کتاب لغت

fa ‫در بانک‬   »   th ที่ธนาคาร

‫60 [شصت]‬

‫در بانک‬

‫در بانک‬

60 [หกสิบ]

hòk-sìp

ที่ธนาคาร

[têet-na-kan]

فارسی تايلندی بازی بیشتر
‫می‌خواهم حساب باز کنم.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการเปิดบัญชี ผม / ดิฉัน ต้องการเปิดบัญชี 1
p-̌m-d-̀-c--̌n-d--̂w---g---b--̀r̶t-b---c--- po----------------------------------------e pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-bhèr̶t-ban-chee p-̌m-d-̀-c-ǎn-d-âw-g-g-n-b-èr̶t-b-n-c-e- --̌----̀----̌-----̂-----------̀-̶----------
‫این پاسپورت من است.‬ นี่คือหนังสือเดินทาง ของผม / ของดิฉัน นี่คือหนังสือเดินทาง ของผม / ของดิฉัน 1
n-̂e-k---n-̌n--s-̌u-d--̶n-t----k-̌w---p-̌m-k-̌w---d-̀-c--̌n ne--------------------------------------------------------n nêe-keu-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn n-̂e-k-u-n-̌n--s-̌u-d-r̶n-t-n--k-̌w-g-p-̌m-k-̌w-g-d-̀-c-ǎn --̂--------̌-----̌-----̶---------̌------̌----̌------̀----̌-
‫و این آدرس من است.‬ และนี่ที่อยู่ ของผม / ของดิฉัน และนี่ที่อยู่ ของผม / ของดิฉัน 1
l-́-n-̂e-t-̂e-à-y-̂o-k-̌w---p-̌m-k-̌w---d-̀-c--̌n læ-----------------------------------------------n lǽ-nêe-têe-à-yôo-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn l-́-n-̂e-t-̂e-à-y-̂o-k-̌w-g-p-̌m-k-̌w-g-d-̀-c-ǎn --́---̂----̂---̀---̂----̌------̌----̌------̀----̌-
‫می‌خواهم پول به حسابم واریز کنم.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการฝากเงินเข้าบัญชี ของผม / ของดิฉัน ผม / ดิฉัน ต้องการฝากเงินเข้าบัญชี ของผม / ของดิฉัน 1
p-̌m-d-̀-c--̌n-d--̂w---g---f-̀k-n---̶n-k-̂o-b---c----k-̌w---p-̌m-k-̌w---d-̀-c--̌n po------------------------------------------------------------------------------n pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-fàk-nger̶n-kâo-ban-chee-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn p-̌m-d-̀-c-ǎn-d-âw-g-g-n-f-̀k-n-e-̶n-k-̂o-b-n-c-e--k-̌w-g-p-̌m-k-̌w-g-d-̀-c-ǎn --̌----̀----̌-----̂----------̀------̶----̂-------------̌------̌----̌------̀----̌-
‫می‌خواهم از حسابم پول برداشت کنم.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการถอนเงินจากบัญชี ของผม / ของดิฉัน ผม / ดิฉัน ต้องการถอนเงินจากบัญชี ของผม / ของดิฉัน 1
p-̌m-d-̀-c--̌n-d--̂w---g---t-̌w--n---̶n-j-̀k-b---c----k-̌w---p-̌m-k-̌w---d-̀-c--̌n po-------------------------------------------------------------------------------n pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-tǎwn-nger̶n-jàk-ban-chee-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn p-̌m-d-̀-c-ǎn-d-âw-g-g-n-t-̌w--n-e-̶n-j-̀k-b-n-c-e--k-̌w-g-p-̌m-k-̌w-g-d-̀-c-ǎn --̌----̀----̌-----̂----------̌-------̶----̀-------------̌------̌----̌------̀----̌-
‫می‌خواهم موجودی حسابم را بگیرم.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการมารับใบแจ้งยอดบัญชี ผม / ดิฉัน ต้องการมารับใบแจ้งยอดบัญชี 1
p-̌m-d-̀-c--̌n-d--̂w---g---m--r-́p-b---j-̂n--y-̂w--b---c--- po--------------------------------------------------------e pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-ma-ráp-bai-jæ̂ng-yâwt-ban-chee p-̌m-d-̀-c-ǎn-d-âw-g-g-n-m--r-́p-b-i-j-̂n--y-̂w--b-n-c-e- --̌----̀----̌-----̂-------------́--------̂-----̂-----------
‫می‌خواهم یک چک مسافرتی را نقد کنم.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเช็คเดินทาง ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเช็คเดินทาง 1
p-̌m-d-̀-c--̌n-d--̂w---g---l-̂k-c--́k-d--̶n-t--- po---------------------------------------------g pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-læ̂k-chék-der̶n-tang p-̌m-d-̀-c-ǎn-d-âw-g-g-n-l-̂k-c-ék-d-r̶n-t-n- --̌----̀----̌-----̂----------̂-----́-----̶------
‫مبلغ کارمزد چقدر است؟‬ ค่าธรรมเนียมเท่าไหร่ ครับ / คะ? ค่าธรรมเนียมเท่าไหร่ ครับ / คะ? 1
k-̂-t---n----t-̂o-r-̀i-k--́p-k-́ ka-----------------------------́ kâ-tam-niam-tâo-rài-kráp-ká k-̂-t-m-n-a--t-̂o-r-̀i-k-áp-k-́ --̂------------̂----̀-----́----́
‫کجا را باید امضا کنم؟‬ ผม / ดิฉัน ต้องเซ็นชื่อที่ไหน ครับ / คะ? ผม / ดิฉัน ต้องเซ็นชื่อที่ไหน ครับ / คะ? 1
p-̌m-d-̀-c--̌n-d--̂w---s---c--̂u-t-̂e-n-̌i-k--́p-k-́ po-------------------------------------------------́ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-sen-chêu-têe-nǎi-kráp-ká p-̌m-d-̀-c-ǎn-d-âw-g-s-n-c-êu-t-̂e-n-̌i-k-áp-k-́ --̌----̀----̌-----̂-----------̂----̂----̌-----́----́
‫من منتظر یک حواله بانکی از آلمان هستم. ‬ ผม / ดิฉัน กำลังรอเงินโอนมาจากประเทศเยอรมัน ผม / ดิฉัน กำลังรอเงินโอนมาจากประเทศเยอรมัน 1
p-̌m-d-̀-c--̌n-g---l----r---n---̶n-o--m--j-̀k-b---̀-t-̂y--y--̶n-m-- po----------------------------------------------------------------n pǒm-dì-chǎn-gam-lang-raw-nger̶n-on-ma-jàk-bhrà-tâyt-yur̶n-man p-̌m-d-̀-c-ǎn-g-m-l-n--r-w-n-e-̶n-o--m--j-̀k-b-r-̀-t-̂y--y-r̶n-m-n --̌----̀----̌-------------------̶----------̀------̀---̂------̶-----
‫این شماره حسابم است.‬ นี่คือเลขที่บัญชี ของผม / ของดิฉัน นี่คือเลขที่บัญชี ของผม / ของดิฉัน 1
n-̂e-k---l-̂y--t-̂e-b---c----k-̌w---p-̌m-k-̌w---d-̀-c--̌n ne------------------------------------------------------n nêe-keu-lâyk-têe-ban-chee-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn n-̂e-k-u-l-̂y--t-̂e-b-n-c-e--k-̌w-g-p-̌m-k-̌w-g-d-̀-c-ǎn --̂--------̂-----̂-------------̌------̌----̌------̀----̌-
‫پول رسیده است؟‬ เงินเข้าหรือยัง ครับ / คะ? เงินเข้าหรือยัง ครับ / คะ? 1
n---̶n-k-̂o-r-̌u-y----k--́p-k-́ ng----------------------------́ nger̶n-kâo-rěu-yang-kráp-ká n-e-̶n-k-̂o-r-̌u-y-n--k-áp-k-́ ----̶----̂----̌----------́----́
‫می‌خواهم این پول را به ارز دیگری تبدیل کنم.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเงิน ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเงิน 1
p-̌m-d-̀-c--̌n-d--̂w---g---l-̂k-n---̶n po-----------------------------------n pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-læ̂k-nger̶n p-̌m-d-̀-c-ǎn-d-âw-g-g-n-l-̂k-n-e-̶n --̌----̀----̌-----̂----------̂------̶-
‫من دلار آمریکا لازم دارم.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการเงินดอลลาร์สหรัฐ ผม / ดิฉัน ต้องการเงินดอลลาร์สหรัฐ 1
p-̌m-d-̀-c--̌n-d--̂w---g---n---̶n-d----l-̂s-r-̀t po---------------------------------------------t pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nger̶n-dawn-lâs-ràt p-̌m-d-̀-c-ǎn-d-âw-g-g-n-n-e-̶n-d-w--l-̂s-r-̀t --̌----̀----̌-----̂------------̶---------̂----̀-
‫لطفآ اسکناس های ریز به من بدهید.‬ กรุณาขอแบงค์ย่อย ครับ / คะ กรุณาขอแบงค์ย่อย ครับ / คะ 1
g--̀o-n--k-̌w-b----y-̂w--k--́p-k-́ gr-------------------------------́ gròo-na-kǎw-bæng-yâwy-kráp-ká g-òo-n--k-̌w-b-n--y-̂w--k-áp-k-́ ---̀-------̌---------̂------́----́
‫آیا اینجا دستگاه عابر بانک دارد؟‬ ที่นี่มีตู้เอทีเอ็มไหม ครับ / คะ? ที่นี่มีตู้เอทีเอ็มไหม ครับ / คะ? 1
t-̂e-n-̂e-m---d--̂o-a--t---e--m-̌i-k--́p-k-́ te-----------------------------------------́ têe-nêe-mee-dhôo-ay-tee-em-mǎi-kráp-ká t-̂e-n-̂e-m-e-d-ôo-a--t-e-e--m-̌i-k-áp-k-́ --̂----̂---------̂--------------̌-----́----́
‫چقدر پول می‌شود برداشت کرد؟‬ สามารถถอนเงินได้เท่าไร ครับ / คะ? สามารถถอนเงินได้เท่าไร ครับ / คะ? 1
s-̌-m---t-̀t-o--n---̶n-d-̂i-t-̂o-r---k--́p-k-́ sa-------------------------------------------́ sǎ-man-tòt-on-nger̶n-dâi-tâo-rai-kráp-ká s-̌-m-n-t-̀t-o--n-e-̶n-d-̂i-t-̂o-r-i-k-áp-k-́ --̌-------̀---------̶----̂----̂---------́----́
‫از چه کارت های اعتباری می‌شود استفاده کرد؟‬ ใช้บัตรเครดิตอะไรได้บ้าง ครับ / คะ? ใช้บัตรเครดิตอะไรได้บ้าง ครับ / คะ? 1
c--́i-b-̀t-k----d-̀t-à-r---d-̂i-b-̂n--k--́p-k-́ ch---------------------------------------------́ chái-bàt-kray-dìt-à-rai-dâi-bâng-kráp-ká c-ái-b-̀t-k-a--d-̀t-à-r-i-d-̂i-b-̂n--k-áp-k-́ ---́----̀---------̀---̀-------̂----̂------́----́

‫آیا یک دستور زبان جهانی وجود دارد؟‬

‫هنگامی که یک زبان را یاد می گیریم، دستور زبان آن را هم می آموزیم.‬ ‫امّا، وقتی که کودکان زبان مادری خود را می آموزند، این کار به طور خودکار اتّفاق می افتد.‬ ‫آنها متوجّه نیستند که مغزشان در حال یادگیری قواعد مختلف است.‬ ‫با وجود این، انها زبان مادری خود را از ابتدا به درستی می آموزند.‬ ‫با توجه به این که زبان های بسیاری وجود دارند، دستور زبان های گوناگونی هموجود دارد.‬ ‫امّا، آیا یک دستور زبان جهانی هم وجود دارد؟‬ ‫دانشمندان مدتهاست که در حال مطالعه بر روی این موضوع هستند.‬ ‫مطالعات جدید می توانند به این پرسش پاسخ دهند.‬ ‫زیرا محقّقان مغز به کشف جالبی نائل شده اند.‬ ‫آنها از افراد تحت آزمایش خواسته اند تا قواعد دستور زبان را مطالعه کنند.‬ ‫این افراد دانش آموزان مدارس زبان بودند.‬ ‫آنها در رشته زبان ژاپنی یا ایتالیایی تحصیل می کردند.‬ ‫نیمی از قواعد دستور زبان کاملا ساختگی بود.‬ ‫امّا، افراد مورد آزمایش از آن اطلاع نداشتند.‬ ‫پس از پایان مطالعه، جملاتی در اختیار دانش آموزان قرار گرفت.‬ ‫آنها می بایست درستی یا نادرستی جملات را ارزیابی کنند.‬ ‫زمانی که آنها بر روی این جملات کار می کردند، مغزشان مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت.‬ ‫بدین معنی که، محقّقان فعّالیت مغز آنها را اندازه گیری می کردند.‬ ‫به این ترتیب آنها توانستند چگونگی واکنش مغز به جملات را بررسی کنند.‬ ‫و به نظر می رسد که مغز ما، دستور زبان را می شناسد!‬ ‫در هنگام سخن گفتن، مناطق خاصی از مغز فعّال هستند.‬ ‫مرکز بروکا یکی از آنها است.‬ ‫این مرکز در سمت چپ مغز واقع شده است.‬ ‫هنگامی که دانش آموزان با قواعد دستور زبان واقعی مواجه شدند، این قسمت بسیار فعاّل بود.‬ ‫از سوی دیگر، هنگام روبرو شدن با قوانین ساختگی، این فعّالیت ها به طور قابل ملاحظه ای کاهش یافت.‬ ‫پس می توان نتیجه گرفت که تمام سیستم های دستور زبان بر یک اساس قرار دارند.‬ ‫و همه آنها باید این اصول را دنبال کنند.‬ ‫و این اصول در ما ذاتی خواهد بود ...‬