کتاب لغت

fa ‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬   »   ko 이유 말하기 2

‫76 [هفتاد و شش]‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

76 [일흔여섯]

76 [ilheun-yeoseos]

이유 말하기 2

[iyu malhagi 2]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان کره‌ای بازی بیشتر
‫چرا تو نیامدی؟‬ 당신은 왜 안 왔어요? 당신은 왜 안 왔어요? 1
dang-in---- --e-an--a-s--oyo? dangsin-eun wae an wass-eoyo?
‫من مریض بودم.‬ 저는 아팠어요. 저는 아팠어요. 1
je---un-apa----oy-. jeoneun apass-eoyo.
‫من نیامدم چون مریض بودم.‬ 저는 아파서 안 왔어요. 저는 아파서 안 왔어요. 1
je-n-u--a--s-- a--w--s---y-. jeoneun apaseo an wass-eoyo.
‫چرا او (زن) نیامد؟‬ 그녀는 왜 안 왔어요? 그녀는 왜 안 왔어요? 1
g-un---neun --- -n-wa-s---yo? geunyeoneun wae an wass-eoyo?
‫او (زن) خسته بود.‬ 그녀는 피곤했어요. 그녀는 피곤했어요. 1
g------n-u---ig-n--ess-e---. geunyeoneun pigonhaess-eoyo.
‫او (زن) نیامد چون خسته بود.‬ 그녀는 피곤해서 안 왔어요. 그녀는 피곤해서 안 왔어요. 1
ge-nye-n--- ----nha---- -n-w-s---oyo. geunyeoneun pigonhaeseo an wass-eoyo.
‫چرا او (مرد) نیامد؟‬ 그는 왜 안 왔어요? 그는 왜 안 왔어요? 1
g-uneu---ae-an -a-----yo? geuneun wae an wass-eoyo?
‫او (مرد) علاقه نداشت.‬ 그는 관심이 없었어요. 그는 관심이 없었어요. 1
ge-n-un -w---im---e-bs-eo---e-yo. geuneun gwansim-i eobs-eoss-eoyo.
‫او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.‬ 그는 관심이 없어서 안 왔어요. 그는 관심이 없어서 안 왔어요. 1
g-uneun--w--s---- ------o----an w-----o-o. geuneun gwansim-i eobs-eoseo an wass-eoyo.
‫چرا شما نیامدید؟‬ 여러분들은 왜 안 왔어요? 여러분들은 왜 안 왔어요? 1
ye-le-b-n--u--eun-wae -n-w-ss--oy-? yeoleobundeul-eun wae an wass-eoyo?
‫خودروی ما خراب است.‬ 우리의 자동차가 손상됐어요. 우리의 자동차가 손상됐어요. 1
ul-u---ado-gc--ga sons--gd-a----e-yo. uliui jadongchaga sonsangdwaess-eoyo.
‫ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.‬ 우리의 자동차가 손상돼서 안 왔어요. 우리의 자동차가 손상돼서 안 왔어요. 1
u---i ja---gc--g----------w------an-w--s-eoy-. uliui jadongchaga sonsangdwaeseo an wass-eoyo.
‫چرا مردم نیامدند؟‬ 왜 사람들이 안 왔어요? 왜 사람들이 안 왔어요? 1
w-e -----d-ul-i-an-w-ss--o-o? wae salamdeul-i an wass-eoyo?
‫آنها به قطار نرسیدند.‬ 그들은 기차를 놓쳤어요. 그들은 기차를 놓쳤어요. 1
ge--e----u--g--haleu- no-c----s------. geudeul-eun gichaleul nohchyeoss-eoyo.
‫آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.‬ 그들은 기차를 놓쳐서 안 왔어요. 그들은 기차를 놓쳐서 안 왔어요. 1
ge----l--u- g--hal--- n-hch--o-e---- w-s--e-y-. geudeul-eun gichaleul nohchyeoseo an wass-eoyo.
‫چرا تو نیامدی؟‬ 당신은 왜 안 왔어요? 당신은 왜 안 왔어요? 1
da-gsin-eu- wae-an w--s-e--o? dangsin-eun wae an wass-eoyo?
‫اجازه نداشتم.‬ 저는 허락을 못 받았어요. 저는 허락을 못 받았어요. 1
j---------olag-e-l --s b-d-a---eo-o. jeoneun heolag-eul mos bad-ass-eoyo.
‫من نیامدم چون اجازه نداشتم.‬ 저는 허락을 못 받아서 안 왔어요. 저는 허락을 못 받아서 안 왔어요. 1
j--n-un---olag---- -o- ba--as-o-a--w--s-e-yo. jeoneun heolag-eul mos bad-aseo an wass-eoyo.

‫زبان های بومی آمریکا‬

‫در آمریکا به زبان های مختلف زیادی صحبت می شود.‬ ‫انگلیسی زبان اصلی آمریکای شمالی است.‬ ‫اسپانیایی و پرتغالی در آمریکای جنوبی رایج است.‬ ‫همه این زبان ها از اروپا به امریکا آمده اند.‬ ‫قبل از استعمار، در اینجا به زبان های دیگری صحبت می شد.‬ ‫این زبان ها به عنوان زبان های بومی آمریکا شناخته شده می شوند.‬ ‫تا به امروز، آنها به طور اساسی کشف نشده اند.‬ ‫تنوع از این زبان ها بسیار زیاد است.‬ ‫تخمین زده می شود که حدود 60 خانواده زبان در آمریکای شمالی وجود دارد.‬ ‫در آمریکای جنوبی حتی می تواند بیشتر از 150 زبان وجود داشته باشد.‬ ‫علاوه بر این، زبان های منزوی زیادی هم وجود دارند.‬ ‫تمام این زبان ها بسیار متفاوت هستند.‬ ‫آنها تنها چند ساختار مشترک دارند.‬ ‫بنابراین، طبقه بندی این زبان ها دشوار است.‬ ‫دلیلی این تفاوت ها در تاریخ آمریکا نهفته است.‬ ‫آمریکا در چند مرحله تحت استعمار قرار گرفت.‬ ‫اولین انسان ها بیشتر از 10،000 سال پیش به آمریکا آمدند.‬ ‫هر جمعیتی زبان خود را به این قاره آورد.‬ ‫زبانهای بومی بیشتر شبیه به زبان های آسیایی هستند.‬ ‫وضعیت زبان های باستانی آمریکا در همه جا یکسان نیست.‬ ‫بسیاری از زبان های بومی آمریکا هنوز در امریکای جنوبی رایج است.‬ ‫میلیون ها نفر به زبان هائی مانند گوارانی یا کچوا صحبت می کنند.‬ ‫بر عکس، بسیاری از زبان ها در آمریکای شمالی تقریبا منقرض شده اند.‬ ‫فرهنگ بومی های آمریکای شمالی مدّت های طولانی تحت فشار بود.‬ ‫در این روند، زبان آنها از دست رفت.‬ ‫اما علاقه به آنها به این در چند دهه گذشته افزایش یافته است.‬ ‫برنامه های بسیاری برای پرورش و حفاظت از این زبانها وجود دارد.‬ ‫بنابراین ، نهایتا آنها می توانند آینده ای برای خود داشته باشند...‬