کتاب لغت

fa ‫چیزی خواستن‬   »   ku to want something

‫71 [هفتاد و یک]‬

‫چیزی خواستن‬

‫چیزی خواستن‬

71 [heftê û yek]

to want something

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی کردی (کرمانجی) بازی بیشتر
‫چه می‌خواهید؟‬ Hûn çi dixwazin? Hûn çi dixwazin? 1
‫می‌خواهید فوتبال بازی کنید؟‬ Hûn dixwazin futbolê bilîzin? Hûn dixwazin futbolê bilîzin? 1
‫می‌خواهید بروید دوستانتان را ببینید؟‬ Hûn dixwazin serî li hevalan bidin? Hûn dixwazin serî li hevalan bidin? 1
‫خواستن‬ xwestin xwestin 1
‫من نمی‌خواهم دیر برسم.‬ Ez naxwazim dereng bêm. Ez naxwazim dereng bêm. 1
‫من نمی‌خواهم آنجا بروم.‬ Ez naxwazim biçim wir. Ez naxwazim biçim wir. 1
‫من می‌خواهم به خانه بروم.‬ Ez dixwazim biçim malê. Ez dixwazim biçim malê. 1
‫من می‌خواهم در خانه بمانم.‬ Ez dixwazim li malê bimînim. Ez dixwazim li malê bimînim. 1
‫من می‌خواهم تنها باشم.‬ Ez dixwazim bi tenê bimînim. Ez dixwazim bi tenê bimînim. 1
‫می‌خواهی اینجا بمانی؟‬ Hûn dixwazin li vir bimînin? Hûn dixwazin li vir bimînin? 1
‫می‌خواهی اینجا غذا بخوری؟‬ Hûn dixwazin li vir xwarinê bixwin? Hûn dixwazin li vir xwarinê bixwin? 1
‫می‌خواهی اینجا بخوابی؟‬ Hûn dixwazin li vir rakevin? Hûn dixwazin li vir rakevin? 1
‫می‌خواهید فردا راه بیفتید (با ماشین)؟‬ Hûn dixwazin sibê derkevin rê? Hûn dixwazin sibê derkevin rê? 1
‫می‌خواهید تا فردا بمانید؟‬ Hûn dixwazin heya sibê bimînin? Hûn dixwazin heya sibê bimînin? 1
‫می‌خواهید صورت حساب را فردا پرداخت نمائید؟‬ Hûn dixwazin hesabê sibê bidin? Hûn dixwazin hesabê sibê bidin? 1
‫می‌خواهید به دیسکو بروید؟‬ Hûn dixwazin biçin dîskoyê? Hûn dixwazin biçin dîskoyê? 1
‫می‌خواهید به سینما بروید؟‬ Hûn dixwazin biçin sînemayê? Hûn dixwazin biçin sînemayê? 1
‫می‌خواهید به کافه بروید؟‬ Hûn dixwazin biçin pastexaneyê? Hûn dixwazin biçin pastexaneyê? 1

‫اندونزی، سرزمین ازبان های بسیار‬

‫جمهوری اندونزی یکی از بزرگترین کشورهای روی زمین است.‬ ‫حدود 240 میلیون نفر در حالت انزوا زندگی می کنند.‬ ‫این افراد متعلّق به گروه های قومی بسیار مختلف هستند.‬ ‫تخمین زده می شود که حدود 500 گروه قومی در اندونزی وجود دارد.‬ ‫این گروه ها، دارای آداب و رسوم فرهنگی مختلف هستند.‬ ‫و آنها همچنین به زبان های مختلف زیادی صحبت می کنند!‬ ‫به حدود 250 زبان در اندونزی سخن گفته می شود.‬ ‫علاوه بر این گویش های بسیاری هم وجود دارد.‬ ‫زبان های اندونزی معمولا بر حسب گروه های قومی طبقه بندی می شوند.‬ ‫به عنوان مثال، زبان جاوه ای و بالی وجود دارد.‬ ‫این تعداد فراوان زبان به طور طبیعی منجر به بروز مشکلاتی می شود.‬ ‫آنها مانعی در مقابل کارآمدی اقتصاد و مدیریت هستند.‬ ‫بنابراین، یک زبان ملّی در اندونزی بوجود آمد.‬ ‫اندونزی از زمان استقلال خود در سال 1945، زبان باهاسا اندونزی را به عنوان زبان رسمی انتخاب کرده است.‬ ‫این زبان در کنار زبان مادری در مدارس آموزش داده می شود.‬ ‫با وجود این، تمام مردم اندونزی، به این زبان صحبت نمی کنند.‬ ‫فقط حدود 70 درصد مردم اندونزی به زبان باهاسا مسلّط هستند.‬ ‫بهاسا اندونزی "تنها" زبان مادری 20 میلیون نفر است.‬ ‫به این ترتیب، بسیاری از زبان های منطقه ای، هنوز هم دارای اهمیت زیادی هستند.‬ ‫اندونزی بخصوص برای دوستداران زبان جالب است.‬ ‫زیرا آموختن زبان اندونزیائی مزایای بسیاری دارد.‬ ‫این زبان به عنوان یک زبان نسبتا آسان شناخته شده است.‬ ‫قواعد دستور این زبان را می توان به سرعت آموخت.‬ ‫شما می توانید برای تلفّظ از هجی کلمات استفاده کنید.‬ ‫درست نویسی هم زیاد دشوار نیست.‬ ‫بسیاری از کلمات زبان اندونزی از زبانهای دیگر گرفته شده است.‬ ‫و: اندونزیایی به زودی به یکی از مهمترین زبانهای دنیا تبدیل خواهد شد ...‬ ‫این ها دلایل کافی برای شروع آموختن این زبان است، درست است؟‬