کتاب لغت

fa ‫خرابی ماشین‬   »   ur ‫گاڑی کا خراب ہونا‬

‫39 [سی و نه]‬

‫خرابی ماشین‬

‫خرابی ماشین‬

‫39 [انتالیس]‬

untaalees

‫گاڑی کا خراب ہونا‬

[gaari ka kharab hona]

فارسی اردو بازی بیشتر
‫نزدیکترین ‫پمپ بنزین بعدی کجاست؟‬ ‫اگلا پٹرول پمپ کہاں ہے؟‬ ‫اگلا پٹرول پمپ کہاں ہے؟‬ 1
a--- p----- p--- k---- h--? ag-- p----- p--- k---- h--? agla petrol pump kahan hai? a-l- p-t-o- p-m- k-h-n h-i? --------------------------?
‫لاستیکم پنجرشده است.‬ ‫میرا ٹائر پنکچر ہو گیا ہے‬ ‫میرا ٹائر پنکچر ہو گیا ہے‬ 1
m--- t--- h- g--- h-- me-- t--- h- g--- h-i mera tyre ho gaya hai m-r- t-r- h- g-y- h-i ---------------------
‫می‌توانید چرخ ماشین را عوض کنید؟‬ ‫کیا آپ ٹائر بدل سکتے ہیں؟‬ ‫کیا آپ ٹائر بدل سکتے ہیں؟‬ 1
k-- a-- t--- b---- s---- h---? ky- a-- t--- b---- s---- h---? kya aap tyre badal satke hain? k-a a-p t-r- b-d-l s-t-e h-i-? -----------------------------?
‫من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.‬ ‫مجھے دو لیٹر ڈیزل چاہیے‬ ‫مجھے دو لیٹر ڈیزل چاہیے‬ 1
m---- d-- l----- d----- c------ mu--- d-- l----- d----- c-----e mujhe doo letter diesel chahiye m-j-e d-o l-t-e- d-e-e- c-a-i-e -------------------------------
‫من دیگر بنزین ندارم.‬ ‫میرے پاس پٹرول نہیں ہے‬ ‫میرے پاس پٹرول نہیں ہے‬ 1
m--- p--- p----- n--- h-- me-- p--- p----- n--- h-i mere paas petrol nahi hai m-r- p-a- p-t-o- n-h- h-i -------------------------
‫گالن بنزین همراه دارید؟‬ ‫کیا آپ کے پاس ایک کنستر ہے؟‬ ‫کیا آپ کے پاس ایک کنستر ہے؟‬ 1
k-- a-- k- p--- a-- k------- h--? ky- a-- k- p--- a-- k------- h--? kya aap ke paas aik kanastar hai? k-a a-p k- p-a- a-k k-n-s-a- h-i? --------------------------------?
‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬ ‫میں کہاں سے ٹیلیفون کر سکتا ہوں؟‬ ‫میں کہاں سے ٹیلیفون کر سکتا ہوں؟‬ 1
m--- k---- s- t-------- k-- s---- h--? me-- k---- s- t-------- k-- s---- h--? mein kahan se telephone kar sakta hon? m-i- k-h-n s- t-l-p-o-e k-r s-k-a h-n? -------------------------------------?
‫من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.‬ ‫مجھے گاڑی کو کھینچنے والے کی ضرورت ہے‬ ‫مجھے گاڑی کو کھینچنے والے کی ضرورت ہے‬ 1
m---- g---- k- k-------- w---- k- z------- h-- mu--- g---- k- k-------- w---- k- z------- h-i mujhe gaari ko khenchnay walay ki zaroorat hai m-j-e g-a-i k- k-e-c-n-y w-l-y k- z-r-o-a- h-i ----------------------------------------------
‫من دنبال یک تعمیرگاه هستم.‬ ‫میں ایک ورکشاپ تلاش کر رہا ہوں‬ ‫میں ایک ورکشاپ تلاش کر رہا ہوں‬ 1
m--- a-- w------- t------ k-- r--- h-- me-- a-- w------- t------ k-- r--- h-n mein aik workshop talaash kar raha hon m-i- a-k w-r-s-o- t-l-a-h k-r r-h- h-n --------------------------------------
‫یک تصادف شده است.‬ ‫ایک حادثہ ہو گیا ہے‬ ‫ایک حادثہ ہو گیا ہے‬ 1
a-- h----- h- g--- h-- ai- h----- h- g--- h-i aik haadsa ho gaya hai a-k h-a-s- h- g-y- h-i ----------------------
‫باجه تلفن بعدی کجاست؟‬ ‫ٹیلیفون کہاں ہے؟‬ ‫ٹیلیفون کہاں ہے؟‬ 1
t-------- k---- h--? te------- k---- h--? telephone kahan hai? t-l-p-o-e k-h-n h-i? -------------------?
‫تلفن همراه دارید؟‬ ‫کیا آپ کے پاس موبائل فون ہے؟‬ ‫کیا آپ کے پاس موبائل فون ہے؟‬ 1
k-- a-- k- p--- m----- p---- h--? ky- a-- k- p--- m----- p---- h--? kya aap ke paas mobile phone hai? k-a a-p k- p-a- m-b-l- p-o-e h-i? --------------------------------?
‫ما احتیاج به کمک داریم.‬ ‫ہمیں مدد چاہیے‬ ‫ہمیں مدد چاہیے‬ 1
h----- m---- c------ ha---- m---- c-----e hamein madad chahiye h-m-i- m-d-d c-a-i-e --------------------
‫یک دکتر صدا کنید!‬ ‫ڈاکٹر کو بلائیں‬ ‫ڈاکٹر کو بلائیں‬ 1
d- k- b------ dr k- b-----n dr ko bulayen d- k- b-l-y-n -------------
‫پلیس را خبر کنید!‬ ‫پولس کو بلائیں‬ ‫پولس کو بلائیں‬ 1
p---- k- b------ po--- k- b-----n poles ko bulayen p-l-s k- b-l-y-n ----------------
‫مدارکتان لطفاً.‬ ‫اپنے کاغزات دکھائیے‬ ‫اپنے کاغزات دکھائیے‬ 1
a--- k------ d------- ap-- k------ d------e apne kagzaat dikhaeye a-n- k-g-a-t d-k-a-y- ---------------------
‫لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.‬ ‫اپنا ڈرائیونگ لائسنس دکھائیے‬ ‫اپنا ڈرائیونگ لائسنس دکھائیے‬ 1
a--- d------ l------ d------- ap-- d------ l------ d------e apna driving licence dikhaeye a-n- d-i-i-g l-c-n-e d-k-a-y- -----------------------------
‫لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.‬ ‫گاڑی کے کاغزات دکھائیے‬ ‫گاڑی کے کاغزات دکھائیے‬ 1
g---- k- k------ d------- ga--- k- k------ d------e gaari ke kagzaat dikhaeye g-a-i k- k-g-a-t d-k-a-y- -------------------------

‫کودک زبان شناس با استعداد‬

‫کودکان حتی قبل از اینکه بتوانند صحبت کنند، اطلاعات زیادی در مورد زبان دارند.‬ ‫تجربیات مختلف این امر را نشان داده است.‬ ‫در آزمایشگاه های مخصوص کودکان در باره رشد کودک تحقیق شده است.‬ ‫در مورد چگونگی یادگیری زبان کودکان نیز تحقیقاتی انجام شده است.‬ ‫کودکان از آنچه ما تا به حال فکر می کردیم باهوشترند.‬ ‫حتی کودکان شش ماهه دارای توانایی های زبانی بسیاری هستند.‬ ‫برای مثال، آنها می توانند زبان مادری خود را تشخیص دهند.‬ ‫کودکان فرانسوی و آلمانی نسبت به صدا عکس العمل های متفاوتی دارند.‬ ‫فشارهای روانی مختلف منجر به بروز رفتارهای متفاوت می شود.‬ ‫بنابراین کودکان آهنگ زبان خود را احساس می کنند.‬ ‫کودکان بسیار کوچک هم می توانند چند کلمه را به خاطر بسپارند.‬ ‫والدین در تکامل زبان کودکان نقش مهمی دارند.‬ ‫زیرا کودکان بلافاصله پس از تولّد نیاز به تعامل با دیگران دارند.‬ ‫آنها می خواهند با مامان و بابا ارتباط برقرار کنند.‬ ‫امّا، این تعامل باید با احساسات و عواطف مثبت همراه باشد.‬ ‫والدین نباید هنگام صحبت با کودک خود تحت فشار روانی باشند.‬ ‫صحبت بسیار کم با آنها هم غلط است.‬ ‫فشار روانی یا سکوت می تواند اثرات منفی بر کودکان داشته باشد.‬ ‫تکامل زبان آنها می تواند به صورت منفی تحت تاثیر قرار گیرد.‬ ‫یادگیری کودکان از رحم مادر شروع می شود!‬ ‫آنها قبل از تولّد به حرف زدن واکنش نشان می دهند.‬ ‫آنها می توانند علائم صوتی را به دقت درک کنند.‬ ‫آنها پس از تولّد می توانند این علائم را تشخیص دهند.‬ ‫حتّی کودکانی که هنوز متولّد نشده اند نیز می توانند آهنگ زبان را تشخیص دهند.‬ ‫کودکان می توانند صدای مادر خود را در رحم بشنوند.‬ ‫بنابراین شما حتّی می توانید با کودکانی که هنوز متولّد نشده اند صحبت کنید.‬ ‫اما در این کار زیاده روی نکنید...‬ ‫کودک پس از تولّد هم وقت زیادی برای تمرین دارد!‬