کتاب لغت

fa ‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬   »   et Küsimused – minevik 1

‫85 [هشتاد و پنج]‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

85 [kaheksakümmend viis]

Küsimused – minevik 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی استونيايی بازی بیشتر
‫شما چقدر نوشیده اید؟‬ Kui palju te joonud olete? Kui palju te joonud olete? 1
‫شما چقدر کار کرده اید؟‬ Kui palju te töötanud olete? Kui palju te töötanud olete? 1
‫شما چقدر نوشته اید؟‬ Kui palju te kirjutanud olete? Kui palju te kirjutanud olete? 1
‫شما چطور خوابیدید؟‬ Kuidas te magasite? Kuidas te magasite? 1
‫شما چطور در امتحان قبول شدید؟‬ Kuidas te eksami sooritasite? Kuidas te eksami sooritasite? 1
‫شما چطور راه را پیدا کردید؟‬ Kuidas te tee leidsite? Kuidas te tee leidsite? 1
‫شما با کی صحبت کرده اید؟‬ Kellega te rääkisite? Kellega te rääkisite? 1
‫شما با کی قرار ملاقات گذاشته اید؟‬ Kellega te kokku leppisite? Kellega te kokku leppisite? 1
‫شما با کی جشن تولد گرفته اید؟‬ Kellega te sünnipäeva tähistasite? Kellega te sünnipäeva tähistasite? 1
‫کجا بودید؟‬ Kus te olite? Kus te olite? 1
‫کجا زندگی می‌کردید؟‬ Kus te elasite? Kus te elasite? 1
‫کجا کار می‌کردید؟‬ Kus te töötasite? Kus te töötasite? 1
‫چه توصیه ای داشتید؟‬ Mida te tellisite? Mida te tellisite? 1
‫شما چی خورده اید؟‬ Mida te sõite? Mida te sõite? 1
‫چی فهمیدید؟‬ Mida te õppinud olete? Mida te õppinud olete? 1
‫با چه سرعتی رانندگی می‌کردید؟‬ Kui kiiresti te sõitsite? Kui kiiresti te sõitsite? 1
‫ چه مدت پرواز کرده اید؟‬ Kui kaua te lendasite? Kui kaua te lendasite? 1
‫ تا چه ارتفاعی پریده اید؟‬ Kui kõrgele te hüppasite? Kui kõrgele te hüppasite? 1

‫زبان های آفریقایی‬

‫در آفریقا، به زبان های مختلف زیادی صحبت می شود.‬ ‫در هیچ قاره دیگری این تعداد زبان مختلف وجود ندارد.‬ ‫انواع زبان های آفریقایی چشمگیر است.‬ ‫تخمین زده می شود که در حدود 2،000 زبان آفریقایی وجود دارد.‬ ‫امّا، همه این زبان ها یکسان نیستند!‬ ‫کاملا بر عکس - آنها اغلب کاملا با هم متفاوت هستند!‬ ‫زبان های آفریقا متعلق به چهار خانواده زبان های مختلف هستند.‬ ‫بعضی از زبان های آفریقایی دارای ویژگی های منحصر به فرد هستند.‬ ‫به عنوان مثال، صداهائی در این زبان ها وجود دارد که خارجی ها نمی توانند آن را ادا کنند.‬ ‫در آفریقا مرزهای کشورها همیشه مرزهای زبانی نیستند.‬ ‫در برخی از مناطق، تعداد زیادی از زبان های مختلف وجود دارد.‬ ‫در تانزانیا، به عنوان مثال، به زبان های موجود در چهار خانواده زبان سخن گفته می شود.‬ ‫زبان آفریکانز یک استثنا در میان زبانهای آفریقایی است.‬ ‫این زبان در دوران استعمار بوجود آمد.‬ ‫در آن زمان مردمان قاره های مختلف با هم تلاقی کردند.‬ ‫آنها از آفریقا، اروپا و آسیا بودند.‬ ‫زبان جدید دراثر این تماس بوجود آمد.‬ ‫زبان آفریکانز از بسیاری از زبان ها تأثیر پذیرفته است.‬ ‫امّا، این زبان بیشتر به هلندی نزدیک است.‬ ‫امروز این زبان بیشتر از هر جا در آفریقای جنوبی و نامیبیا رایج است.‬ ‫غیر عادی ترین زبان های آفریقایی به زبان درام است.‬ ‫در تئوری هر پیام را می توان بوسیله طبل فرستاد.‬ ‫زبان هایی که با طبل ارتباط برقرار می کنند زبان های آهنگین هستند.‬ ‫معنای کلمه یا هجا بستگی به گام صدا دارد.‬ ‫این بدان معنی است طبل باید آهنگ صدا را تقلید کند.‬ ‫در آفریقا زبان درام را حتّی کودکان می فهمند.‬ ‫و زبان بسیار کارائی است...‬ ‫صدای زبان درام می تواند تا 12 کیلومتری شنیده شود!‬