کتاب لغت

fa ‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬   »   fr Questions – Passé 1

‫85 [هشتاد و پنج]‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

85 [quatre-vingt-cinq]

Questions – Passé 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی فرانسوی بازی بیشتر
‫شما چقدر نوشیده اید؟‬ Combien en avez-vous bu ? Combien en avez-vous bu ? 1
‫شما چقدر کار کرده اید؟‬ Combien d’heures avez-vous travaillé ? Combien d’heures avez-vous travaillé ? 1
‫شما چقدر نوشته اید؟‬ Avez-vous beaucoup écrit ? Avez-vous beaucoup écrit ? 1
‫شما چطور خوابیدید؟‬ Comment avez-vous dormi ? Comment avez-vous dormi ? 1
‫شما چطور در امتحان قبول شدید؟‬ Comment avez-vous passé l’examen ? Comment avez-vous passé l’examen ? 1
‫شما چطور راه را پیدا کردید؟‬ Comment avez-vous trouvé le chemin ? Comment avez-vous trouvé le chemin ? 1
‫شما با کی صحبت کرده اید؟‬ Avec qui avez-vous parlé ? Avec qui avez-vous parlé ? 1
‫شما با کی قرار ملاقات گذاشته اید؟‬ Avec qui avez-vous pris un rendez-vous ? Avec qui avez-vous pris un rendez-vous ? 1
‫شما با کی جشن تولد گرفته اید؟‬ Avec qui avez vous fêté votre anniversaire ? Avec qui avez vous fêté votre anniversaire ? 1
‫کجا بودید؟‬ Où êtes-vous allés ? Où êtes-vous allés ? 1
‫کجا زندگی می‌کردید؟‬ Où avez-vous habité ? Où avez-vous habité ? 1
‫کجا کار می‌کردید؟‬ Où avez-vous travaillé ? Où avez-vous travaillé ? 1
‫چه توصیه ای داشتید؟‬ Qu’avez-vous recommandé ? Qu’avez-vous recommandé ? 1
‫شما چی خورده اید؟‬ Qu’avez-vous mangé ? Qu’avez-vous mangé ? 1
‫چی فهمیدید؟‬ Qu’avez-vous appris ? Qu’avez-vous appris ? 1
‫با چه سرعتی رانندگی می‌کردید؟‬ À quelle vitesse avez-vous conduit ? À quelle vitesse avez-vous conduit ? 1
‫ چه مدت پرواز کرده اید؟‬ Combien de temps avez-vous volé ? Combien de temps avez-vous volé ? 1
‫ تا چه ارتفاعی پریده اید؟‬ À quelle hauteur avez-vous sauté ? À quelle hauteur avez-vous sauté ? 1

‫زبان های آفریقایی‬

‫در آفریقا، به زبان های مختلف زیادی صحبت می شود.‬ ‫در هیچ قاره دیگری این تعداد زبان مختلف وجود ندارد.‬ ‫انواع زبان های آفریقایی چشمگیر است.‬ ‫تخمین زده می شود که در حدود 2،000 زبان آفریقایی وجود دارد.‬ ‫امّا، همه این زبان ها یکسان نیستند!‬ ‫کاملا بر عکس - آنها اغلب کاملا با هم متفاوت هستند!‬ ‫زبان های آفریقا متعلق به چهار خانواده زبان های مختلف هستند.‬ ‫بعضی از زبان های آفریقایی دارای ویژگی های منحصر به فرد هستند.‬ ‫به عنوان مثال، صداهائی در این زبان ها وجود دارد که خارجی ها نمی توانند آن را ادا کنند.‬ ‫در آفریقا مرزهای کشورها همیشه مرزهای زبانی نیستند.‬ ‫در برخی از مناطق، تعداد زیادی از زبان های مختلف وجود دارد.‬ ‫در تانزانیا، به عنوان مثال، به زبان های موجود در چهار خانواده زبان سخن گفته می شود.‬ ‫زبان آفریکانز یک استثنا در میان زبانهای آفریقایی است.‬ ‫این زبان در دوران استعمار بوجود آمد.‬ ‫در آن زمان مردمان قاره های مختلف با هم تلاقی کردند.‬ ‫آنها از آفریقا، اروپا و آسیا بودند.‬ ‫زبان جدید دراثر این تماس بوجود آمد.‬ ‫زبان آفریکانز از بسیاری از زبان ها تأثیر پذیرفته است.‬ ‫امّا، این زبان بیشتر به هلندی نزدیک است.‬ ‫امروز این زبان بیشتر از هر جا در آفریقای جنوبی و نامیبیا رایج است.‬ ‫غیر عادی ترین زبان های آفریقایی به زبان درام است.‬ ‫در تئوری هر پیام را می توان بوسیله طبل فرستاد.‬ ‫زبان هایی که با طبل ارتباط برقرار می کنند زبان های آهنگین هستند.‬ ‫معنای کلمه یا هجا بستگی به گام صدا دارد.‬ ‫این بدان معنی است طبل باید آهنگ صدا را تقلید کند.‬ ‫در آفریقا زبان درام را حتّی کودکان می فهمند.‬ ‫و زبان بسیار کارائی است...‬ ‫صدای زبان درام می تواند تا 12 کیلومتری شنیده شود!‬