کتاب لغت

fa ‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬   »   ru Что-то обосновывать 3

‫77 [هفتاد و هفت]‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬

77 [семьдесят семь]

77 [semʹdesyat semʹ]

Что-то обосновывать 3

[Chto-to obosnovyvatʹ 3]

فارسی روسی بازی بیشتر
‫چرا کیک را نمی‌خورید؟‬ Почему Вы не едите торт? Почему Вы не едите торт? 1
P------ V- n- y----- t---? Po----- V- n- y----- t---? Pochemu Vy ne yedite tort? P-c-e-u V- n- y-d-t- t-r-? -------------------------?
‫من باید وزن کم کنم.‬ Я должен / должна сбросить вес. Я должен / должна сбросить вес. 1
Y- d------ / d------ s------- v--. Ya d------ / d------ s------- v--. Ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves. Y- d-l-h-n / d-l-h-a s-r-s-t- v-s. -----------/---------------------.
‫من نمی‌خورم چون باید وزن کم کنم.‬ Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес. Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес. 1
Y- y--- n- y--, p----- c--- y- d------ / d------ s------- v--. Ya y--- n- y--- p----- c--- y- d------ / d------ s------- v--. Ya yego ne yem, potomu chto ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves. Y- y-g- n- y-m, p-t-m- c-t- y- d-l-h-n / d-l-h-a s-r-s-t- v-s. --------------,------------------------/---------------------.
‫چرا آبجو را نمی‌نوشید؟‬ Почему Вы не пьёте пиво? Почему Вы не пьёте пиво? 1
P------ V- n- p----- p---? Po----- V- n- p----- p---? Pochemu Vy ne pʹyëte pivo? P-c-e-u V- n- p-y-t- p-v-? -------------------------?
‫چون باید رانندگی کنم.‬ Я ещё должен / должна ехать. Я ещё должен / должна ехать. 1
Y- y------ d------ / d------ y------. Ya y------ d------ / d------ y------. Ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ. Y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a y-k-a-ʹ. -------------------/----------------.
‫من آن را نمی‌نوشم چون باید رانندگی کنم.‬ Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать. Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать. 1
Y- y--- n- p---, p----- c--- y- y------ d------ / d------ y------. Ya y--- n- p---- p----- c--- y- y------ d------ / d------ y------. Ya yego ne pʹyu, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ. Y- y-g- n- p-y-, p-t-m- c-t- y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a y-k-a-ʹ. ---------------,--------------------------------/----------------.
‫چرا قهوه را نمی‌نوشی؟‬ Почему ты не пьёшь кофе? Почему ты не пьёшь кофе? 1
P------ t- n- p------ k---? Po----- t- n- p------ k---? Pochemu ty ne pʹyëshʹ kofe? P-c-e-u t- n- p-y-s-ʹ k-f-? --------------------------?
‫سرد شده است.‬ Он холодный. Он холодный. 1
O- k--------. On k--------. On kholodnyy. O- k-o-o-n-y. ------------.
‫من قهوه را نمی‌نوشم چون سرد شده است.‬ Я его не пью, потому что он холодный. Я его не пью, потому что он холодный. 1
Y- y--- n- p---, p----- c--- o- k--------. Ya y--- n- p---- p----- c--- o- k--------. Ya yego ne pʹyu, potomu chto on kholodnyy. Y- y-g- n- p-y-, p-t-m- c-t- o- k-o-o-n-y. ---------------,-------------------------.
‫چرا چای را نمی‌نوشی؟‬ Почему ты не пьёшь чай? Почему ты не пьёшь чай? 1
P------ t- n- p------ c---? Po----- t- n- p------ c---? Pochemu ty ne pʹyëshʹ chay? P-c-e-u t- n- p-y-s-ʹ c-a-? --------------------------?
‫من شکر ندارم.‬ У меня нет сахара. У меня нет сахара. 1
U m---- n-- s------. U m---- n-- s------. U menya net sakhara. U m-n-a n-t s-k-a-a. -------------------.
‫من چای را نمی‌نوشم چون شکر ندارم.‬ Я его не пью, потому что у меня нет сахара. Я его не пью, потому что у меня нет сахара. 1
Y- y--- n- p---, p----- c--- u m---- n-- s------. Ya y--- n- p---- p----- c--- u m---- n-- s------. Ya yego ne pʹyu, potomu chto u menya net sakhara. Y- y-g- n- p-y-, p-t-m- c-t- u m-n-a n-t s-k-a-a. ---------------,--------------------------------.
‫چرا سوپ را نمی‌خورید؟‬ Почему Вы не едите суп? Почему Вы не едите суп? 1
P------ V- n- y----- s--? Po----- V- n- y----- s--? Pochemu Vy ne yedite sup? P-c-e-u V- n- y-d-t- s-p? ------------------------?
‫من سوپ سفارش نداده ام.‬ Я его не заказывал / не заказывала. Я его не заказывал / не заказывала. 1
Y- y--- n- z-------- / n- z---------. Ya y--- n- z-------- / n- z---------. Ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala. Y- y-g- n- z-k-z-v-l / n- z-k-z-v-l-. ---------------------/--------------.
‫من سوپ نمی‌خورم چون آن را سفارش نداده ام.‬ Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала. Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала. 1
Y- y--- n- y--, p----- c--- y- y--- n- z-------- / n- z---------. Ya y--- n- y--- p----- c--- y- y--- n- z-------- / n- z---------. Ya yego ne yem, potomu chto ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala. Y- y-g- n- y-m, p-t-m- c-t- y- y-g- n- z-k-z-v-l / n- z-k-z-v-l-. --------------,----------------------------------/--------------.
‫چرا شما گوشت را نمی‌خورید؟‬ Почему Вы не едите мясо? Почему Вы не едите мясо? 1
P------ V- n- y----- m----? Po----- V- n- y----- m----? Pochemu Vy ne yedite myaso? P-c-e-u V- n- y-d-t- m-a-o? --------------------------?
‫من گیاه خوار هستم.‬ Я вегетарианец / вегетарианка. Я вегетарианец / вегетарианка. 1
Y- v------------ / v-----------. Ya v------------ / v-----------. Ya vegetarianets / vegetarianka. Y- v-g-t-r-a-e-s / v-g-t-r-a-k-. -----------------/-------------.
‫من گوشت را نمی‌خورم چون گیاه خوار هستم.‬ Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка. Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка. 1
Y- y--- n- y--, p----- c--- y- v------------ / v-----------. Ya y--- n- y--- p----- c--- y- v------------ / v-----------. Ya yego ne yem, potomu chto ya vegetarianets / vegetarianka. Y- y-g- n- y-m, p-t-m- c-t- y- v-g-t-r-a-e-s / v-g-t-r-a-k-. --------------,------------------------------/-------------.

‫حرکات بدن به یادگیری لغات کمک می کند‬

‫هنگامی که ما لغت می آموزیم، مغز ما کارهای زیادی را باید انجام دهد.‬ ‫باید هر کلمه ای جدیدی را ذخیره کند.‬ ‫اما شما می توانید با یادگیری مغز خود را تقویت کنید.‬ ‫این کار را از طریق حرکات و اشارات انجام می شود.‬ ‫حرکات به حافظه ما کمک می کند.‬ ‫اگر حافظه حرکات را در موقع صحبت کردن تشخیص دهد، می تواند کلمات را بهتر به یاد داشته باشد.‬ ‫یک تحقیق به وضوح این را ثابت کرده است.‬ ‫محقّقان کلمات افراد تحت مطالعه را بررسی کردند.‬ ‫این کلمات واقعا وجود نداشتند.‬ ‫آنها متعلق به یک زبان مصنوعی بودند.‬ ‫چند لغت با حرکات به افراد تحت آزمایش آموزش داده شد.‬ ‫یعنی، افراد تحت آزمایش فقط کلمات را نمی شنیدند و یا نمی خواندند.‬ ‫بلکه آنها با استفاده از حرکات و اشارات، معنای کلمات را نیز تقلید می کردند.‬ ‫در طول آزمایش، فعّالیّت مغز افراد تحت آزمایش اندازه گیری شد.‬ ‫در این فرآیند محقّقان کشف جالب توجهی کرده اند.‬ ‫هنگامی که کلمات با حرکات آموخته می شود، مناطق بیشتری از مغز فعّال می شود.‬ ‫علاوه بر این مرکز گویائی، منطقه حسی حرکتی نیز از خود فعّالیّت نشان داد.‬ ‫این فعّالیت اضافی مغز بر حافظه ما تاثیر می گذارد.‬ ‫در یادگیری با حرکات و اشارات، شبکه های پیچیده ایجاد می شوند.‬ ‫این شبکه ها، واژه های جدید را در محل های متعدّد مغز ذخیره می کنند.‬ ‫با این روش لغات می توانند به صورت مؤثرتری پردازش شوند.‬ ‫هنگامی که ما می خواهیم از کلمات خاصی استفاده کنیم مغز ما آنها را سریع تر پیدا می کند.‬ ‫آنها بهتر هم ذخیره می شوند.‬ ‫مهم این است، که حرکات با کلمات همراه باشند.‬ ‫وقتی کلمات با حرکات همگام نباشند، مغز آن را تشخیص می دهد.‬ ‫یافته های جدید می تواند به ابداع روش های جدیدی در آموزش منجر شود.‬ ‫افرادی که اطلاعات کمی در باره زبان دارند اغلب به کندی می آ موزند.‬ ‫شاید اگر آنها لغات را تکرار کنند بتوانند آسان تر بیاموزند.‬