کتاب لغت

fa ‫صفت ها 3‬   »   it Aggettivi 3

‫80 [هشتاد] ‬

‫صفت ها 3‬

‫صفت ها 3‬

80 [ottanta]

Aggettivi 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ایتالیایی بازی بیشتر
‫او (زن) یک سگ دارد.‬ Lei ha un cane. Lei ha un cane. 1
‫سگ بزرگ است.‬ Il cane è grande. Il cane è grande. 1
‫او (زن) یک سگ بزرگ دارد.‬ Lei ha un cane grande. Lei ha un cane grande. 1
‫او یک خانه دارد.‬ Lei ha una casa. Lei ha una casa. 1
‫خانه کوچک است.‬ La casa è piccola. La casa è piccola. 1
‫او (زن) یک خانه ی کوچک دارد.‬ Lei ha una casa piccola. Lei ha una casa piccola. 1
‫او (مرد) در هتل زندگی می‌کند.‬ Lui abita in un albergo. Lui abita in un albergo. 1
‫هتل ارزان است.‬ L’albergo è a buon mercato. L’albergo è a buon mercato. 1
‫او در یک هتل ارزان اقامت دارد.‬ Lui abita in un albergo economico. Lui abita in un albergo economico. 1
‫او یک خودرو دارد.‬ Lui ha una macchina. Lui ha una macchina. 1
‫خودرو گران است.‬ La macchina è cara. La macchina è cara. 1
‫او یک خودروی گران دارد.‬ Lui ha una macchina costosa. Lui ha una macchina costosa. 1
‫او (مرد) یک رمان می‌خواند.‬ Lui legge un romanzo. Lui legge un romanzo. 1
‫رمان خسته کننده است.‬ Il romanzo è noioso. Il romanzo è noioso. 1
‫او (مرد) یک رمان خسته کننده می‌خواند.‬ Lui legge un romanzo noioso. Lui legge un romanzo noioso. 1
‫او (زن) یک فیلم تماشا می‌کند.‬ Lei guarda un film. Lei guarda un film. 1
‫فیلم مهیج است.‬ Il film è avvincente. Il film è avvincente. 1
‫او (زن) یک فیلم مهیج تماشا می‌کند.‬ Lei guarda un film avvincente. Lei guarda un film avvincente. 1

‫زبان دانشگاهی‬

‫زبان دانشگاهی برای خود یک زبان است.‬ ‫از این زبان در بحث های تخصصی استفاده می شود.‬ ‫از آن در نشریات دانشگاهی نیز استفاده می شود.‬ ‫پیش از این، یک زبان دانشگاهی یکسان وجود داشت.‬ ‫در منطقه اروپائی، برای مدّت های طولانی زبان لاتین در دانشگاه ها رواج داشت.‬ ‫امّا، امروز انگلیسی مهم ترین زبان دانشگاهی است.‬ ‫زبان دانشگاهیی یک نوع زبان بومی است.‬ ‫این زبان شامل بسیاری از واژه های خاص است.‬ ‫مهم ترین ویژگی های آن معیار و رسمی بودن آن است.‬ ‫برخی می گویند که دانشگاهیان به عمد به طور نامفهوم صحبت می کنند.‬ ‫چیزی که پیچیده است، به نظر هوشمندانه تر می رسد.‬ ‫علم بر اساس حقیقت است.‬ ‫بنابراین، باید از یک زبان خنثی استفاده کند.‬ ‫در این زبان جایی برای عناصر لفظی و یا گفتار زینتی وجود دارد.‬ ‫در عین حال، نمونه های بسیاری از زبان های بیش از حد پیچیده وجود دارد.‬ ‫و به نظر می رسد که زبان پیچیده بیشتر انسان را جذب می کند!‬ ‫مطالعات ثابت کرده است که ما به زبان پیچیده تر بیشتر اعتماد بداریم.‬ ‫افراد تحت آزمایش می بایست به چند سئوال پاسخ دهند.‬ ‫این جواب شامل انتخاب بین چندین پاسخ بود.‬ ‫برخی از پاسخ ها به سادگی تدوین شده بودند، سئوالات به نحو پیچیده تری طرح شده بودند.‬ ‫بیشتر افراد تحت آزمایش پاسخ های پیچیده تر را انتخاب کردند.‬ ‫اما این منطقی به نظر نمی رسید!‬ ‫افراد تحت ازمایش فریب زبان را خورده بودند.‬ ‫اگرچه مطالب نامفهوم بودند، ولی تحت تأثیر شکل آن قرار گرفتند.‬ ‫امّا، پیچیده نوشتن همیشه هنر نیست.‬ ‫انسان باید بیاموزد که چگونه مطالب ساده را در زبان پیچیده وارد کند.‬ ‫از طرف دیگر، بیان آسان مطالب دشوار، خیلی ساده نیست.‬ ‫بنابراین گاهی اوقات مطالب ساده واقعا پیچیده است ...‬