کتاب لغت

fa ‫جهت یابی‬   »   zh 方向

‫41 [چهل و یک]‬

‫جهت یابی‬

‫جهت یابی‬

41[四十一]

41 [Sìshíyī]

方向

[fāngxiàng]

فارسی زبان چینی بازی بیشتر
‫ دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟‬ 旅游 管理处 在哪里 ? 旅游 管理处 在哪里 ? 1
l---- g--- l- c-- z-- n---? lǚ--- g--- l- c-- z-- n---? lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ? l-y-u g-ǎ- l- c-ù z-i n-l-? --------------------------?
‫یک نقشه شهری (برای من) دارید؟‬ 您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ? 您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ? 1
N-- n--- g-- w- y- z---- c------- d--- m-? Ní- n--- g-- w- y- z---- c------- d--- m-? Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma? N-n n-n- g-i w- y- z-ā-g c-é-g-h- d-t- m-? -----------------------------------------?
‫اینجا ‫می‌شود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟‬ 这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ? 这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ? 1
Z--'e- n--- y----- l----- f------- m-? Zh---- n--- y----- l----- f------- m-? Zhè'er néng yùdìng lǚguǎn fángjiān ma? Z-è'e- n-n- y-d-n- l-g-ǎ- f-n-j-ā- m-? ---'---------------------------------?
‫بافت قدیم شهر کجاست؟‬ 老城区 在 哪里 ? 老城区 在 哪里 ? 1
L-- c------ z-- n---? Lǎ- c------ z-- n---? Lǎo chéngqū zài nǎlǐ? L-o c-é-g-ū z-i n-l-? --------------------?
‫کلیسای جامع کجاست؟‬ 教堂 在 哪里 ? 教堂 在 哪里 ? 1
J------- z-- n---? Ji------ z-- n---? Jiàotáng zài nǎlǐ? J-à-t-n- z-i n-l-? -----------------?
‫موزه کجاست؟‬ 博物馆 在 哪里 ? 博物馆 在 哪里 ? 1
B------- z-- n---? Bó------ z-- n---? Bówùguǎn zài nǎlǐ? B-w-g-ǎ- z-i n-l-? -----------------?
‫کجا ‫می‌شود تمبر خرید؟‬ 在 哪里 可以 买到 邮票 ? 在 哪里 可以 买到 邮票 ? 1
Z-- n--- k--- m-- d-- y------? Zà- n--- k--- m-- d-- y------? Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào yóupiào? Z-i n-l- k-y- m-i d-o y-u-i-o? -----------------------------?
‫کجا ‫می‌شود گل خرید؟‬ 在 哪里 可以 买到 鲜花 ? 在 哪里 可以 买到 鲜花 ? 1
Z-- n--- k--- m-- d-- x------? Zà- n--- k--- m-- d-- x------? Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào xiānhuā? Z-i n-l- k-y- m-i d-o x-ā-h-ā? -----------------------------?
‫کجا ‫می‌شود بلیط خرید؟‬ 在 哪里 可以 买到 车票 ? 在 哪里 可以 买到 车票 ? 1
Z-- n--- k--- m-- d-- c------? Zà- n--- k--- m-- d-- c------? Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào chēpiào? Z-i n-l- k-y- m-i d-o c-ē-i-o? -----------------------------?
‫بندر کجاست؟‬ 码头 在 哪里 ? 码头 在 哪里 ? 1
M---- z-- n---? Mǎ--- z-- n---? Mǎtóu zài nǎlǐ? M-t-u z-i n-l-? --------------?
‫بازار کجاست؟‬ 集市 在 哪里 ? 集市 在 哪里 ? 1
J- s-- z-- n---? Jí s-- z-- n---? Jí shì zài nǎlǐ? J- s-ì z-i n-l-? ---------------?
‫قصر کجاست؟‬ 城堡 在 哪里 ? 城堡 在 哪里 ? 1
C------- z-- n---? Ch------ z-- n---? Chéngbǎo zài nǎlǐ? C-é-g-ǎ- z-i n-l-? -----------------?
‫تور بازدید کی شروع می‌شود؟‬ 导游 什么 时候 开始 ? 导游 什么 时候 开始 ? 1
D----- s----- s----- k-----? Dǎ---- s----- s----- k-----? Dǎoyóu shénme shíhòu kāishǐ? D-o-ó- s-é-m- s-í-ò- k-i-h-? ---------------------------?
‫تور بازدید کی تمام می‌شود؟‬ 导游 什么 时候 结束 ? 导游 什么 时候 结束 ? 1
D----- s----- s----- j-----? Dǎ---- s----- s----- j-----? Dǎoyóu shénme shíhòu jiéshù? D-o-ó- s-é-m- s-í-ò- j-é-h-? ---------------------------?
‫تور بازدید چقدر طول می‌کشد؟‬ 导游 一共 多长 时间 ? 导游 一共 多长 时间 ? 1
D----- y----- d-- c---- s------? Dǎ---- y----- d-- c---- s------? Dǎoyóu yīgòng duō cháng shíjiān? D-o-ó- y-g-n- d-ō c-á-g s-í-i-n? -------------------------------?
‫من یک راهنما می‌خواهم که آلمانی صحبت کند.‬ 我 想 要 一个 讲德语的 导游 。 我 想 要 一个 讲德语的 导游 。 1
W- x---- y-- y--- j---- d--- d- d-----. Wǒ x---- y-- y--- j---- d--- d- d-----. Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng déyǔ de dǎoyóu. W- x-ǎ-g y-o y-g- j-ǎ-g d-y- d- d-o-ó-. --------------------------------------.
‫من یک راهنما می‌خواهم که ایتالیایی صحبت کند.‬ 我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。 我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。 1
W- x---- y-- y--- j---- y----- y- d- d-----. Wǒ x---- y-- y--- j---- y----- y- d- d-----. Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng yìdàlì yǔ de dǎoyóu. W- x-ǎ-g y-o y-g- j-ǎ-g y-d-l- y- d- d-o-ó-. -------------------------------------------.
‫من یک راهنما می‌خواهم که فرانسوی صحبت کند.‬ 我 想 要 一个 讲法语的 导游 。 我 想 要 一个 讲法语的 导游 。 1
W- x---- y-- y--- j---- f--- d- d-----. Wǒ x---- y-- y--- j---- f--- d- d-----. Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng fǎyǔ de dǎoyóu. W- x-ǎ-g y-o y-g- j-ǎ-g f-y- d- d-o-ó-. --------------------------------------.

‫انگلیسی به عنوان زبان جهانی‬

‫انگلیسی فراگیرترین زبان در جهان است.‬ ‫امّا، ماندارین، یا چینی مهذّب، بیشترین تعداد گویندگان بومی را دارد.‬ ‫انگلیسی زبان مادری "فقط" 350 میلیون نفر است.‬ ‫امّا، انگلیسی نفوذ زیادی بر زبان های دیگر دارد.‬ ‫از اواسط قرن بیستم اهمیت بیشتری یافته است.‬ ‫دلیل عمده آن تبدیل شدن ایالات متحده آمریکا به یک ابرقدرت است.‬ ‫انگلیسی اولین زبان خارجی است که در مدارس بسیاری از کشورها تدریس می شود.‬ ‫سازمان های بین المللی از زبان انگلیسی به عنوان زبان رسمی خود استفاده میکنند.‬ ‫زبان انگلیسی همچنین زبان رسمی و یا زبان مشترک بین بسیاری از کشورها است.‬ ‫در عین حال، این امکان وجود دارد، که به زودی زبان های دیگر این نقش را بازی کنند.‬ ‫زبان انگلیسی جزء زبان های آلمانی غربی است.‬ ‫بنابراین،بسیار به آلمانی نزدیک است.‬ ‫اما این زبان در طی 1،000 سال گذشته بطور قابل ملاحظه ای تغییر کرده است.‬ ‫پیش از این، انگلیسی زبانی بود که در آن آهنگ زبان تغییر می کرد.‬ ‫بیشتر ملحقّات انتهائی که دارای ساختار گرامری بودند ناپدید شده اند.‬ ‫بنابراین، انگلیسی را می توان یکی از زبان های منزوی دانست.‬ ‫این نوع زبان، بیشتر از آنچه شبیه به آلمانی باشد شبیه چینی است.‬ ‫در آینده، زبان انگلیسی ساده تر خواهد شد.‬ ‫افعّال بی قاعده به احتمال زیاد حذف خواهند شد.‬ ‫زبان انگلیسی در مقایسه با دیگر زبان های هند و اروپایی آسان است.‬ ‫اما املاء انگلیسی بسیار دشوار است.‬ ‫زیرا، املاء و تلفّظ لغات به شدت با همدیگر متفاوت هستند.‬ ‫املاء انگلیسی برای قرن ها به همین صورت بوده است.‬ ‫امّا تلفّظ آن به طور قابل توجّهی تغییر کرده است.‬ ‫در نتیجه، امروز یک لغت همانطور که در سال 1400 تلفّظ می شد نوشته می شود.‬ ‫همچنین بی قاعدگی های بسیاری در تلفّظ وجود دارد.‬ ‫تنها برای حروف ough شش نوع ترکیب وجود دارد!‬ ‫خود را بیازمایید! - thorough, thought, through, rough, bough, cough.‬