کتاب لغت

fa ‫در راه‬   »   ky En route

‫37 [سی و هفت]‬

‫در راه‬

‫در راه‬

37 [отуз жети]

37 [otuz jeti]

En route

[Joldo]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قرقیزی بازی بیشتر
‫او (مرد) با موتورسیکلت حرکت می‌کند.‬ Ал мотоцикл айдап бара жатат. Ал мотоцикл айдап бара жатат. 1
A--m----sik- ------b-r- j-t-t. Al mototsikl aydap bara jatat.
‫او (مرد) با دوچرخه حرکت می‌کند.‬ Ал велосипед тээп жүрөт. Ал велосипед тээп жүрөт. 1
A- -e--sip-d t-ep j-r-t. Al velosiped teep jüröt.
‫او (مرد) پیاده می‌رود.‬ Ал жөө бара жатат. Ал жөө бара жатат. 1
Al--ö------ -ata-. Al jöö bara jatat.
‫او (مرد) با کشتی حرکت می‌کند.‬ Ал кеме менен барат. Ал кеме менен барат. 1
A--keme-men----ara-. Al keme menen barat.
‫او (مرد) با قایق حرکت می‌کند.‬ Ал кайык менен барат. Ал кайык менен барат. 1
A--ka--- ----- --r-t. Al kayık menen barat.
‫او (مرد) شنا می‌کند.‬ Ал сүзөт. Ал сүзөт. 1
Al--ü-öt. Al süzöt.
‫اینجا جای خطرناکی است؟‬ Бул жерде коркунучтуубу? Бул жерде коркунучтуубу? 1
B---j-r-e -ork-nu-t---u? Bul jerde korkunuçtuubu?
‫آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟‬ Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу? Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу? 1
Ja-g-----to---- ----n j---ü k-rku-uç-uu-u? Jalgız avtostop menen jürüü korkunuçtuubu?
‫آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟‬ Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу? Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу? 1
Tü-k--ün-s-y-l--- k--kun----u-u? Tünküsün seyildöö korkunuçtuubu?
‫ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.‬ Биз адашып калдык. Биз адашып калдык. 1
Bi--ad--ı--ka-dık. Biz adaşıp kaldık.
‫ما در مسیر اشتباه هستیم.‬ Биз туура эмес жолдо баратабыз. Биз туура эмес жолдо баратабыз. 1
B-- --ura-e-es --ldo--arat--ız. Biz tuura emes joldo baratabız.
‫ ما باید برگردیم.‬ Биз артка кайрылышыбыз керек. Биз артка кайрылышыбыз керек. 1
B-z --t-a ka-r-lı--b-z k---k. Biz artka kayrılışıbız kerek.
‫اینجا کجا می‌شود پارک کرد؟‬ Бул жерде кайда токтотсо болот? Бул жерде кайда токтотсо болот? 1
B---j-rde----d- t-k----- b---t? Bul jerde kayda toktotso bolot?
‫آیا ‫اینجا پارکینگ هست؟‬ Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы? Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы? 1
B-- ---d- -naa--okto-uuç--jay ---b-? Bul jerde unaa toktotuuçu jay barbı?
‫چقدر می‌شود اینجا پارک کرد؟‬ Качанга чейин бул жерге токтото аласыз? Качанга чейин бул жерге токтото аласыз? 1
Kaça-g- ç---n b-- j--ge to---to-a-a---? Kaçanga çeyin bul jerge toktoto alasız?
‫شما اسکی می‌کنید؟‬ Сиз лыжа тебесизби? Сиз лыжа тебесизби? 1
Si---ı--------i-bi? Siz lıja tebesizbi?
‫با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا می‌روید؟‬ Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу? Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу? 1
Çokuga-ç-gu- -ç-n -ıja k-tör---tü----d---s--b-? Çokuga çıguu üçün lıja kötörgüçtü koldonosuzbu?
‫آیا می‌شود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟‬ Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу? Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу? 1
B---j-------ıj- ijarag- ---ug- bol---? Bul jerden lıja ijaraga aluuga bolobu?

‫خود گویه‬

‫وقتی کسی با خود حرف می زند، برای شنوندگان عجیب است.‬ ‫در حالی که معمولا تقریبا هرکسی با خود حرف می زند.‬ ‫روانشناسان برآورد می کنند که بیش از 95 درصد از بزرگسالان با خود حرف می زنند.‬ ‫کودکان تقریبا همیشه در هنگام بازی با خود حرف می زنند.‬ ‫بنابراین حرف زدن با خود امری کاملا طبیعی است.‬ ‫این یک نوع خاصی از ارتباطات است.‬ ‫و مزایای بسیاری در گاهگاهی حرف زدن با خود وجود دارد!‬ ‫زیرا افکار ما را از طریق حرف زدن سازماندهی می کند.‬ ‫وقتی ما با خود حرف می زنیم، صدای درونی ما بروز می کند.‬ ‫یا شاید بتوان گفت که فکر کردن به صدای بلند است.‬ ‫خصوصا افراد پریشان احوال اغلب با خود حرف می زنند.‬ ‫در این افراد، منطقه خاصی از مغز کمتر فعّال است.‬ ‫در نتیجه، کمتر سازمان یافته است.‬ ‫آنها با حرف زدن با خود به روشمند کردن خود کمک می کنند.‬ ‫خودگویه ها همچنین به ما در تصمیم گیری کمک می کنند.‬ ‫و راه بسیار خوبی برای تنش زدائی است.‬ ‫خودگویه تمرکز حواس را افزایش می دهد و شما را سازنده تر می کند.‬ ‫زیرا صحبت کردن در مورد چیزی با صدای بلند بیشر از فکر کردن به آن طول می کشد.‬ ‫ما وقتی که صحبت می کنیم بیشتر از افکارمان آگاه هستیم.‬ ‫اگر در هنگام آزمون های دشوار با خود حرف بزنیم بهتر آن را انجام می دهیم.‬ ‫آزمایشات مختلف این امر را نشان داده اند.‬ ‫ما همچنین می توانیم با حرف زدن با خود شجاعت خود را تقویت کنیم.‬ ‫بسیاری از ورزشکاران برای ایجاد انگیزه در خود با خود حرف می زنند.‬ ‫متاسفانه، ما معمولا در موقعیت های منفی با خود حرف می زنیم.‬ ‫بنابراین، باید همیشه سعی کنیم که مثبت باشیم.‬ ‫و ما اغلب باید آرزوهای خود را مرور کنیم.‬ ‫و از این راه و از طریق حرف زدن بر اعمال خود به صورت مثبت تاثیر می گذاریم.‬ ‫اما متاسفانه، زمانی این موضوع کارساز است که ما واقع بین باشیم.‬