کتاب لغت

fa ‫ زمان گذشته 3‬   »   el Παρελθοντικός χρόνος 3

‫83 [هشتاد و سه]‬

‫ زمان گذشته 3‬

‫ زمان گذشته 3‬

83 [ογδόντα τρία]

83 [ogdónta tría]

Παρελθοντικός χρόνος 3

[Parelthontikós chrónos 3]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی يونانی بازی بیشتر
‫تلفن زدن‬ Τηλεφωνώ Τηλεφωνώ 1
T---ph--ṓ Tēlephōnṓ
‫من تلفن زده ام.‬ Μιλούσα στο τηλέφωνο. Μιλούσα στο τηλέφωνο. 1
Miloúsa-s----ē--phōno. Miloúsa sto tēléphōno.
‫من تمام مدت با تلفن صحبت می‌کردم.‬ Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο. Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο. 1
Ó-ē t-- -r--m-l-ú-a sto----éphō--. Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
‫سؤال کردن‬ ρωτάω ρωτάω 1
rō-áō rōtáō
‫من سؤال کرده ام.‬ Ρώτησα. Ρώτησα. 1
R-t-s-. Rṓtēsa.
‫من همیشه سوال می‌کردم.‬ Πάντα ρωτούσα. Πάντα ρωτούσα. 1
P--t- rō-----. Pánta rōtoúsa.
‫تعریف کردن‬ Διηγούμαι Διηγούμαι 1
Diē-oúmai Diēgoúmai
‫من تعریف کرده ام.‬ Διηγήθηκα. Διηγήθηκα. 1
Diēgḗt-ēk-. Diēgḗthēka.
‫من تمام داستان را تعریف کرده ام/کردم.‬ Διηγήθηκα όλη την ιστορία. Διηγήθηκα όλη την ιστορία. 1
Di--ḗth-ka-----tē- i-t--í-. Diēgḗthēka ólē tēn istoría.
‫یاد گرفتن‬ διαβάζω διαβάζω 1
d-abázō diabázō
‫من یاد گرفته ام.‬ Διάβαζα. Διάβαζα. 1
Diá-a-a. Diábaza.
‫من تمام شب مشغول یادگیری بودم.‬ Διάβαζα όλο το βράδυ. Διάβαζα όλο το βράδυ. 1
D---az- -l---o b-ády. Diábaza ólo to brády.
‫کار کردن‬ δουλεύω δουλεύω 1
do--eúō douleúō
‫من کار کرده ام.‬ Δούλευα. Δούλευα. 1
D-ú--u-. Doúleua.
‫من تمام روز کار می‌کردم.‬ Δούλευα όλη μέρα. Δούλευα όλη μέρα. 1
Doú---a---- --ra. Doúleua ólē méra.
‫غذا خوردن‬ Τρώω Τρώω 1
Tr-ō Trṓō
‫من غذا خورده ام.‬ Έφαγα. Έφαγα. 1
É-haga. Éphaga.
‫من تمام غذا را خوردم.‬ Έφαγα όλο το φαγητό. Έφαγα όλο το φαγητό. 1
É--aga -l- to----g---. Éphaga ólo to phagētó.

‫تاریخ زبانشناسی‬

‫انسان همواره مجذوب زبان بوده است.‬ ‫بنابراین تاریخ زبان شناسی بسیار طولانی است.‬ ‫زبان شناسی مطالعه نظام مند زبان است.‬ ‫حتی هزاران سال پیش مردم در باره زبان فکر می کردند.‬ ‫برای این کار، فرهنگ های مختلف سیستم های مختلفی را ایجاد کردند.‬ ‫در نتیجه، تعریف های مختلفی از زبان پدید آمد.‬ ‫زبانشناسی امروز بیش از هر چیز بر نظریه های باستانی استوار است.‬ ‫روش های بسیاری به ویژه در یونان ایجاد شده بود.‬ ‫قدیمی ترین اثر شناخته شده در مورد زبان مربوط به هند است.‬ ‫این اثر در 3،000 سال پیش توسّط ساکاتایانا که متخصبص دستور زبان بود نوشته شده است.‬ ‫در دوران باستان، فلاسفه ای مانند افلاطون نیز به تحقیق در مورد زبان پرداخته بودند.‬ ‫بعدها، نویسندگان رومنس نظریات آنها را توسعه دادند.‬ ‫اعراب هم، در قرن هشتم روش خود را ایجاد کردند.‬ ‫پس از آن، آثار آنها توصیف دقیق زبان عربی را نشان می دهد.‬ ‫در دوران مدرن، انسان بخصوص به دنبال تحقیق در مورد منشأ زبان بود.‬ ‫محقّقین به ویژه به تاریخ زبان علاقمند شدند.‬ ‫در قرن هیجدهم، مردم شروع به مقایسه زبان ها با یکدیگر کردند.‬ ‫آنها می خواستند بدانند که چگونه زبان ها ایجاد شده اند.‬ ‫بعدها آنها به زبان به عنوان یک سیستم متمرکز نگاه کردند.‬ ‫مرکز توجّه آنها سئوال در مورد چگونگی کار زبان بود.‬ ‫امروز، تعداد زیادی از مکاتب فکری در درون زبان شناسی وجود دارد.‬ ‫بسیاری از رشته های جدید بعد از دهه پنجاه بوجود آمده اند.‬ ‫این رشته ها در قسمت هائی به شدت متأثر از علوم دیگر بودند.‬ ‫نمونه های آن زبان شناسی روانی و یا ارتباطات بین فرهنگ هاست. ‬ ‫مکاتب فکری زبان شناسی جدیدتر بسیار تخصصی هستند.‬ ‫یک نمونه ازآن زبان شناسی فمینیستی است.‬ ‫بنابراین تاریخ زبانشناسی ادامه دارد...‬ ‫تا زمانی که زبان وجود دارد، انسان به آن می اندیشد!‬