کتاب لغت

fa ‫در دیسکو‬   »   da På diskotek

‫46 [چهل و شش]‬

‫در دیسکو‬

‫در دیسکو‬

46 [seksogfyrre]

På diskotek

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی دانمارکی بازی بیشتر
‫این صندلی خالی است؟‬ Er den her plads fri? Er den her plads fri? 1
‫اجازه هست کنار شما بنشینیم؟‬ Må jeg sætte mig ved jer? Må jeg sætte mig ved jer? 1
‫با کمال میل.‬ Gerne. Gerne. 1
‫نظرتان در مورد ‫موسیقی چیست؟‬ Hvad synes du om musikken? Hvad synes du om musikken? 1
‫صدای آن یک کم (بیش از حد) بلند است.‬ Lidt for høj. Lidt for høj. 1
‫اما گروه موسیقی کارش را نسبتا خوب انجام می‌دهد.‬ Men bandet spiller meget godt. Men bandet spiller meget godt. 1
‫شما زیاد اینجا می‌آیید؟‬ Er du tit her? Er du tit her? 1
‫نه، این اولین بار است.‬ Nej, det er første gang. Nej, det er første gang. 1
‫من تا به حال اینجا نیامدم.‬ Jeg har aldrig været her før. Jeg har aldrig været her før. 1
‫شما می‌رقصید؟‬ Danser du? Danser du? 1
‫شاید بعدا.‬ Måske senere. Måske senere. 1
‫من نمی‌توانم خوب برقصم.‬ Jeg er ikke så god til at danse. Jeg er ikke så god til at danse. 1
‫خیلی ساده است.‬ Det er meget nemt. Det er meget nemt. 1
‫من به شما نشان می‌دهم.‬ Lad mig vise dig det. Lad mig vise dig det. 1
‫نه، ترجیح می‌دهم یک وقت دیگر برقصم.‬ Nej, hellere en anden gang. Nej, hellere en anden gang. 1
‫منتظر کسی هستید؟‬ Venter du på nogen? Venter du på nogen? 1
‫بله، منتظر دوست پسرم هستم.‬ Ja, på min kæreste. Ja, på min kæreste. 1
‫آنجاست، دارد می‌آید!‬ Der kommer han! Der kommer han! 1

‫ژن ها بر زبان تأثیر می گذارند‬

‫زبانی که ما با آن صحبت می کنیم به دودمان و تبار ما وابسته است.‬ ‫امّا، ژن های ما نیز در زبان نقش دارند.‬ ‫محقّقان اسکاتلندی به این نتیجه رسیده اند.‬ ‫آنها تحقیق کرده اند که چگونه انگلیسی با چینی متفاوت است.‬ ‫با انجام این کار، آنها کشف کردند که ژن ها هم در این کار نقش دارند.‬ ‫زیرا ژن ها در تکامل مغز ما تأثیر می گذارند.‬ ‫بدین معنی که، آنها ساختار مغز ما را شکل می دهند.‬ ‫با این ساختار توانایی ما برای یادگیری زبان تعیین می شود.‬ ‫انواع دیگری از این دو ژن در این کار نقش بسیار مهمی دارند.‬ ‫اگر یک نوع خاص این ژن کمیاب باشد، زبان های آهنگینبوجود می آیند.‬ ‫بنابراین افرادی که از داشتن این نوع ژن محروم هستند به این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫در زبان های آهنگ دار، معنای کلمات توسّط گام های آهنگ تعیین می شود.‬ ‫زبان چینی نمونه ای از یک زبان آهنگیناست.‬ ‫امّا، اگر این نوع ژن غالب شود، زبان های دیگر بوجود می آیند.‬ ‫انگلیسی یک زبان آهنگین است.‬ ‫انواع این ژن به طور مساوی توزیع نشده اند.‬ ‫این بدان معناست که فراوانی آنها در جهان متفاوت است.‬ ‫اما زبان تنها در صورتی که به نسل های بعدی منتقل شود زنده می ماند.‬ ‫بدین منظور، کودکان باید قادر به تقلید زبان والدین خود باشند.‬ ‫به طوری که بتوانند زبان را خوب یاد بگیرند.‬ ‫تنها در این صورت است که زبان از نسلی به نسل دیگر منتقل می شود.‬ ‫نوع قدیمی تر ژن زبان های آهنگین ایجاد می کند.‬ ‫بنابراین احتمالا در گذشته زبان های آهنگین بیشتری نسبت به امروز وجود داشته اند.‬ ‫اما نباید در نقش اجزای ژنتیکی اغراق کرد.‬ ‫آنها فقط می توانند در مورد تکامل زبان ها توضیح بیشتری بدهند.‬ ‫اما ژن خاصی برای زبان انگلیسی، و یا برای زبان چینی وجود ندارد.‬ ‫هر کس می تواند هر زبانی را که مایل است یاد بگیرند.‬ ‫شما برای این کار نیاز به ژن ندارید، بلکه کنجکاوی و انضباط لازم است!‬