کتاب لغت

fa ‫در راه‬   »   es En el camino

‫37 [سی و هفت]‬

‫در راه‬

‫در راه‬

37 [treinta y siete]

En el camino

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اسپانیایی بازی بیشتر
‫او (مرد) با موتورسیکلت حرکت می‌کند.‬ Él va en moto. Él va en moto.
‫او (مرد) با دوچرخه حرکت می‌کند.‬ Él va en bicicleta. Él va en bicicleta.
‫او (مرد) پیاده می‌رود.‬ Él va a pie / andando. Él va a pie / andando.
‫او (مرد) با کشتی حرکت می‌کند.‬ Él va en barco. Él va en barco.
‫او (مرد) با قایق حرکت می‌کند.‬ Él va en barca. Él va en barca.
‫او (مرد) شنا می‌کند.‬ Él va nadando. Él va nadando.
‫اینجا جای خطرناکی است؟‬ ¿Es peligrosa esta zona? ¿Es peligrosa esta zona?
‫آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟‬ ¿Es peligroso hacer autostop solo? ¿Es peligroso hacer autostop solo?
‫آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟‬ ¿Es peligroso ir a pasear de noche? ¿Es peligroso ir a pasear de noche?
‫ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.‬ Nos hemos perdido. Nos hemos perdido.
‫ما در مسیر اشتباه هستیم.‬ Vamos por el camino equivocado. Vamos por el camino equivocado.
‫ ما باید برگردیم.‬ Tenemos que dar la vuelta. Tenemos que dar la vuelta.
‫اینجا کجا می‌شود پارک کرد؟‬ ¿Dónde se puede aparcar por aquí? ¿Dónde se puede aparcar por aquí?
‫آیا ‫اینجا پارکینگ هست؟‬ ¿Hay un aparcamiento por aquí? ¿Hay un aparcamiento por aquí?
‫چقدر می‌شود اینجا پارک کرد؟‬ ¿Por cuánto tiempo podemos tener el coche aparcado aquí? ¿Por cuánto tiempo podemos tener el coche aparcado aquí?
‫شما اسکی می‌کنید؟‬ ¿Esquía (usted)? ¿Esquía (usted)?
‫با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا می‌روید؟‬ ¿Sube (usted) con el telesilla? ¿Sube (usted) con el telesilla?
‫آیا می‌شود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟‬ ¿Se pueden alquilar esquís aquí? ¿Se pueden alquilar esquís aquí?

‫خود گویه‬

‫وقتی کسی با خود حرف می زند، برای شنوندگان عجیب است.‬ ‫در حالی که معمولا تقریبا هرکسی با خود حرف می زند.‬ ‫روانشناسان برآورد می کنند که بیش از 95 درصد از بزرگسالان با خود حرف می زنند.‬ ‫کودکان تقریبا همیشه در هنگام بازی با خود حرف می زنند.‬ ‫بنابراین حرف زدن با خود امری کاملا طبیعی است.‬ ‫این یک نوع خاصی از ارتباطات است.‬ ‫و مزایای بسیاری در گاهگاهی حرف زدن با خود وجود دارد!‬ ‫زیرا افکار ما را از طریق حرف زدن سازماندهی می کند.‬ ‫وقتی ما با خود حرف می زنیم، صدای درونی ما بروز می کند.‬ ‫یا شاید بتوان گفت که فکر کردن به صدای بلند است.‬ ‫خصوصا افراد پریشان احوال اغلب با خود حرف می زنند.‬ ‫در این افراد، منطقه خاصی از مغز کمتر فعّال است.‬ ‫در نتیجه، کمتر سازمان یافته است.‬ ‫آنها با حرف زدن با خود به روشمند کردن خود کمک می کنند.‬ ‫خودگویه ها همچنین به ما در تصمیم گیری کمک می کنند.‬ ‫و راه بسیار خوبی برای تنش زدائی است.‬ ‫خودگویه تمرکز حواس را افزایش می دهد و شما را سازنده تر می کند.‬ ‫زیرا صحبت کردن در مورد چیزی با صدای بلند بیشر از فکر کردن به آن طول می کشد.‬ ‫ما وقتی که صحبت می کنیم بیشتر از افکارمان آگاه هستیم.‬ ‫اگر در هنگام آزمون های دشوار با خود حرف بزنیم بهتر آن را انجام می دهیم.‬ ‫آزمایشات مختلف این امر را نشان داده اند.‬ ‫ما همچنین می توانیم با حرف زدن با خود شجاعت خود را تقویت کنیم.‬ ‫بسیاری از ورزشکاران برای ایجاد انگیزه در خود با خود حرف می زنند.‬ ‫متاسفانه، ما معمولا در موقعیت های منفی با خود حرف می زنیم.‬ ‫بنابراین، باید همیشه سعی کنیم که مثبت باشیم.‬ ‫و ما اغلب باید آرزوهای خود را مرور کنیم.‬ ‫و از این راه و از طریق حرف زدن بر اعمال خود به صورت مثبت تاثیر می گذاریم.‬ ‫اما متاسفانه، زمانی این موضوع کارساز است که ما واقع بین باشیم.‬