کتاب لغت

fa ‫ سؤال کردن 1‬   »   te ప్రశ్నలు అడగటం 1

‫62 [شصت و دو]‬

‫ سؤال کردن 1‬

‫ سؤال کردن 1‬

62 [అరవై రెండు]

62 [Aravai reṇḍu]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

[Praśnalu aḍagaṭaṁ 1]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تلوگو بازی بیشتر
‫یاد گرفتن، درس خواندن‬ నేర్చుకోవడం నేర్చుకోవడం 1
N-rcu-----aṁ Nērcukōvaḍaṁ
‫دانش آموزان زیاد درس می‌خوانند؟‬ విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? 1
Vidh-ār-h-lu --ku-----n---uk-ṇ-ā-ā? Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
‫نه، آنها زیاد درس نمی‌خوانند.‬ లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు 1
L-du,----ḷu -o--igānē--ē--uku---ru Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
‫سؤال کردن‬ అడగటం అడగటం 1
Aḍaga--ṁ Aḍagaṭaṁ
‫شما از معلم زیاد سؤال می‌کنید؟‬ మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? 1
M-ru-tara-ū mī ad-yā--ku------adh-ā----r----i-p-a-n-l- a--gut-ṇṭārā? Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
‫نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمی‌کنم.‬ లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను 1
Lē-u, --r-c- n--- --a-ni pr-śnalu-aḍag-nu Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
‫جواب دادن‬ సమాధానం ఇవ్వడం సమాధానం ఇవ్వడం 1
S--ā--āna- -v--ḍ-ṁ Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
‫لطفاً جواب دهید.‬ దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి 1
Da-a---i---m--hān----v--ṇ-i Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
‫من جواب می‌دهم.‬ నేను సమాధానం ఇస్తాను నేను సమాధానం ఇస్తాను 1
N-n- s-mād--n------ānu Nēnu samādhānaṁ istānu
‫کار کردن‬ పని చేయడం పని చేయడం 1
Pan--cē---aṁ Pani cēyaḍaṁ
‫او (مرد) الآن کار می‌کند؟‬ ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? 1
Ā--na-i---ḍu ---------u-n-r-? Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
‫بله، او (مرد) الآن کار می‌کند.‬ అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు 1
A---u ----a --pu---pani -----n---u Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
‫آمدن‬ రావడం రావడం 1
R-vaḍaṁ Rāvaḍaṁ
‫شما می‌آیید؟‬ మీరు వస్తున్నారా? మీరు వస్తున్నారా? 1
M--- --stunn---? Mīru vastunnārā?
‫بله، ما الآن می‌آییم.‬ అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము 1
A---u m--- t--d----nē-vas---nāmu Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
‫زندگی (اقامت) کردن‬ ఉండటం ఉండటం 1
Uṇ-a--ṁ Uṇḍaṭaṁ
‫شما در برلین زندگی می‌کنید؟‬ మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? 1
M--u---r--n l- u--ār-? Mīru barlīn lō uṇṭārā?
‫بله من در برلین زندگی می‌کنم.‬ అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను 1
Av--u--nēnu b--lī-----u--ānu Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu

‫هر کس که می خواهد صحبت کند باید بنویسد!‬

‫آموختن زبان های خارجی همیشه آسان نیست.‬ ‫سخن گفتن برای اغلب دانشجویان رشته زبان به ویژه در آغاز دشوار است.‬ ‫بسیاری از آنها جرأت گفتن جملات به زبان جدید را ندارند.‬ ‫آنها از اشتباه کردن بیش از حد در هراس هستند.‬ ‫برای چنین دانش آموزانی، نوشتن می تواند یک راه حل باشد.‬ ‫کسی که می خواهد صحبت کردن را خوب بیاموزد باید تا حدّ ممکن بنویسد!‬ ‫نوشتن به ما برای پذیرش یک زبان جدید کمک می کند.‬ ‫دلایل زیادی برای این امر وجود دارد.‬ ‫نوشتن با صحبت کردن متفاوت است.‬ ‫و فرایند بسیار پیچیده تری دارد.‬ ‫هنگام نوشتن، ما زمان بیشتری را صرف انتخاب کلمات می کنیم.‬ ‫برای انجام این کار، مغز ما با زبان جدید به شدّت کار می کند.‬ ‫ما نیز در هنگام نوشتن بسیار راحت تر هستیم.‬ ‫هیچ کس انتظار پاسخی از ما ندارد.‬ ‫بنابراین، ما ترس از زبان را به آهستگی از دست می دهیم.‬ ‫علاوه بر این، نوشتن خلاقیّت را افزایش می دهد.‬ ‫ما احساس آزادی بیشتری داریم و با زبان جدید بیشتر بازی می کنیم.‬ ‫نوشتن همچنین به ما وقت بیشتری از صحبت کردن می دهد.‬ ‫و حافظه ما را تقویّت می کند!‬ ‫اما بزرگترین مزیت نوشتن غیرشخصی بودن آن است.‬ ‫بدین معنی که، ما از نزدیک می توانیم نتیجه بیان خود را ببینیم.‬ ‫ما همه چیز را به وضوح در مقابل خود می بینیم.‬ ‫به این ترتیب ما می توانیم در جریان نوشتن اشتباهات خود را رفع کنیم و نکات تازه بیاموزیم.‬ ‫مطلبی که شما را به زبان جدید می نویسید از لحاظ نظری اهمیّت ندارد.‬ ‫مهم تنظیم کردن جملات نوشته شده به طور منظم است.‬ ‫برای تمرین می توانید یک دوست از را دور در خارج از کشور برای خود پیدا کنید.‬ ‫بعد شما باید گاهگاهی باهم ملاقات حضوری داشته باشید.‬ ‫شما خواهید دید: که اکنون صحبت کردن بسیار آسان تر است!‬