کتاب لغت
در فرودگاه »
Στο αεροδρόμιο
-
FA فارسی
-
ar عربی
nl هلندی
de آلمانی
EN انگلیسی (US)
en انگلیسی (UK)
es اسپانیایی
fr فرانسوی
ja ژاپنی
pt پرتغالی (PT)
PT پرتغالی (BR)
zh زبان چینی
ad زبان آدیغی
af افریکانس
am امهری
be بلاروسی
bg بلغاری
-
bn بنگالی
bs بوسنیایی
ca کاتالان
cs چک
da دانمارکی
eo اسپرانتو
et استونيايی
fa فارسی
fi فنلاندی
he عبری
hi هندی
hr کرواتی
hu مجاری
id اندونزيايی
it ایتالیایی
ka گرجی
-
kn کانارا
ko زبان کرهای
ku کردی (کرمانجی)
ky قرقیزی
lt ليتوانيايی
lv لتونيايی
mk زبان مقدونی
mr مراتی
no نروژی
pa پنجابی
pl لهستانی
ro رومانيايی
ru روسی
sk اسلواکی
sl اسلونیائی
sq آلبانیایی
-
sr صربی
sv سوئدی
ta تاميلی
te تلوگو
th تايلندی
ti تیگرینیا
tl زبان تاگالوگ
tr ترکی استانبولی
uk اکراينی
ur اردو
vi ويتنامی
-
-
EL يونانی
-
ar عربی
nl هلندی
de آلمانی
EN انگلیسی (US)
en انگلیسی (UK)
es اسپانیایی
fr فرانسوی
ja ژاپنی
pt پرتغالی (PT)
PT پرتغالی (BR)
zh زبان چینی
ad زبان آدیغی
af افریکانس
am امهری
be بلاروسی
bg بلغاری
-
bn بنگالی
bs بوسنیایی
ca کاتالان
cs چک
da دانمارکی
el يونانی
eo اسپرانتو
et استونيايی
fi فنلاندی
he عبری
hi هندی
hr کرواتی
hu مجاری
id اندونزيايی
it ایتالیایی
ka گرجی
-
kn کانارا
ko زبان کرهای
ku کردی (کرمانجی)
ky قرقیزی
lt ليتوانيايی
lv لتونيايی
mk زبان مقدونی
mr مراتی
no نروژی
pa پنجابی
pl لهستانی
ro رومانيايی
ru روسی
sk اسلواکی
sl اسلونیائی
sq آلبانیایی
-
sr صربی
sv سوئدی
ta تاميلی
te تلوگو
th تايلندی
ti تیگرینیا
tl زبان تاگالوگ
tr ترکی استانبولی
uk اکراينی
ur اردو
vi ويتنامی
-
-
دروس
-
001 - اشخاص/مردم 002 - خانواده 003 - آشنا شدن 004 - در مدرسه 005 - کشورها و زبانها 006 - خواندن و نوشتن 007 - اعداد 008 - ساعات روز 009 - روزهای هفته 010 - دیروز – امروز – فردا 011 - ماهها 012 - نوشیدنیها 013 - فعالیتها 014 - رنگ ها 015 - میوهها و مواد غذایی 016 - فصل های سال و آب و هوا 017 - در خانه 018 - نظافت خانه 019 - در آشپزخانه 020 - گفتگوی کوتاه 1 021 - گفتگوی کوتاه 2 022 - گفتگوی کوتاه 3 023 - یادگیری زبانهای خارجی 024 - قرار ملاقات 025 - در شهر026 - در طبیعت 027 - در هتل – ورود به هتل 028 - در هتل – موارد شکایت 029 - دررستوران 1 030 - در رستوران 2 031 - در رستوران 3 032 - در رستوران 4 033 - در ایستگاه قطار 034 - در قطار 035 - در فرودگاه 036 - حمل و نقل عمومی/ عبور و مرور درون شهری 037 - در راه 038 - در تاکسی 039 - خرابی ماشین 040 - سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت 041 - جهت یابی 042 - بازدید از شهر 043 - در باغ وحش 044 - گردش عصر (شب) 045 - در سینما 046 - در دیسکو 047 - تدارک سفر 048 - فعالیت های تعطیلاتی 049 - ورزش 050 - در استخر شنا051 - خرید 052 - در فروشگاه 053 - مغازهها 054 - خرید 055 - کار 056 - احساسات 057 - در مطب دکتر 058 - اعضای بدن 059 - در اداره پست 060 - در بانک 061 - اعداد ترتیبی 062 - سؤال کردن 1 063 - سؤال کردن 2 064 - منفی کردن 1 065 - منفی کردن 2 066 - ضمائر ملکی 1 067 - ضمائر ملکی 2 068 - بزرگ – کوچک 069 - لازم داشتن – خواستن 070 - چیزی خواستن 071 - چیزی خواستن 072 - باید کاری را انجام دادن 073 - اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن 074 - خواهش کردن درمورد چیزی 075 - دلیل آوردن برای چیزی 1076 - دلیل آوردن برای چیزی 2 077 - دلیل آوردن برای چیزی 3 078 - صفت ها 1 079 - صفت ها 2 080 - صفت ها 3 081 - زمان گذشته 1 082 - زمان گذشته 2 083 - زمان گذشته 3 084 - زمان گذشته 4 085 - سؤال کردن- زمان گذشته 1 086 - سوال کردن- زمان گذشته 2 087 - زمان گذشته ی افعال معین 1 088 - زمان گذشته ی افعال معین 2 089 - امری 1 090 - امری 2 091 - جملات وابسته با "که" 1 092 - جملات وابسته با "که" 2 093 - جملات وابسته با "آیا" 094 - حروف ربط 1 095 - حروف ربط 2 096 - حروف ربط 3 097 - حروف ربط 4 098 - حروف ربط مضاعف 099 - حالت اضافه 100 - قیدها
-
- کتاب را بخرید
- قبلی
- بعدی
- MP3
- A -
- A
- A+
35 [سی و پنج]
در فرودگاه

35 [τριάντα πέντε]
35 [triánta pénte]
فارسی | يونانی | بازی بیشتر |
من میخواهم یک پرواز به آتن رزرو کنم. |
Θα ήθελα να κλείσω ένα εισιτήριο για Αθήνα.
Θα ήθελα να κλείσω ένα εισιτήριο για Αθήνα.
1
Th- ḗ----- n- k----- é-- e-------- g-- A-----. Tha ḗthela na kleísō éna eisitḗrio gia Athḗna. |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!من میخواهم یک پرواز به آتن رزرو کنم.Θα ήθελα να κλείσω ένα εισιτήριο για Αθήνα.Tha ḗthela na kleísō éna eisitḗrio gia Athḗna. |
این یک پرواز مستقیم است؟ |
Είναι απευθείας πτήση;
Είναι απευθείας πτήση;
1
Eí--- a--------- p----? Eínai apeutheías ptḗsē? |
+ |
لطفاً یک صندلی کنار پنجره برای غیر سیگاری ها. |
Παρακαλώ μία θέση σε παράθυρο, στον τομέα των μη καπνιστών.
Παρακαλώ μία θέση σε παράθυρο, στον τομέα των μη καπνιστών.
1
Pa------ m-- t---- s- p--------- s--- t---- t-- m- k--------. Parakalṓ mía thésē se paráthyro, ston toméa tōn mē kapnistṓn. |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!لطفاً یک صندلی کنار پنجره برای غیر سیگاری ها.Παρακαλώ μία θέση σε παράθυρο, στον τομέα των μη καπνιστών.Parakalṓ mía thésē se paráthyro, ston toméa tōn mē kapnistṓn. |
من میخواهم بلیط رزروم را تأیید کنم. |
Θα ήθελα να επιβεβαιώσω την κράτησή μου.
Θα ήθελα να επιβεβαιώσω την κράτησή μου.
1
Th- ḗ----- n- e---------- t-- k------ m--. Tha ḗthela na epibebaiṓsō tēn krátēsḗ mou. |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!من میخواهم بلیط رزروم را تأیید کنم.Θα ήθελα να επιβεβαιώσω την κράτησή μου.Tha ḗthela na epibebaiṓsō tēn krátēsḗ mou. |
من میخواهم بلیط رزروم را کنسل کنم. |
Θα ήθελα να ακυρώσω την κράτησή μου.
Θα ήθελα να ακυρώσω την κράτησή μου.
1
Th- ḗ----- n- a------ t-- k------ m--. Tha ḗthela na akyrṓsō tēn krátēsḗ mou. |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!من میخواهم بلیط رزروم را کنسل کنم.Θα ήθελα να ακυρώσω την κράτησή μου.Tha ḗthela na akyrṓsō tēn krátēsḗ mou. |
میخواهم تاریخ و ساعت بلیطم را تغییر دهم. |
Θα ήθελα να αλλάξω την κράτησή μου.
Θα ήθελα να αλλάξω την κράτησή μου.
1
Th- ḗ----- n- a----- t-- k------ m--. Tha ḗthela na alláxō tēn krátēsḗ mou. |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!میخواهم تاریخ و ساعت بلیطم را تغییر دهم.Θα ήθελα να αλλάξω την κράτησή μου.Tha ḗthela na alláxō tēn krátēsḗ mou. |
پرواز بعدی به رم چه زمانی است؟ |
Πότε είναι η επόμενη πτήση για Ρώμη;
Πότε είναι η επόμενη πτήση για Ρώμη;
1
Pó-- e---- ē e------ p---- g-- R---? Póte eínai ē epómenē ptḗsē gia Rṓmē? |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!پرواز بعدی به رم چه زمانی است؟Πότε είναι η επόμενη πτήση για Ρώμη;Póte eínai ē epómenē ptḗsē gia Rṓmē? |
آیا دو جای (صندلی) دیگر خالی است؟ |
Υπάρχουν ακόμα δύο ελεύθερες θέσεις;
Υπάρχουν ακόμα δύο ελεύθερες θέσεις;
1
Yp------- a---- d-- e--------- t------? Ypárchoun akóma dýo eleútheres théseis? |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!آیا دو جای (صندلی) دیگر خالی است؟Υπάρχουν ακόμα δύο ελεύθερες θέσεις;Ypárchoun akóma dýo eleútheres théseis? |
نه، ما فقط یک جای خالی داریم. |
Όχι, έχουμε μόνο μία ελεύθερη θέση.
Όχι, έχουμε μόνο μία ελεύθερη θέση.
1
Óc--- é------ m--- m-- e-------- t----. Óchi, échoume móno mía eleútherē thésē. |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!نه، ما فقط یک جای خالی داریم.Όχι, έχουμε μόνο μία ελεύθερη θέση.Óchi, échoume móno mía eleútherē thésē. |
کی فرود میآییم؟ |
Πότε προσγειωνόμαστε;
Πότε προσγειωνόμαστε;
1
Pó-- p--------------? Póte prosgeiōnómaste? |
+ |
کی به مقصد میرسیم؟ |
Πότε φτάνουμε;
Πότε φτάνουμε;
1
Pó-- p--------? Póte phtánoume? |
+ |
کی اتوبوس به مرکز شهر میرود؟ |
Πότε φεύγει λεωφορείο για το κέντρο της πόλης;
Πότε φεύγει λεωφορείο για το κέντρο της πόλης;
1
Pó-- p------ l--------- g-- t- k----- t-- p----? Póte pheúgei leōphoreío gia to kéntro tēs pólēs? |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!کی اتوبوس به مرکز شهر میرود؟Πότε φεύγει λεωφορείο για το κέντρο της πόλης;Póte pheúgei leōphoreío gia to kéntro tēs pólēs? |
این چمدان شماست؟ |
Αυτή είναι η βαλίτσα σας;
Αυτή είναι η βαλίτσα σας;
1
Au-- e---- ē b------ s--? Autḗ eínai ē balítsa sas? |
+ |
این کیف شماست؟ |
Αυτή είναι η τσάντα σας;
Αυτή είναι η τσάντα σας;
1
Au-- e---- ē t----- s--? Autḗ eínai ē tsánta sas? |
+ |
این وسایل (سفر) شماست؟ |
Αυτές είναι οι αποσκευές σας;
Αυτές είναι οι αποσκευές σας;
1
Au--- e---- o- a-------- s--? Autés eínai oi aposkeués sas? |
+ |
چه مقدار بار میتوانم با خود بیاورم؟ |
Πόσες αποσκευές μπορώ να πάρω;
Πόσες αποσκευές μπορώ να πάρω;
1
Pó--- a-------- m---- n- p---? Póses aposkeués mporṓ na párō? |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!چه مقدار بار میتوانم با خود بیاورم؟Πόσες αποσκευές μπορώ να πάρω;Póses aposkeués mporṓ na párō? |
بیست کیلو |
Είκοσι κιλά.
Είκοσι κιλά.
1
Eí---- k---. Eíkosi kilá. |
+ |
چی، فقط بیست کیلو؟ |
Τι, μόνο είκοσι κιλά;
Τι, μόνο είκοσι κιλά;
1
Ti- m--- e----- k---? Ti, móno eíkosi kilá? |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!چی، فقط بیست کیلو؟Τι, μόνο είκοσι κιλά;Ti, móno eíkosi kilá? |
ویدئویی یافت نشد!
آموزش مغز را تغییر می دهد
کسانی که ورزش می کنند، اغلب بدن خود را می سازند. امّا بدیهی است که ورزش مغز هم ممکن است. این بدان معناست که برای آموختن یک زبان تنها استعداد کافی نیست. تمرین منظم هم به همان اندازه مهم است. زیرا تمرین مسلما می تواند ساختارها را در مغز تحت تاثیر قرار دهد. البته، استعداد ویژه در زبان معمولا ارثی است. در عین حال، تمرین زیاد می تواند ساختار خاصی از مغز را تغییر دهد. ظرفیت مرکز گویائی را افزایش می دهد. سلول های عصبی افرادی که زیاد تمرین می کنند نیز تغییر می یابد. مدتها اعتقاد بر این بود که مغز تغییر ناپذیر است. این باور وجود داشت: که اگر چیزی را در کودکی فرا نگیریم، هرگز آن را یاد نمیگیریم. امّا، محقّقان مغز، به یک نتیجه کاملا متفاوت رسیده اند. آنها توانسته اند نشان دهند که مغز ما در تمام عمر سریع العمل باقی می ماند. می توان گفت که مغز مانند یک ماهیچه عمل می کند. بنابراین می تواند به رشد خود تا سن پیری ادامه دهد. هرچه که وارد مغز می شود پردازش می شود. اما زمانی که مغز ورزیده باشد اطلاعات وارد شده را بسیار بهتر پردازش می کند. بدین معنی که، سریع تر و کارآمدتر کار می کند. این اصل در مورد همه مردم اعم از پیر و جوان به یک اندازه صادق است. اما اجباری نیست که شخص برای این منظور به مطالعه بپردازد. خواندن نیز تمرین بسیار خوبی است. متن های دشوار به ویژه مرکز گویائی ما را تحریک می کنند. بدین معنی که واژگان ما بزرگتر می شود. علاوه بر این، احساس ما نسبت به زبان بهبود می یابد. آنچه جالب است این است که نه تنها مرکز گویائی زبان زبان را پردازش می کند. منطقه ای که مهارت های حرکتی را کنترل می کند نیز محتوای را پردازش می کند. بنابراین تحریک هر چه بیشتر مغز تا حد ممکن اهمیت دارد. پس: بدن و مغز خود را ورزش دهید!