کتاب لغت

fa ‫فعالیت های تعطیلاتی‬   »   ko 여행지에서의 활동

‫48 [چهل و هشت]‬

‫فعالیت های تعطیلاتی‬

‫فعالیت های تعطیلاتی‬

48 [마흔여덟]

48 [maheun-yeodeolb]

여행지에서의 활동

[yeohaengjieseoui hwaldong]

فارسی زبان کره‌ای بازی بیشتر
‫ساحل تمیز است؟‬ 해변이 깨끗해요? 해변이 깨끗해요? 1
h--------i k-------------? ha-------- k-------------? haebyeon-i kkaekkeushaeyo? h-e-y-o--i k-a-k-e-s-a-y-? -------------------------?
‫آیا ‫می‌شود آنجا شنا کرد؟‬ 거기서 수영할 수 있어요? 거기서 수영할 수 있어요? 1
g------- s--------- s- i---e---? ge------ s--------- s- i-------? geogiseo suyeonghal su iss-eoyo? g-o-i-e- s-y-o-g-a- s- i-s-e-y-? -------------------------------?
‫در آنجا ‫شنا کردن خطرناک نیست؟‬ 거기서 수영하는 것이 안 위험해요? 거기서 수영하는 것이 안 위험해요? 1
g------- s------------ g----i a- w----------? ge------ s------------ g----- a- w----------? geogiseo suyeonghaneun geos-i an wiheomhaeyo? g-o-i-e- s-y-o-g-a-e-n g-o--i a- w-h-o-h-e-o? --------------------------------------------?
‫آیا ‫می‌شود اینجا چتر آفتابی کرایه کرد؟‬ 여기서 파라솔을 빌릴 수 있어요? 여기서 파라솔을 빌릴 수 있어요? 1
y------- p-------e-- b----- s- i---e---? ye------ p---------- b----- s- i-------? yeogiseo palasol-eul billil su iss-eoyo? y-o-i-e- p-l-s-l-e-l b-l-i- s- i-s-e-y-? ---------------------------------------?
‫آیا ‫می‌شود اینجا صندلی راحتی کرایه کرد؟‬ 여기서 일광욕 의자를 빌릴 수 있어요? 여기서 일광욕 의자를 빌릴 수 있어요? 1
y------- i-------y-- u------- b----- s- i---e---? ye------ i---------- u------- b----- s- i-------? yeogiseo ilgwang-yog uijaleul billil su iss-eoyo? y-o-i-e- i-g-a-g-y-g u-j-l-u- b-l-i- s- i-s-e-y-? ------------------------------------------------?
‫آیا ‫می‌شود اینجا قایق کرایه کرد؟‬ 여기서 보트를 빌릴 수 있어요? 여기서 보트를 빌릴 수 있어요? 1
y------- b-------- b----- s- i---e---? ye------ b-------- b----- s- i-------? yeogiseo boteuleul billil su iss-eoyo? y-o-i-e- b-t-u-e-l b-l-i- s- i-s-e-y-? -------------------------------------?
‫دوست دارم موج سواری کنم.‬ 저는 파도타기를 하고 싶어요. 저는 파도타기를 하고 싶어요. 1
j------ p----------- h--- s---e---. je----- p----------- h--- s-------. jeoneun padotagileul hago sip-eoyo. j-o-e-n p-d-t-g-l-u- h-g- s-p-e-y-. ----------------------------------.
‫دوست دارم غواصی کنم.‬ 저는 잠수를 하고 싶어요. 저는 잠수를 하고 싶어요. 1
j------ j-------- h--- s---e---. je----- j-------- h--- s-------. jeoneun jamsuleul hago sip-eoyo. j-o-e-n j-m-u-e-l h-g- s-p-e-y-. -------------------------------.
‫دوست دارم اسکی روی آب بروم.‬ 저는 수상스키를 타고 싶어요. 저는 수상스키를 타고 싶어요. 1
j------ s-------------- t--- s---e---. je----- s-------------- t--- s-------. jeoneun susangseukileul tago sip-eoyo. j-o-e-n s-s-n-s-u-i-e-l t-g- s-p-e-y-. -------------------------------------.
‫آیا ‫می‌شود تخته موج سواری کرایه کرد؟‬ 서핑보드를 빌릴 수 있어요? 서핑보드를 빌릴 수 있어요? 1
s--------------- b----- s- i---e---? se-------------- b----- s- i-------? seopingbodeuleul billil su iss-eoyo? s-o-i-g-o-e-l-u- b-l-i- s- i-s-e-y-? -----------------------------------?
‫آیا ‫می‌شود وسایل غواصی کرایه کرد؟‬ 잠수장비를 빌릴 수 있어요? 잠수장비를 빌릴 수 있어요? 1
j-------------- b----- s- i---e---? ja------------- b----- s- i-------? jamsujangbileul billil su iss-eoyo? j-m-u-a-g-i-e-l b-l-i- s- i-s-e-y-? ----------------------------------?
‫آیا ‫می‌شود چوب اسکی روی آب کرایه کرد؟‬ 수상스키를 빌릴 수 있어요? 수상스키를 빌릴 수 있어요? 1
s-------------- b----- s- i---e---? su------------- b----- s- i-------? susangseukileul billil su iss-eoyo? s-s-n-s-u-i-e-l b-l-i- s- i-s-e-y-? ----------------------------------?
‫من فقط یک مبتدی هستم.‬ 저는 아직 초보자예요. 저는 아직 초보자예요. 1
j------ a--- c----------. je----- a--- c----------. jeoneun ajig chobojayeyo. j-o-e-n a-i- c-o-o-a-e-o. ------------------------.
‫من با آن آشنایی دارم.‬ 저는 중급이에요. 저는 중급이에요. 1
j------ j----g----i---. je----- j-------------. jeoneun jung-geub-ieyo. j-o-e-n j-n--g-u--i-y-. ----------------------.
‫من در این مورد نسبتاً وارد هستم.‬ 저는 그걸 꽤 잘해요. 저는 그걸 꽤 잘해요. 1
j------ g------ k---- j-------. je----- g------ k---- j-------. jeoneun geugeol kkwae jalhaeyo. j-o-e-n g-u-e-l k-w-e j-l-a-y-. ------------------------------.
‫تله اسکی (‫بالابر اسکی) کجاست؟‬ 스키 리프트가 어디 있어요? 스키 리프트가 어디 있어요? 1
s---- l--------- e--- i---e---? se--- l--------- e--- i-------? seuki lipeuteuga eodi iss-eoyo? s-u-i l-p-u-e-g- e-d- i-s-e-y-? ------------------------------?
‫تو وسایل اسکی همراه داری؟‬ 스키장비가 있어요? 스키장비가 있어요? 1
s------------ i---e---? se----------- i-------? seukijangbiga iss-eoyo? s-u-i-a-g-i-a i-s-e-y-? ----------------------?
‫کفش اسکی همراه داری؟‬ 스키 신발이 있어요? 스키 신발이 있어요? 1
s---- s------i i---e---? se--- s------- i-------? seuki sinbal-i iss-eoyo? s-u-i s-n-a--i i-s-e-y-? -----------------------?

‫زبان تصویر‬

‫یک ضرب المثل آلمانی می گوید: یک عکس، گویا تر از هزار کلمه است.‬ ‫این بیان معنی است که تصویر اغلب سریع تر از گفتار درک می شود.‬ ‫تصاویر همچنین می توانند احساسات را بهتر منتقل کنند.‬ ‫به این دلیل، تبلیغات از تصاویر زیادی استفاده می کند.‬ ‫کار تصویر با گفتار متفاوت است.‬ ‫تصاویر به طور همزمان چند چیز را به ما نشان می دهند.‬ ‫این بدان معنی است که کلّ یک تصویر دارای اثر خاصی است.‬ ‫در حالی که در گفتار، واژه های بسیار بیشتری مورد نیاز است.‬ ‫اما تصویر و گفتار توأم با همدیگر هستند.‬ ‫ما به گفتار برای توصیف یک عکس نیاز داریم.‬ ‫بدین ترتیب، متون بسیاری ابتدا از طریق تصاویر قابل درک هستند.‬ ‫ارتباط بین تصویر و گفتار توسّط زبان شناسان مورد مطالعه قرار گرفته است.‬ ‫این مسئله همچنین این سئوال را مطرح می کند که آیا تصویر برای خود یک زبان محسوب می شود.‬ ‫اگر از چیزی فقط فیلم برداری شده باشد، ما می توانیم به این تصاویر نگاه کنیم.‬ ‫اما پیام این فیلم واقعی نیست.‬ ‫اگر یک تصویر خواسته باشد به عنوان گفتار عمل کند، باید واقعی باشد.‬ ‫هر چه تصویر کوتاه تر باشد، پیام آن واضح تر است.‬ ‫خطوط تصویری نمونه خوبی از این تصاویر هستند.‬ ‫خطوط تصویری نمادهای تصویری ساده و روشنی هستند.‬ ‫آنها جایگزین زبان کلامی، و نوعی از ارتباطات بصری هستند.‬ ‫برای مثال، هر کس خط تصویری "سیگار کشیدن ممنوع " را می شناسد.‬ ‫یک سیگار را در حالی که خطی از میان آن گذشته است را نشان می دهد.‬ ‫در نتیجه جهانی شدن، تصاویر حتِّی اهمّیت بیشتری یافته اند.‬ ‫شما همچنین می توانید زبان تصویر را مطالعه کنید.‬ ‫بر خلاف تصوّر، خط تصویری در سراسر جهان قابل درک نیست.‬ ‫زیرا فرهنگ بر درک ما از تصاویر تاثیر می گذارد.‬ ‫آنچه ما می بینیم بستگی به عوامل مختلف بسیاری دارد.‬ ‫بنابراین برخی از مردم سیگار را فقط به صورت خطوط تاریک می بینند.‬