کتاب لغت

fa ‫در رستوران 2‬   »   ja レストランで2

‫30 [سی]‬

‫در رستوران 2‬

‫در رستوران 2‬

30 [三十]

30 [San jū]

レストランで2

[resutoran de 2]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ژاپنی بازی بیشتر
‫یک آب سیب لطفاً.‬ リンゴジュースを お願い します 。 リンゴジュースを お願い します 。 1
ri-g-j--u-o --e-a--h--asu. ringojūsu o onegaishimasu.
‫یک لیموناد لطفآ.‬ レモネードを お願い します 。 レモネードを お願い します 。 1
re--nē-----onega-sh-----. remonēdo o onegaishimasu.
‫یک آب گوجه فرنگی لطفاً.‬ トマトジュースを お願い します 。 トマトジュースを お願い します 。 1
to--t--ūs- - on---i---masu. tomatojūsu o onegaishimasu.
‫یک لیوان شراب قرمز می‌خواهم.‬ 赤ワインを 一杯 ください 。 赤ワインを 一杯 ください 。 1
akaw-in-o-ippai-kuda--i. akawain o ippai kudasai.
‫یک لیوان شراب سفید می‌خواهم.‬ 白ワインを 一杯 ください 。 白ワインを 一杯 ください 。 1
s-iro---in o i-pa-----asai. shiro wain o ippai kudasai.
‫یک بطری شامپاین می‌خواهم.‬ シャンペンを 一杯 ください 。 シャンペンを 一杯 ください 。 1
sh--pen-o-i---i-k--as-i. shanpen o ippai kudasai.
‫ماهی دوست داری؟‬ 魚は 好き です か ? 魚は 好き です か ? 1
s-kan- ---s---de-- k-? sakana wa sukidesu ka?
‫گوشت گاو دوست داری؟‬ 牛肉は 好き です か ? 牛肉は 好き です か ? 1
g-ū-iku-w- -u--d--u -a? gyūniku wa sukidesu ka?
‫گوشت خوک دوست داری؟‬ 豚肉は 好き です か ? 豚肉は 好き です か ? 1
b------u -- ---i-es- -a? butaniku wa sukidesu ka?
‫من یک غذای بدون گوشت می‌خواهم.‬ 何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 1
n--ik-, nik----ōri---ai-n---o-o - --e-a-s-im---. nanika, niku ryōri igai no mono o onegaishimasu.
‫من یک ظرف سبزی می‌خواهم.‬ 野菜の 盛り合わせを お願い します 。 野菜の 盛り合わせを お願い します 。 1
yas-- -- -or--wase-- -n--a--h-masu. yasai no moriawase o onegaishimasu.
‫غذایی می‌خواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.‬ 早く できる ものを お願い します 。 早く できる ものを お願い します 。 1
haya-u--eki-----n- o o--gaish--asu. hayaku dekiru mono o onegaishimasu.
‫غذا را با برنج می‌خواهید؟‬ ライス付きに します か ? ライス付きに します か ? 1
r-isu----uk---- shi---u --? raisu- tsuki ni shimasu ka?
‫غذا را با ماکارونی می‌خواهید؟‬ ヌードル付きに します か ? ヌードル付きに します か ? 1
n---r-----ki ni-s---as- --? nūdoru-tsuki ni shimasu ka?
‫غذا را با سیب زمینی می‌خواهید؟‬ ジャガイモ付きに します か ? ジャガイモ付きに します か ? 1
jaga--o----------s-i-as- --? jagaimo-tsuki ni shimasu ka?
‫غذا خوشمزه نیست.‬ 口に 合いません 。 口に 合いません 。 1
ku-h- -i--ima---. kuchi ni aimasen.
‫غذا سرد است.‬ 料理が 冷めて います 。 料理が 冷めて います 。 1
ryō-i g--s--e-e-ima--. ryōri ga samete imasu.
‫من این غذا را سفارش ندادم.‬ これは 注文して いません 。 これは 注文して いません 。 1
k----wa -hū--n-s-it--i--sen. kore wa chūmon shite imasen.

‫زبان و تبلیغات‬

‫تبلیغات نوع خاصی از ارتباطات است.‬ ‫هدف آن ایجاد ارتباط بین تولیدکنندگان و مصرف کنندگان است.‬ ‫تبلیغات هم مانند هر نوع ارتباطات دیگر، دارای یک سابقه طولانی است.‬ ‫سیاستمداران یا میخانه ها از دوران باستان برای خود تبلیغ می کرده اند.‬ ‫زبان تبلیغات از عناصر خاص فصاحت و بلاغت استفاده می کنند.‬ ‫چون تبلیغات دارای هدف است، بنابراین یک ازتباطات برنامه ریزی شده است.‬ ‫به ما به عنوان مصرف کننده باید آگاهی داده شود؛ منافع ما باید تحریک شود.‬ ‫امّا، از این گذشته، ما به کالا نیاز داریم و آنرا می خریم.‬ ‫در نتیجه زبان تبلیغات معمولا بسیار ساده است.‬ ‫در آن فقط از چند کلمه و شعارهای ساده استفاده می شود.‬ ‫و بدین طریق، حافظه ما باید به خوبی قادر به حفظ محتوا باشد.‬ ‫استفاده از انواع خاصی از کلمات مانند صفت و صفت عالی معمول است.‬ ‫آنها کالای خود را مخصوصا سودمند معرفی می کنند.‬ ‫در نتیجه، زبان تبلیغات معمولا بسیار مثبت است.‬ ‫جالب توجه است، که زبان تبلیغات همواره تحت تأثیر فرهنگ است.‬ ‫یعنی، زبان تبلیغات اطلاعات زیادی از جامعه به دست می دهد.‬ ‫امروز، اصطلاحاتی مانند "زیبایی" و "جوانی" در بسیاری از کشورها رایج است.‬ ‫کلمات "آینده" و "امنیّت" نیز اغلب دیده می شوند.‬ ‫زبان انگلیسی بخصوص در جوامع غربی، محبوب است.‬ ‫انگلیسی به عنوان یک زبان مدرن و بین المللی تلقّی می شود.‬ ‫به همین دلیل کار برای معرفی محصولات فنی مناسب است.‬ ‫از لغاتی از زبان های رمی برای نشان دادن افراط و اشتیاق استفاده می شود.‬ ‫از این لغات عموما برای مواد غذایی و یا مواد آرایشی استفاده می شود.‬ ‫کسانی که از لهجه های محلّی استفاده می کنند، بر ارزش هائی مانند میهن و سنت تأکید دارند.‬ ‫نام محصولات اغلب واژه های جدید، یا لغات تازه ابداع شده است.‬ ‫آنها معمولا دارای معنی نیستند، فقط صدای دلپذیری دارند.‬ ‫امّا نام بعضی از کالاها واقعا تولید شغل می کند!‬ ‫نام یک جارو برقی، حتی تبدیل به فعل شده است - to hoover !‬