کتاب لغت

fa ‫در استخر شنا‬   »   nl In het zwembad

‫50 [پنجاه]‬

‫در استخر شنا‬

‫در استخر شنا‬

50 [vijftig]

In het zwembad

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هلندی بازی بیشتر
‫امروز هوا خیلی گرم است.‬ Het is heet vandaag. Het is heet vandaag. 1
‫نظرت چیست که ‫به استخر برویم؟‬ Laat ons naar het zwembad gaan. Laat ons naar het zwembad gaan. 1
‫دوست داری برویم شنا؟‬ Heb je zin om te zwemmen? Heb je zin om te zwemmen? 1
‫حوله داری؟‬ Heb je een handdoek? Heb je een handdoek? 1
‫مایو داری؟‬ Heb je een zwembroek? Heb je een zwembroek? 1
‫لباس شنا داری؟‬ Heb je een badpak? Heb je een badpak? 1
‫شنا بلدی؟‬ Kun je zwemmen? Kun je zwemmen? 1
‫غواصی بلدی؟‬ Kun je duiken? Kun je duiken? 1
‫می‌توانی شیرجه بزنی؟‬ Kun je in het water springen? Kun je in het water springen? 1
‫دوش کجاست؟‬ Waar is de douche? Waar is de douche? 1
‫رختکن کجاست؟‬ Waar is het kleedhokje? Waar is het kleedhokje? 1
‫عینک شنا کجاست؟‬ Waar is de zwembril? Waar is de zwembril? 1
‫ آب استخر عمیق است؟‬ Is het water diep? Is het water diep? 1
‫آب تمیز است؟‬ Is het water schoon? Is het water schoon? 1
‫آب گرم است؟‬ Is het water warm? Is het water warm? 1
‫من دارم یخ می‌زنم.‬ Ik heb het koud. Ik heb het koud. 1
‫آب زیادی سرد است.‬ Het water is te koud. Het water is te koud. 1
‫من دارم از آب خارج می‌شوم.‬ Ik ga nu uit het water. Ik ga nu uit het water. 1

‫زبان های ناشناخته‬

‫هزاران زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫زبان شناسان حدس می زنند که این تعداد 6000 تا 7000 زبان باشد.‬ ‫امّا، تعداد دقیق آن هنوز ناشناخته است.‬ ‫زیرا هنوز بسیاری از زبان های کشف نشده وجود دارند.‬ ‫به این زبان ها عمدتا در مناطق دور افتاده سخن گفته می شود.‬ ‫یک نمونه از این مناطق آمازون است.‬ ‫هنوز هم بسیاری از مردم در اینجا در انزوا زندگی می کنند.‬ ‫و با هیچ فرهنگ دیگری ارتباط ندارند.‬ ‫با وجود این، البتّه همه زبان خود را دارند.‬ ‫زبان های ناشناخته دیگری هم در سایر نقاط دیگر جهان وجود دارند.‬ ‫ما هنوز از تعداد زبان های موجود در آفریقای مرکزی اطلاع نداریم.‬ ‫در باره زبان های گینه نو از نظر زبان شناسی به طور کامل تحقیق نشده است.‬ ‫هنگامی که یک زبان جدید کشف می شود، همیشه احساس خوبی وجود دارد.‬ ‫حدود دو سال پیش دانشمندان زبان کورو را کشف کردند.‬ ‫در روستاهای کوچک شمال هند به این زبان سخن گفته می شود.‬ ‫فقط حدود 1،000 نفر به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫این فقط یک زبان گفتاری است‬ ‫زبان کورو به صورت کتبی وجود ندارد.‬ ‫محقّقان متعجب هستند که چگونه زبان کورو برای مدتی چنین طولانی باقی مانده است.‬ ‫زبان کورو متعلق به خانواده زبان های تبّتی-برمه ای می باشد.‬ ‫حدود 300 مورد از این زبان ها در آسیا وجود دارد.‬ ‫امّا کورو با هیچ یک از این زبان ها ارتباط نزدیک ندارد.‬ ‫به این معنی که باید تاریخ مخصوص ق به خود را داشته باشند.‬ ‫متاسفانه، زبان های کوچک به سرعت محو می شوند.‬ ‫گاهی یک زبان در طول یک نسل از بین می رود.‬ ‫در نتیجه، محققین معمولا برای مطالعه آنها زمان کمی دارند.‬ ‫اما امید اندکی برای زبان کورو وجود دارد.‬ ‫که در یک فرهنگ لغت صوتی مستند شود...‬