کتاب لغت

fa ‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬   »   sv Fråga – förfluten tid 1

‫85 [هشتاد و پنج]‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

85 [åttiofem]

Fråga – förfluten tid 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی سوئدی بازی بیشتر
‫شما چقدر نوشیده اید؟‬ Hur mycket har ni druckit? Hur mycket har ni druckit? 1
‫شما چقدر کار کرده اید؟‬ Hur mycket har ni arbetat? Hur mycket har ni arbetat? 1
‫شما چقدر نوشته اید؟‬ Hur mycket har ni skrivit? Hur mycket har ni skrivit? 1
‫شما چطور خوابیدید؟‬ Hur har ni sovit? Hur har ni sovit? 1
‫شما چطور در امتحان قبول شدید؟‬ Hur har ni klarat provet ? Hur har ni klarat provet ? 1
‫شما چطور راه را پیدا کردید؟‬ Hur har ni hittat vägen? Hur har ni hittat vägen? 1
‫شما با کی صحبت کرده اید؟‬ Med vem har ni talat? Med vem har ni talat? 1
‫شما با کی قرار ملاقات گذاشته اید؟‬ Vem har ni stämt träff med? Vem har ni stämt träff med? 1
‫شما با کی جشن تولد گرفته اید؟‬ Vem har ni firat födelsedag med? Vem har ni firat födelsedag med? 1
‫کجا بودید؟‬ Var har ni varit? Var har ni varit? 1
‫کجا زندگی می‌کردید؟‬ Var har ni bott? Var har ni bott? 1
‫کجا کار می‌کردید؟‬ Var har ni arbetat? Var har ni arbetat? 1
‫چه توصیه ای داشتید؟‬ Vad har ni rekommenderat? Vad har ni rekommenderat? 1
‫شما چی خورده اید؟‬ Vad har ni ätit? Vad har ni ätit? 1
‫چی فهمیدید؟‬ Vad har ni fått reda på? Vad har ni fått reda på? 1
‫با چه سرعتی رانندگی می‌کردید؟‬ Hur fort har ni kört? Hur fort har ni kört? 1
‫ چه مدت پرواز کرده اید؟‬ Hur länge har ni flugit? Hur länge har ni flugit? 1
‫ تا چه ارتفاعی پریده اید؟‬ Hur högt har ni hoppat? Hur högt har ni hoppat? 1

‫زبان های آفریقایی‬

‫در آفریقا، به زبان های مختلف زیادی صحبت می شود.‬ ‫در هیچ قاره دیگری این تعداد زبان مختلف وجود ندارد.‬ ‫انواع زبان های آفریقایی چشمگیر است.‬ ‫تخمین زده می شود که در حدود 2،000 زبان آفریقایی وجود دارد.‬ ‫امّا، همه این زبان ها یکسان نیستند!‬ ‫کاملا بر عکس - آنها اغلب کاملا با هم متفاوت هستند!‬ ‫زبان های آفریقا متعلق به چهار خانواده زبان های مختلف هستند.‬ ‫بعضی از زبان های آفریقایی دارای ویژگی های منحصر به فرد هستند.‬ ‫به عنوان مثال، صداهائی در این زبان ها وجود دارد که خارجی ها نمی توانند آن را ادا کنند.‬ ‫در آفریقا مرزهای کشورها همیشه مرزهای زبانی نیستند.‬ ‫در برخی از مناطق، تعداد زیادی از زبان های مختلف وجود دارد.‬ ‫در تانزانیا، به عنوان مثال، به زبان های موجود در چهار خانواده زبان سخن گفته می شود.‬ ‫زبان آفریکانز یک استثنا در میان زبانهای آفریقایی است.‬ ‫این زبان در دوران استعمار بوجود آمد.‬ ‫در آن زمان مردمان قاره های مختلف با هم تلاقی کردند.‬ ‫آنها از آفریقا، اروپا و آسیا بودند.‬ ‫زبان جدید دراثر این تماس بوجود آمد.‬ ‫زبان آفریکانز از بسیاری از زبان ها تأثیر پذیرفته است.‬ ‫امّا، این زبان بیشتر به هلندی نزدیک است.‬ ‫امروز این زبان بیشتر از هر جا در آفریقای جنوبی و نامیبیا رایج است.‬ ‫غیر عادی ترین زبان های آفریقایی به زبان درام است.‬ ‫در تئوری هر پیام را می توان بوسیله طبل فرستاد.‬ ‫زبان هایی که با طبل ارتباط برقرار می کنند زبان های آهنگین هستند.‬ ‫معنای کلمه یا هجا بستگی به گام صدا دارد.‬ ‫این بدان معنی است طبل باید آهنگ صدا را تقلید کند.‬ ‫در آفریقا زبان درام را حتّی کودکان می فهمند.‬ ‫و زبان بسیار کارائی است...‬ ‫صدای زبان درام می تواند تا 12 کیلومتری شنیده شود!‬