کتاب لغت

fa ‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬   »   nl Vragen – Verleden tijd 1

‫85 [هشتاد و پنج]‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

85 [vijfentachtig]

Vragen – Verleden tijd 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هلندی بازی بیشتر
‫شما چقدر نوشیده اید؟‬ Hoeveel heeft u gedronken? Hoeveel heeft u gedronken? 1
‫شما چقدر کار کرده اید؟‬ Hoe lang heeft u gewerkt? Hoe lang heeft u gewerkt? 1
‫شما چقدر نوشته اید؟‬ Hoeveel heeft u geschreven? Hoeveel heeft u geschreven? 1
‫شما چطور خوابیدید؟‬ Hoe heeft u geslapen? Hoe heeft u geslapen? 1
‫شما چطور در امتحان قبول شدید؟‬ Hoe bent u voor het examen geslaagd? Hoe bent u voor het examen geslaagd? 1
‫شما چطور راه را پیدا کردید؟‬ Hoe heeft u de weg gevonden? Hoe heeft u de weg gevonden? 1
‫شما با کی صحبت کرده اید؟‬ Met wie heeft u gesproken? Met wie heeft u gesproken? 1
‫شما با کی قرار ملاقات گذاشته اید؟‬ Met wie heeft u afgesproken? Met wie heeft u afgesproken? 1
‫شما با کی جشن تولد گرفته اید؟‬ Met wie heeft u uw verjaardag gevierd? Met wie heeft u uw verjaardag gevierd? 1
‫کجا بودید؟‬ Waar bent u geweest? Waar bent u geweest? 1
‫کجا زندگی می‌کردید؟‬ Waar heeft u gewoond? Waar heeft u gewoond? 1
‫کجا کار می‌کردید؟‬ Waar heeft u gewerkt? Waar heeft u gewerkt? 1
‫چه توصیه ای داشتید؟‬ Wat heeft u aanbevolen? Wat heeft u aanbevolen? 1
‫شما چی خورده اید؟‬ Wat heeft u gegeten? Wat heeft u gegeten? 1
‫چی فهمیدید؟‬ Wat heeft u ervaren? Wat heeft u ervaren? 1
‫با چه سرعتی رانندگی می‌کردید؟‬ Hoe hard heeft u gereden? Hoe hard heeft u gereden? 1
‫ چه مدت پرواز کرده اید؟‬ Hoe lang heeft u gevlogen? Hoe lang heeft u gevlogen? 1
‫ تا چه ارتفاعی پریده اید؟‬ Hoe hoog heeft u gesprongen? Hoe hoog heeft u gesprongen? 1

‫زبان های آفریقایی‬

‫در آفریقا، به زبان های مختلف زیادی صحبت می شود.‬ ‫در هیچ قاره دیگری این تعداد زبان مختلف وجود ندارد.‬ ‫انواع زبان های آفریقایی چشمگیر است.‬ ‫تخمین زده می شود که در حدود 2،000 زبان آفریقایی وجود دارد.‬ ‫امّا، همه این زبان ها یکسان نیستند!‬ ‫کاملا بر عکس - آنها اغلب کاملا با هم متفاوت هستند!‬ ‫زبان های آفریقا متعلق به چهار خانواده زبان های مختلف هستند.‬ ‫بعضی از زبان های آفریقایی دارای ویژگی های منحصر به فرد هستند.‬ ‫به عنوان مثال، صداهائی در این زبان ها وجود دارد که خارجی ها نمی توانند آن را ادا کنند.‬ ‫در آفریقا مرزهای کشورها همیشه مرزهای زبانی نیستند.‬ ‫در برخی از مناطق، تعداد زیادی از زبان های مختلف وجود دارد.‬ ‫در تانزانیا، به عنوان مثال، به زبان های موجود در چهار خانواده زبان سخن گفته می شود.‬ ‫زبان آفریکانز یک استثنا در میان زبانهای آفریقایی است.‬ ‫این زبان در دوران استعمار بوجود آمد.‬ ‫در آن زمان مردمان قاره های مختلف با هم تلاقی کردند.‬ ‫آنها از آفریقا، اروپا و آسیا بودند.‬ ‫زبان جدید دراثر این تماس بوجود آمد.‬ ‫زبان آفریکانز از بسیاری از زبان ها تأثیر پذیرفته است.‬ ‫امّا، این زبان بیشتر به هلندی نزدیک است.‬ ‫امروز این زبان بیشتر از هر جا در آفریقای جنوبی و نامیبیا رایج است.‬ ‫غیر عادی ترین زبان های آفریقایی به زبان درام است.‬ ‫در تئوری هر پیام را می توان بوسیله طبل فرستاد.‬ ‫زبان هایی که با طبل ارتباط برقرار می کنند زبان های آهنگین هستند.‬ ‫معنای کلمه یا هجا بستگی به گام صدا دارد.‬ ‫این بدان معنی است طبل باید آهنگ صدا را تقلید کند.‬ ‫در آفریقا زبان درام را حتّی کودکان می فهمند.‬ ‫و زبان بسیار کارائی است...‬ ‫صدای زبان درام می تواند تا 12 کیلومتری شنیده شود!‬