کتاب لغت

fa ‫اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن‬   »   ja 何かをしても良い

‫73 [هفتاد و سه]‬

‫اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن‬

‫اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن‬

73 [七十三]

73 [Nanajūsan]

何かをしても良い

[nanika o shite mo yoi]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ژاپنی بازی بیشتر
‫تو اجازه داری رانندگی کنی؟‬ あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ? あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ? 1
an-----a m----nt-- s-i------ī n--es- k-? anata wa mō, unten shite mo ī nodesu ka?
‫تو اجازه داری الکل بنوشی؟‬ あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ? あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ? 1
a-ata w---ō, o sa-----nond--mo - nodes---a? anata wa mō, o sake o nonde mo ī nodesu ka?
‫تو اجازه داری تنها به خارج سفر کنی؟‬ あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ? あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ? 1
an-ta-wa mō- -i-or- de---i-o-------tte----- -----u --? anata wa mō, hitori de gaikoku ni itte mo ī nodesu ka?
‫اجازه داشتن‬ 許可 許可 1
kyo-a kyoka
‫اجازه هست اینجا سیگار بکشیم؟‬ ここで タバコを 吸っても かまいません か ? ここで タバコを 吸っても かまいません か ? 1
k--- de t-b-ko-o--utte-m--kamaim--en k-? koko de tabako o sutte mo kamaimasen ka?
‫اینجا سیگار کشیدن مجاز است؟‬ ここでは タバコを 吸っても いいの です か ? ここでは タバコを 吸っても いいの です か ? 1
ko-ode--a --b--o-o -u--e--o --nodes- --? kokode wa tabako o sutte mo ī nodesu ka?
‫ می‌شود با کارت اعتباری پرداخت کرد؟‬ クレジットカードで 払っても 良い です か ? クレジットカードで 払っても 良い です か ? 1
kur--it--kād- de--ar-tte----yoi-e-----? kurejittokādo de haratte mo yoidesu ka?
‫می‌شود با چک پرداخت کرد؟‬ 小切手で 払っても 良い です か ? 小切手で 払っても 良い です か ? 1
k-g-t----e --r--te mo--oides- ka? kogitte de haratte mo yoidesu ka?
‫ می‌شود فقط نقد پرداخت کرد؟‬ 現金払い のみ です か ? 現金払い のみ です か ? 1
g--k-n-ha--- nom--es----? genkin harai nomidesu ka?
‫می‌توانم یک لحظه تلفن بزنم؟‬ ちょっと 電話 しても いい です か ? ちょっと 電話 しても いい です か ? 1
c-o--o de-w- s-it--mo-ī--s--k-? chotto denwa shite mo īdesu ka?
‫می‌توانم یک لحظه چیزی بپرسم؟‬ ちょっと お聞き しても いい です か ? ちょっと お聞き しても いい です か ? 1
ch-tto-o-ki-i-s--te mo--desu-k-? chotto o kiki shite mo īdesu ka?
‫می‌توانم یک لحظه چیزی بگویم؟‬ ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。 ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。 1
c-o-t- --t-i -o-o g----- n---suga. chotto iitai koto ga aru nodesuga.
‫او (مرد) اجازه ندارد در پارک بخوابد.‬ 彼は 公園で 寝ては いけません 。 彼は 公園で 寝ては いけません 。 1
ka-- -a --e---- --t- wa-----a---. kare wa kōen de nete wa ikemasen.
‫او (مرد) اجازه ندارد در خودرو بخوابد.‬ 彼は 車の中で 寝ては いけません 。 彼は 車の中で 寝ては いけません 。 1
kar---a -u-um--n- -a-- de nete wa ---m----. kare wa kuruma no naka de nete wa ikemasen.
‫او (مرد) اجازه ندارد درایستگاه قطار بخوابد.‬ 彼は 駅で 寝ては いけません 。 彼は 駅で 寝ては いけません 。 1
ka-e--a---i de n-te -a--k--as-n. kare wa eki de nete wa ikemasen.
‫اجازه داریم بنشینیم؟‬ 座っても いい です か ? 座っても いい です か ? 1
s-wa-----o ī-e-u-k-? suwatte mo īdesu ka?
‫می‌توانیم لیست غذا را داشته باشیم؟‬ メニューを 見せて いただけます か ? メニューを 見せて いただけます か ? 1
me--ū---m-s-t- it----e-asu k-? menyū o misete itadakemasu ka?
‫می‌توانیم جدا پرداخت کنیم؟‬ 支払いは 別々でも いい です か ? 支払いは 別々でも いい です か ? 1
shiha-a- -a ---s-----u-de------su ka? shiharai wa betsubetsu demo īdesu ka?

‫چگونه مغز لغات جدید را می آموزد‬

‫هنگامی که ما لغات جیید را می آموزیم، مغز ما مطالب جدید را ذخیره می کند.‬ ‫یادگیری تنها با تکرار مداوم میسّر است.‬ ‫این که مغز ما چگونه کلمات را ذخیره می کند بستگی به چندین عامل دارد.‬ ‫اما مهم ترین موضوع این است که ما به طور منظم لغات را بازبینی می کنیم.‬ ‫تنها کلماتی که از آن بیشتر استفاده می کنیم و یا می نویسیم ، ذخیره می شود.‬ ‫می توان گفت که این واژه ها مانند تصاویر بایگانی شده اند.‬ ‫این اصل یادگیری در میمون ها نیز صادق است.‬ ‫اگر میمون ها کلماتی را به اندازه کافی ببینند، می توانند "خواندن" این کلمات را یاد بگیرند.‬ ‫هرچند آنها معنی کلمات را درک نمی کنند، امّا شکل آن را تشخیص می دهند.‬ ‫برای سخن گفتن روان به یک زبان، ما به کلمات زیادی نیاز داریم.‬ ‫بدین منظور، کلمات باید بخوبی سازماندهی شده باشند.‬ ‫زیرا حافظه ما مانند یک بایگانی عمل می کند.‬ ‫برای پیدا کردن سریع یک کلمه، باید بدانیم که آن را در کجا می توان جستجو کرد.‬ ‫بنابراین بهتر است که کلمات را در یک زمینه خاص بیاموزیم.‬ ‫پس از آن مغز ما همیشه می تواند "پرونده" درست را باز کند.‬ ‫اما حتّی آن چه که را آموخته ایم را می توانیم به آسانی فراموش کنیم.‬ ‫در این حالت، اطلاعات از حافظه فعّال به حافظه غیر فعّال منتقل می شود.‬ ‫با فراموش کردن، ما خود را از اطلاعاتی که به آن نیاز نداریم خلاص می کنیم.‬ ‫بدین طریق مغز ما فضا را برای اطلاعات جدیدتر و مهم تر باز می کند.‬ ‫بنابراین، مهم است که ما به طور منظّم اطلاعات خود را فعّال کنیم.‬ ‫اما اطلاعاتی که در حافظه منفعل وجود دارد به طور دائم از بین نرفته است.‬ ‫هنگامی که ما یک کلمه فراموش شده را می بینیم، دوباره آن را به یاد می آوریم.‬ ‫ما مطالبی راکه قبلا یاد گرفته ایم را برای بار دوّم سریع تر می آموزیم.‬ ‫کسانی که می خواهند حوزه لغت خود را تقویت کنند باید سرگرمی های بیشتری داشته باشند.‬ ‫زیرا هر یک از ما دارای علاقه های خاصی هستیم.‬ ‫بنابراین، ما معمولا خود را با همان چیزها مشغول نگه می داریم.‬ ‫اما زبان متشکل از بسیاری از زمینه های مختلف معنایی است.‬ ‫شخصی که به سیاست علاقمند است، باید گاهی هم روزنامه های ورزشی مطالعه کند.‬