ہم کھیلوں کے سامان کی دکان تلاش کر رہے ہیں ہم کھیلوں کے سامان کی دکان تلاش کر رہے ہیں 1 h-- k----- k- s----- k- d----- t------ k-- r---- h---hu- k----- k- s----- k- d----- t------ k-- r---- h--nhum khelon ke samaan ki dokaan talaash kar rahay hainh-m k-e-o- k- s-m-a- k- d-k-a- t-l-a-h k-r r-h-y h-i------------------------------------------------------
زبان های بیشتر
روی یک پرچم کلیک کنید!
ما دنبال یک فروشگاه ورزشی میگردیم.
ہم کھیلوں کے سامان کی دکان تلاش کر رہے ہیں
hum khelon ke samaan ki dokaan talaash kar rahay hain
Мы ищем спортивный магазин, чтобы купить футбольный мяч.
دنبال قصابی میگردیم تا کالباس (سالامی) بخریم.
ہم سلامی خریدنے کے لیے گوشت کی دوکان تلاش کر رہے ہیں ہم سلامی خریدنے کے لیے گوشت کی دوکان تلاش کر رہے ہیں 1 h-- k---- k- d----- t------ k-- r---- h--- s----- k------- k- l---hu- k---- k- d----- t------ k-- r---- h--- s----- k------- k- l--ehum kosht ki dokaan talaash kar rahay hain salami kharidne ke liyeh-m k-s-t k- d-k-a- t-l-a-h k-r r-h-y h-i- s-l-m- k-a-i-n- k- l-y-------------------------------------------------------------------
زبان های بیشتر
روی یک پرچم کلیک کنید!
دنبال قصابی میگردیم تا کالباس (سالامی) بخریم.
ہم سلامی خریدنے کے لیے گوشت کی دوکان تلاش کر رہے ہیں
hum kosht ki dokaan talaash kar rahay hain salami kharidne ke liye
ہم دوائی خریدنے کے لیے دواؤں کی دوکان تلاش کر رہے ہیں ہم دوائی خریدنے کے لیے دواؤں کی دوکان تلاش کر رہے ہیں 1 h-- d---- k- d----- t------ k-- r---- h--- d---- k------- k- l---hu- d---- k- d----- t------ k-- r---- h--- d---- k------- k- l--ehum dwaon ki dokaan talaash kar rahay hain dawai kharidne ke liyeh-m d-a-n k- d-k-a- t-l-a-h k-r r-h-y h-i- d-w-i k-a-i-n- k- l-y------------------------------------------------------------------
زبان های بیشتر
روی یک پرچم کلیک کنید!
دنبال داروخانه میگردیم تا دارو بخریم.
ہم دوائی خریدنے کے لیے دواؤں کی دوکان تلاش کر رہے ہیں
hum dwaon ki dokaan talaash kar rahay hain dawai kharidne ke liye
میں سنار کو تلاش کر رہا ہوں میں سنار کو تلاش کر رہا ہوں 1 m--- s----- k- t------ k-- r--- h--me-- s----- k- t------ k-- r--- h-nmein sunaar ko talaash kar raha honm-i- s-n-a- k- t-l-a-h k-r r-h- h-n-----------------------------------
میرا ارادہ ایک فلم خریدنے کا ہے میرا ارادہ ایک فلم خریدنے کا ہے 1 m--- i----- a-- f--- k------- k- h--me-- i----- a-- f--- k------- k- h-imera iradah aik film kharidne ka haim-r- i-a-a- a-k f-l- k-a-i-n- k- h-i------------------------------------
میں انگوٹھی خریدنے کے لیے سنار کو تلاش کر رہا ہوں میں انگوٹھی خریدنے کے لیے سنار کو تلاش کر رہا ہوں 1 m--- s----- k- t------ k-- r--- h-- a------ k------- k- l---me-- s----- k- t------ k-- r--- h-- a------ k------- k- l--emein sunaar ko talaash kar raha hon angothi kharidne ke liyem-i- s-n-a- k- t-l-a-h k-r r-h- h-n a-g-t-i k-a-i-n- k- l-y-------------------------------------------------------------
زبان های بیشتر
روی یک پرچم کلیک کنید!
من دنبال یک جواهر فروشی میگردم تا حلقه بخرم.
میں انگوٹھی خریدنے کے لیے سنار کو تلاش کر رہا ہوں
mein sunaar ko talaash kar raha hon angothi kharidne ke liye
میں فلم خریدنے کے لیے فوٹو شاپ تلاش کر رہا ہوں میں فلم خریدنے کے لیے فوٹو شاپ تلاش کر رہا ہوں 1 m--- p---- s--- t------ k-- r--- h-- f--- k------- k- l---me-- p---- s--- t------ k-- r--- h-- f--- k------- k- l--emein photo shop talaash kar raha hon film kharidne ke liyem-i- p-o-o s-o- t-l-a-h k-r r-h- h-n f-l- k-a-i-n- k- l-y-----------------------------------------------------------
زبان های بیشتر
روی یک پرچم کلیک کنید!
من دنبال یک عکاسی هستم تا یک حلقه فیلم بخرم.
میں فلم خریدنے کے لیے فوٹو شاپ تلاش کر رہا ہوں
mein photo shop talaash kar raha hon film kharidne ke liye
میں پیسٹری خریدنے کے لیے بیکری / مٹھائی کی دوکان تلاش کر رہا ہوں میں پیسٹری خریدنے کے لیے بیکری / مٹھائی کی دوکان تلاش کر رہا ہوں 1 m--- m----- k- d----- t------ k-- r--- h-- p----- k------- k- l---me-- m----- k- d----- t------ k-- r--- h-- p----- k------- k- l--emein mithai ki dokaan talaash kar raha hon pastry kharidne ke liyem-i- m-t-a- k- d-k-a- t-l-a-h k-r r-h- h-n p-s-r- k-a-i-n- k- l-y-------------------------------------------------------------------
زبان های بیشتر
روی یک پرچم کلیک کنید!
من دنبال یک قنادی میگردم تا کیک بخرم.
میں پیسٹری خریدنے کے لیے بیکری / مٹھائی کی دوکان تلاش کر رہا ہوں
mein mithai ki dokaan talaash kar raha hon pastry kharidne ke liye
زبان ما متعلق به ماست.
زبان بخش مهمی از شخصیت ماست.
اما بسیاری از مردم به چند زبان صحبت می کنند.
آیا این به این معنی است که آنها دارای چندین شخصیت هستند؟
محقّقان معتقدند: آری!
وقتی ما زبان خود را تغییر می دهیم، شخصیت ما هم تغییر می کند.
بدین معنی، که ما به نحو دیگری رفتار می کنیم.
دانشمندان آمریکایی به این نتیجه رسیده اند.
آنها در مورد رفتار زنان دو زبانه مطالعه کرده اند.
این زنان با زبان انگلیسی و اسپانیایی بزرگ شده اند.
آنها با هر دو زبان و فرهنگ به یک اندازه آشنا بودند.
با وجود این، رفتارشان وابسته به زبان آنها بود.
وقتی آنها به زبان اسپانیایی صحبت می کردند اعتماد به نفس بیشتری داشتند.
و وقتی مردم اطراف آنها هم به زبان اسپانیائی صحبت کردند آنها احساس راحتیمی کردند.
سپس، هنگامی که انگلیسی صحبت کردند، رفتار آنها تغییر کرد.
آنها اعتماد به نفس کمتری داشتند و اغلب از خود مطمئن نبودند.
محقّقان ملاحظه کردند که این زنان منزوی تر به نظر می رسیدند.
بنابراین، زبانی که ما به آن صحبت می کنیم، بر رفتار ما تاثیر می گذارد.
محقّقان هنوز از علّت این امر آگاه نیستند.
شاید ما تحت تأثیر هنجارهای فرهنگی هستیم.
هنگام صحبت کردن، ما در مورد فرهنگی که این زبان از آن ناشی شده است فکر می کنیم.
این کار به صورت خودکار انجام می شود.
بنابراین، ما سعی می کنیم که خود را با این فرهنگ تطبیق دهیم.
ما به نحوی رفتار می کنیم که در آن فرهنگ مرسوم است.
چینی زبان ها در این تجربه بسیار محتاط بودند.
امّا زمانی که آنها انگلیسی صحبت می کردند، بازتر بودند.
شاید برای این که بهتر با دیگران مخلوط شویم رفتار خود را تغییر می دهیم.
ما می خواهیم مانند کسانی شویم، که با آنها صحبت می کنیم ...