کتاب لغت

fa ‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬   »   be Пытанні – прошлы час 1

‫85 [هشتاد و پنج]‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

85 [восемдзесят пяць]

85 [vosemdzesyat pyats’]

Пытанні – прошлы час 1

[Pytannі – proshly chas 1]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلاروسی بازی بیشتر
‫شما چقدر نوشیده اید؟‬ Колькі Вы выпілі? Колькі Вы выпілі? 1
Kol--і--- --p--і? Kol’kі Vy vypіlі?
‫شما چقدر کار کرده اید؟‬ Колькі Вы працавалі? Колькі Вы працавалі? 1
Kol’kі-V- prats-va--? Kol’kі Vy pratsavalі?
‫شما چقدر نوشته اید؟‬ Колькі Вы напісалі? Колькі Вы напісалі? 1
Kol’k---y-na------? Kol’kі Vy napіsalі?
‫شما چطور خوابیدید؟‬ Як Вы спалі? Як Вы спалі? 1
Ya---y sp-lі? Yak Vy spalі?
‫شما چطور در امتحان قبول شدید؟‬ Як Вы здалі экзамен? Як Вы здалі экзамен? 1
Y----y -d-lі -kz-me-? Yak Vy zdalі ekzamen?
‫شما چطور راه را پیدا کردید؟‬ Як Вы знайшлі шлях? Як Вы знайшлі шлях? 1
Y---------y-hlі shly--h? Yak Vy znayshlі shlyakh?
‫شما با کی صحبت کرده اید؟‬ З кім Вы размаўлялі? З кім Вы размаўлялі? 1
Z -іm-V--r--m-uly-lі? Z kіm Vy razmaulyalі?
‫شما با کی قرار ملاقات گذاشته اید؟‬ З кім Вы дамовіліся? З кім Вы дамовіліся? 1
Z-kі- Vy -a--vі----a? Z kіm Vy damovіlіsya?
‫شما با کی جشن تولد گرفته اید؟‬ З кім Вы святкавалі дзень народзінаў? З кім Вы святкавалі дзень народзінаў? 1
Z---m -- s--atkav-lі---e-----r-dzі-au? Z kіm Vy svyatkavalі dzen’ narodzіnau?
‫کجا بودید؟‬ Дзе Вы былі? Дзе Вы былі? 1
Dze -- by-і? Dze Vy bylі?
‫کجا زندگی می‌کردید؟‬ Дзе Вы жылі? Дзе Вы жылі? 1
Dz- -- zhy-і? Dze Vy zhylі?
‫کجا کار می‌کردید؟‬ Дзе Вы працавалі? Дзе Вы працавалі? 1
Dze---------ava--? Dze Vy pratsavalі?
‫چه توصیه ای داشتید؟‬ Што Вы параілі? Што Вы параілі? 1
S--o -y-paraіlі? Shto Vy paraіlі?
‫شما چی خورده اید؟‬ Што Вы з’елі? Што Вы з’елі? 1
S--o-Vy--’-l-? Shto Vy z’elі?
‫چی فهمیدید؟‬ Што Вы даведаліся? Што Вы даведаліся? 1
S--o -y ----da---ya? Shto Vy davedalіsya?
‫با چه سرعتی رانندگی می‌کردید؟‬ Як хутка Вы ехалі? Як хутка Вы ехалі? 1
Y-- k----- Vy -e---l-? Yak khutka Vy yekhalі?
‫ چه مدت پرواز کرده اید؟‬ Як доўга Вы ляцелі? Як доўга Вы ляцелі? 1
Yak-d-u-- ---lya--e--? Yak douga Vy lyatselі?
‫ تا چه ارتفاعی پریده اید؟‬ Як высока Вы скокнулі? Як высока Вы скокнулі? 1
Y-- v--o---Vy --ok---і? Yak vysoka Vy skoknulі?

‫زبان های آفریقایی‬

‫در آفریقا، به زبان های مختلف زیادی صحبت می شود.‬ ‫در هیچ قاره دیگری این تعداد زبان مختلف وجود ندارد.‬ ‫انواع زبان های آفریقایی چشمگیر است.‬ ‫تخمین زده می شود که در حدود 2،000 زبان آفریقایی وجود دارد.‬ ‫امّا، همه این زبان ها یکسان نیستند!‬ ‫کاملا بر عکس - آنها اغلب کاملا با هم متفاوت هستند!‬ ‫زبان های آفریقا متعلق به چهار خانواده زبان های مختلف هستند.‬ ‫بعضی از زبان های آفریقایی دارای ویژگی های منحصر به فرد هستند.‬ ‫به عنوان مثال، صداهائی در این زبان ها وجود دارد که خارجی ها نمی توانند آن را ادا کنند.‬ ‫در آفریقا مرزهای کشورها همیشه مرزهای زبانی نیستند.‬ ‫در برخی از مناطق، تعداد زیادی از زبان های مختلف وجود دارد.‬ ‫در تانزانیا، به عنوان مثال، به زبان های موجود در چهار خانواده زبان سخن گفته می شود.‬ ‫زبان آفریکانز یک استثنا در میان زبانهای آفریقایی است.‬ ‫این زبان در دوران استعمار بوجود آمد.‬ ‫در آن زمان مردمان قاره های مختلف با هم تلاقی کردند.‬ ‫آنها از آفریقا، اروپا و آسیا بودند.‬ ‫زبان جدید دراثر این تماس بوجود آمد.‬ ‫زبان آفریکانز از بسیاری از زبان ها تأثیر پذیرفته است.‬ ‫امّا، این زبان بیشتر به هلندی نزدیک است.‬ ‫امروز این زبان بیشتر از هر جا در آفریقای جنوبی و نامیبیا رایج است.‬ ‫غیر عادی ترین زبان های آفریقایی به زبان درام است.‬ ‫در تئوری هر پیام را می توان بوسیله طبل فرستاد.‬ ‫زبان هایی که با طبل ارتباط برقرار می کنند زبان های آهنگین هستند.‬ ‫معنای کلمه یا هجا بستگی به گام صدا دارد.‬ ‫این بدان معنی است طبل باید آهنگ صدا را تقلید کند.‬ ‫در آفریقا زبان درام را حتّی کودکان می فهمند.‬ ‫و زبان بسیار کارائی است...‬ ‫صدای زبان درام می تواند تا 12 کیلومتری شنیده شود!‬