کتاب لغت

fa ‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬   »   es Preguntas – Pretérito 1

‫85 [هشتاد و پنج]‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

85 [ochenta y cinco]

Preguntas – Pretérito 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اسپانیایی بازی بیشتر
‫شما چقدر نوشیده اید؟‬ ¿Cuánto ha bebido (usted)? ¿Cuánto ha bebido (usted)?
‫شما چقدر کار کرده اید؟‬ ¿Cuánto ha trabajado (usted)? ¿Cuánto ha trabajado (usted)?
‫شما چقدر نوشته اید؟‬ ¿Cuánto ha escrito (usted)? ¿Cuánto ha escrito (usted)?
‫شما چطور خوابیدید؟‬ ¿Cómo ha dormido (usted)? ¿Cómo ha dormido (usted)?
‫شما چطور در امتحان قبول شدید؟‬ ¿Con qué nota ha aprobado (usted) el examen? ¿Con qué nota ha aprobado (usted) el examen?
‫شما چطور راه را پیدا کردید؟‬ ¿Cómo ha encontrado (usted) el camino? ¿Cómo ha encontrado (usted) el camino?
‫شما با کی صحبت کرده اید؟‬ ¿Con quién ha hablado (usted)? ¿Con quién ha hablado (usted)?
‫شما با کی قرار ملاقات گذاشته اید؟‬ ¿Con quién se ha citado? ¿Con quién se ha citado?
‫شما با کی جشن تولد گرفته اید؟‬ ¿Con quién ha celebrado su cumpleaños (usted)? ¿Con quién ha celebrado su cumpleaños (usted)?
‫کجا بودید؟‬ ¿Dónde ha estado (usted)? ¿Dónde ha estado (usted)?
‫کجا زندگی می‌کردید؟‬ ¿Dónde ha vivido (usted)? ¿Dónde ha vivido (usted)?
‫کجا کار می‌کردید؟‬ ¿Dónde ha trabajado (usted)? ¿Dónde ha trabajado (usted)?
‫چه توصیه ای داشتید؟‬ ¿Qué ha recomendado (usted)? ¿Qué ha recomendado (usted)?
‫شما چی خورده اید؟‬ ¿Qué ha comido (usted)? ¿Qué ha comido (usted)?
‫چی فهمیدید؟‬ ¿De qué se ha enterado (usted)? ¿De qué se ha enterado (usted)?
‫با چه سرعتی رانندگی می‌کردید؟‬ ¿A qué velocidad ha conducido (usted)? ¿A qué velocidad ha conducido (usted)?
‫ چه مدت پرواز کرده اید؟‬ ¿Cuántas horas ha volado (usted)? ¿Cuántas horas ha volado (usted)?
‫ تا چه ارتفاعی پریده اید؟‬ ¿Hasta qué altura ha saltado (usted)? ¿Hasta qué altura ha saltado (usted)?

‫زبان های آفریقایی‬

‫در آفریقا، به زبان های مختلف زیادی صحبت می شود.‬ ‫در هیچ قاره دیگری این تعداد زبان مختلف وجود ندارد.‬ ‫انواع زبان های آفریقایی چشمگیر است.‬ ‫تخمین زده می شود که در حدود 2،000 زبان آفریقایی وجود دارد.‬ ‫امّا، همه این زبان ها یکسان نیستند!‬ ‫کاملا بر عکس - آنها اغلب کاملا با هم متفاوت هستند!‬ ‫زبان های آفریقا متعلق به چهار خانواده زبان های مختلف هستند.‬ ‫بعضی از زبان های آفریقایی دارای ویژگی های منحصر به فرد هستند.‬ ‫به عنوان مثال، صداهائی در این زبان ها وجود دارد که خارجی ها نمی توانند آن را ادا کنند.‬ ‫در آفریقا مرزهای کشورها همیشه مرزهای زبانی نیستند.‬ ‫در برخی از مناطق، تعداد زیادی از زبان های مختلف وجود دارد.‬ ‫در تانزانیا، به عنوان مثال، به زبان های موجود در چهار خانواده زبان سخن گفته می شود.‬ ‫زبان آفریکانز یک استثنا در میان زبانهای آفریقایی است.‬ ‫این زبان در دوران استعمار بوجود آمد.‬ ‫در آن زمان مردمان قاره های مختلف با هم تلاقی کردند.‬ ‫آنها از آفریقا، اروپا و آسیا بودند.‬ ‫زبان جدید دراثر این تماس بوجود آمد.‬ ‫زبان آفریکانز از بسیاری از زبان ها تأثیر پذیرفته است.‬ ‫امّا، این زبان بیشتر به هلندی نزدیک است.‬ ‫امروز این زبان بیشتر از هر جا در آفریقای جنوبی و نامیبیا رایج است.‬ ‫غیر عادی ترین زبان های آفریقایی به زبان درام است.‬ ‫در تئوری هر پیام را می توان بوسیله طبل فرستاد.‬ ‫زبان هایی که با طبل ارتباط برقرار می کنند زبان های آهنگین هستند.‬ ‫معنای کلمه یا هجا بستگی به گام صدا دارد.‬ ‫این بدان معنی است طبل باید آهنگ صدا را تقلید کند.‬ ‫در آفریقا زبان درام را حتّی کودکان می فهمند.‬ ‫و زبان بسیار کارائی است...‬ ‫صدای زبان درام می تواند تا 12 کیلومتری شنیده شود!‬