کتاب لغت

fa ‫در فروشگاه‬   »   bg В магазина

‫52 [پنجاه و دو]‬

‫در فروشگاه‬

‫در فروشگاه‬

52 [петдесет и две]

52 [petdeset i dve]

В магазина

[V magazina]

فارسی بلغاری بازی بیشتر
‫برویم به یک فروشگاه؟‬ Ще отидем ли в магазина? Ще отидем ли в магазина? 1
S---- o----- l- v m-------? Sh--- o----- l- v m-------? Shche otidem li v magazina? S-c-e o-i-e- l- v m-g-z-n-? --------------------------?
‫من باید خریدهایم را انجام دهم.‬ Трябва да направя няколко покупки. Трябва да направя няколко покупки. 1
T------ d- n------- n------- p------. Tr----- d- n------- n------- p------. Tryabva da napravya nyakolko pokupki. T-y-b-a d- n-p-a-y- n-a-o-k- p-k-p-i. ------------------------------------.
‫من می‌خواهم خیلی خرید کنم.‬ Искам да напазарувам много неща. Искам да напазарувам много неща. 1
I---- d- n---------- m---- n------. Is--- d- n---------- m---- n------. Iskam da napazaruvam mnogo neshcha. I-k-m d- n-p-z-r-v-m m-o-o n-s-c-a. ----------------------------------.
‫قسمت ‫لوازم اداری کجا است؟‬ Къде са канцеларските изделия? Къде са канцеларските изделия? 1
K--- s- k------------- i-------? Ky-- s- k------------- i-------? Kyde sa kantselarskite izdeliya? K-d- s- k-n-s-l-r-k-t- i-d-l-y-? -------------------------------?
‫من پاکت نامه و کاغذ نامه لازم دارم.‬ Трябват ми пликове и хартия за писма. Трябват ми пликове и хартия за писма. 1
T------- m- p------ i k------- z- p----. Tr------ m- p------ i k------- z- p----. Tryabvat mi plikove i khartiya za pisma. T-y-b-a- m- p-i-o-e i k-a-t-y- z- p-s-a. ---------------------------------------.
‫من چند تا خودکار و ماژیک لازم دارم.‬ Трябват ми химикалки и маркери. Трябват ми химикалки и маркери. 1
T------- m- k--------- i m------. Tr------ m- k--------- i m------. Tryabvat mi khimikalki i markeri. T-y-b-a- m- k-i-i-a-k- i m-r-e-i. --------------------------------.
‫قسمت ‫مبل ها کجاست؟‬ Къде са мебелите? Къде са мебелите? 1
K--- s- m-------? Ky-- s- m-------? Kyde sa mebelite? K-d- s- m-b-l-t-? ----------------?
‫من یک قفسه و یک دراور لازم دارم.‬ Трябват ми шкаф и скрин. Трябват ми шкаф и скрин. 1
T------- m- s---- i s----. Tr------ m- s---- i s----. Tryabvat mi shkaf i skrin. T-y-b-a- m- s-k-f i s-r-n. -------------------------.
‫من یک میز تحریر و یک قفسه ی کتاب لازم دارم.‬ Трябват ми бюро и етажерка. Трябват ми бюро и етажерка. 1
T------- m- b---- i y---------. Tr------ m- b---- i y---------. Tryabvat mi byuro i yetazherka. T-y-b-a- m- b-u-o i y-t-z-e-k-. ------------------------------.
‫قسمت ‫اسباب بازیها کجاست؟‬ Къде са играчките? Къде са играчките? 1
K--- s- i---------? Ky-- s- i---------? Kyde sa igrachkite? K-d- s- i-r-c-k-t-? ------------------?
‫من یک عروسک و یک خرس پارچه ای لازم دارم.‬ Трябват ми кукла и плюшено мече. Трябват ми кукла и плюшено мече. 1
T------- m- k---- i p-------- m----. Tr------ m- k---- i p-------- m----. Tryabvat mi kukla i plyusheno meche. T-y-b-a- m- k-k-a i p-y-s-e-o m-c-e. -----------------------------------.
‫من یک توپ فوتبال و یک تخته شطرنج لازم دارم.‬ Трябват ми футболна топка и шах. Трябват ми футболна топка и шах. 1
T------- m- f------- t---- i s----. Tr------ m- f------- t---- i s----. Tryabvat mi futbolna topka i shakh. T-y-b-a- m- f-t-o-n- t-p-a i s-a-h. ----------------------------------.
‫قسمت ‫ابزارآلات کجا است؟‬ Къде са инструментите? Къде са инструментите? 1
K--- s- i------------? Ky-- s- i------------? Kyde sa instrumentite? K-d- s- i-s-r-m-n-i-e? ---------------------?
‫من یک چکش و یک انبردست لازم دارم.‬ Трябват ми от чук и клещи. Трябват ми от чук и клещи. 1
T------- m- o- c--- i k-------. Tr------ m- o- c--- i k-------. Tryabvat mi ot chuk i kleshchi. T-y-b-a- m- o- c-u- i k-e-h-h-. ------------------------------.
‫من یک دریل و یک آچار پیچ گوشتی لازم دارم.‬ Трябват ми дрелка и отвертка. Трябват ми дрелка и отвертка. 1
T------- m- d----- i o-------. Tr------ m- d----- i o-------. Tryabvat mi drelka i otvertka. T-y-b-a- m- d-e-k- i o-v-r-k-. -----------------------------.
‫قسمت جواهرات کجاست؟‬ Къде са бижутата? Къде са бижутата? 1
K--- s- b--------? Ky-- s- b--------? Kyde sa bizhutata? K-d- s- b-z-u-a-a? -----------------?
‫من یک گردن بند و یک دست بند لازم دارم.‬ Трябват ми гердан и гривна. Трябват ми гердан и гривна. 1
T------- m- g----- i g-----. Tr------ m- g----- i g-----. Tryabvat mi gerdan i grivna. T-y-b-a- m- g-r-a- i g-i-n-. ---------------------------.
‫من یک حلقه و گوشواره لازم دارم.‬ Трябват ми пръстен и обеци. Трябват ми пръстен и обеци. 1
T------- m- p------ i o-----. Tr------ m- p------ i o-----. Tryabvat mi prysten i obetsi. T-y-b-a- m- p-y-t-n i o-e-s-. ----------------------------.

‫استعداد زبانی زنان بیشتر از مردان است!‬

‫زنان هم به اندازه مردان باهوش هستند.‬ ‫آنها به طور متوسّط دارای همان ضریب هوشی مردان هستند.‬ ‫امّا، شایستگی های جنسیتی آنها متفاوت است.‬ ‫به عنوان مثال، مردان بهتر سه بعدی فکر می کنند.‬ ‫آنها همچنین مسائل ریاضی را بهتر حل میکنند.‬ ‫زنان، از سوی دیگر، از حافظه بهتری برخوردارند.‬ ‫و در زبان استاد تر هستند.‬ ‫زنان اشتباهات کمتری در املاء و دستور زبان دارند.‬ ‫آنها همچنین دارای فرهنگ لغت بزرگتری هستند، و روان تر می خوانند.‬ ‫بنابراین، آنها معمولا نتایج بهتری در آزمون زبان کسب می کنند.‬ ‫دلیل تندی زبان زنان در مغز آنها نهفته است.‬ ‫سازمان مغز زن و مرد متفاوت است.‬ ‫نیمه چپ مغز مر بوط به زبان است.‬ ‫این منطقه فرایندهای زبانی را کنترل می کند.‬ ‫با وجود این، زنان از هر دو نیمه مغز خود در هنگام سخن گفتن استفاده می کنند.‬ ‫علاوه بر این، دو نیمه مغز آنها بهتر می توانند اطلاعات را بین خود مبادله کنند.‬ ‫مغز زنان در آماده کردن گفتار فعّال تر است.‬ ‫و زنان در سخن گوئی کاراترند.‬ ‫ولی چگونگی تفاوت بین مغزها هنوز ناشناخته است.‬ ‫بعضی از دانشمندان بر این باورند که دلیل این تفاوت بیولوژیک است .‬ ‫ژن های زن و مرد بر رشد مغز آنها تاثیر می گذارند.‬ ‫جنسیت زن و مرد هم به علّت وجود هورمون هاست.‬ ‫بعضی دیگر معتقدند که که تربیت بر رشد ما تأثیر می گذارد.‬ ‫چون با دختر بچه ها بیشتر صحبت شده و بیشتر برای آنها خوانده شده است.‬ ‫از طرف دیگر، به پسران جوان، اسباب بازی های بیشتری داده می شود.‬ ‫بنابراین این امکان هم وجود دارد که محیط مغز ما را شکل بدهد.‬ ‫از سوی دیگر، تفاوت های خاصی در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫و نحوه تربیت کودکان در فرهنگ های مختلف متفاوت است.‬