کتاب لغت

fa ‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬   »   ur ‫سوالات – ماضی 1‬

‫85 [هشتاد و پنج]‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

‫85 [پچاسی]‬

pichyasi

‫سوالات – ماضی 1‬

[sawalaat maazi]

فارسی اردو بازی بیشتر
‫شما چقدر نوشیده اید؟‬ ‫آپ نے کتنی پی ہے ؟‬ ‫آپ نے کتنی پی ہے ؟‬ 1
a-- n- k---- p- h--? aa- n- k---- p- h--? aap ne kitni pi hai? a-p n- k-t-i p- h-i? -------------------?
‫شما چقدر کار کرده اید؟‬ ‫آپ نے کتنا کام کیا ہے ؟‬ ‫آپ نے کتنا کام کیا ہے ؟‬ 1
a-- n- k---- k--- k-- h--? aa- n- k---- k--- k-- h--? aap ne kitna kaam kya hai? a-p n- k-t-a k-a- k-a h-i? -------------------------?
‫شما چقدر نوشته اید؟‬ ‫آپ نے کتنا لکھا ہے ؟‬ ‫آپ نے کتنا لکھا ہے ؟‬ 1
a-- n- k---- l---- h--? aa- n- k---- l---- h--? aap ne kitna likha hai? a-p n- k-t-a l-k-a h-i? ----------------------?
‫شما چطور خوابیدید؟‬ ‫آپ کی نیند کیسی رہی ہے ؟‬ ‫آپ کی نیند کیسی رہی ہے ؟‬ 1
a-- k- n---- k---- r--- h--? aa- k- n---- k---- r--- h--? aap ki neend kaisi rahi hai? a-p k- n-e-d k-i-i r-h- h-i? ---------------------------?
‫شما چطور در امتحان قبول شدید؟‬ ‫آپ نے امتحان کیسے پاس کیا ہے ؟‬ ‫آپ نے امتحان کیسے پاس کیا ہے ؟‬ 1
a-- n- i-------- k----- p--- k-- h--? aa- n- i-------- k----- p--- k-- h--? aap ne imthehaan kaisay paas kya hai? a-p n- i-t-e-a-n k-i-a- p-a- k-a h-i? ------------------------------------?
‫شما چطور راه را پیدا کردید؟‬ ‫آپ نے راستہ کیسے تلاش کیا ہے؟‬ ‫آپ نے راستہ کیسے تلاش کیا ہے؟‬ 1
a-- n- r---- k----- t------ k-- h--? aa- n- r---- k----- t------ k-- h--? aap ne rasta kaisay talaash kya hai? a-p n- r-s-a k-i-a- t-l-a-h k-a h-i? -----------------------------------?
‫شما با کی صحبت کرده اید؟‬ ‫آپ نے کس سے بات کی ہے ؟‬ ‫آپ نے کس سے بات کی ہے ؟‬ 1
a-- n- k-- s- b--- k- h--? aa- n- k-- s- b--- k- h--? aap ne kis se baat ki hai? a-p n- k-s s- b-a- k- h-i? -------------------------?
‫شما با کی قرار ملاقات گذاشته اید؟‬ ‫آپ نے کس سے ملنے کا وقت لیا ہے ؟‬ ‫آپ نے کس سے ملنے کا وقت لیا ہے ؟‬ 1
a-- n- k-- s- m----- k- w--- l--- h--? aa- n- k-- s- m----- k- w--- l--- h--? aap ne kis se milnay ka waqt liya hai? a-p n- k-s s- m-l-a- k- w-q- l-y- h-i? -------------------------------------?
‫شما با کی جشن تولد گرفته اید؟‬ ‫آپ نے کس کے ساتھ سالگرہ منائی ہے؟‬ ‫آپ نے کس کے ساتھ سالگرہ منائی ہے؟‬ 1
a-- n- k-- k- s--- s-------- m----- h--? aa- n- k-- k- s--- s-------- m----- h--? aap ne kis ke sath saalgirah manaya hai? a-p n- k-s k- s-t- s-a-g-r-h m-n-y- h-i? ---------------------------------------?
‫کجا بودید؟‬ ‫آپ کہاں گئے تھے ؟‬ ‫آپ کہاں گئے تھے ؟‬ 1
a-- k---- g--- t---? aa- k---- g--- t---? aap kahan gaye thay? a-p k-h-n g-y- t-a-? -------------------?
‫کجا زندگی می‌کردید؟‬ ‫آپ کہاں رہے ؟‬ ‫آپ کہاں رہے ؟‬ 1
a-- k---- r----? aa- k---- r----? aap kahan rahay? a-p k-h-n r-h-y? ---------------?
‫کجا کار می‌کردید؟‬ ‫آپ نے کہاں کام کیا ؟‬ ‫آپ نے کہاں کام کیا ؟‬ 1
a-- n- k---- k--- k--? aa- n- k---- k--- k--? aap ne kahan kaam kya? a-p n- k-h-n k-a- k-a? ---------------------?
‫چه توصیه ای داشتید؟‬ ‫آپ نے کیا مشورہ دیا ہے؟‬ ‫آپ نے کیا مشورہ دیا ہے؟‬ 1
a-- n- k-- m------- d--- h--? aa- n- k-- m------- d--- h--? aap ne kya mahswara diya hai? a-p n- k-a m-h-w-r- d-y- h-i? ----------------------------?
‫شما چی خورده اید؟‬ ‫آپ نے کیا کھایا ہے ؟‬ ‫آپ نے کیا کھایا ہے ؟‬ 1
a-- n- k-- k---- h--? aa- n- k-- k---- h--? aap ne kya khaya hai? a-p n- k-a k-a-a h-i? --------------------?
‫چی فهمیدید؟‬ ‫آپ نے کیا سیکھا / جانا ہے ؟‬ ‫آپ نے کیا سیکھا / جانا ہے ؟‬ 1
a-- n- k-- j--- h--? aa- n- k-- j--- h--? aap ne kya jana hai? a-p n- k-a j-n- h-i? -------------------?
‫با چه سرعتی رانندگی می‌کردید؟‬ ‫آپ کتنی تیز گئے ؟‬ ‫آپ کتنی تیز گئے ؟‬ 1
a-- k---- t--- g---? aa- k---- t--- g---? aap kitni taiz gaye? a-p k-t-i t-i- g-y-? -------------------?
‫ چه مدت پرواز کرده اید؟‬ ‫آپ کا ہوائی سفر کتنی دیر کا تھا ؟‬ ‫آپ کا ہوائی سفر کتنی دیر کا تھا ؟‬ 1
a-- k- h---- s---- k---- d-- k- t--? aa- k- h---- s---- k---- d-- k- t--? aap ka hawai safar kitni der ka tha? a-p k- h-w-i s-f-r k-t-i d-r k- t-a? -----------------------------------?
‫ تا چه ارتفاعی پریده اید؟‬ ‫آپ کتنا اونچا اچھلے ؟‬ ‫آپ کتنا اونچا اچھلے ؟‬ 1
a-- k---- o-----? aa- k---- o-----? aap kitna ouncha? a-p k-t-a o-n-h-? ----------------?

‫زبان های آفریقایی‬

‫در آفریقا، به زبان های مختلف زیادی صحبت می شود.‬ ‫در هیچ قاره دیگری این تعداد زبان مختلف وجود ندارد.‬ ‫انواع زبان های آفریقایی چشمگیر است.‬ ‫تخمین زده می شود که در حدود 2،000 زبان آفریقایی وجود دارد.‬ ‫امّا، همه این زبان ها یکسان نیستند!‬ ‫کاملا بر عکس - آنها اغلب کاملا با هم متفاوت هستند!‬ ‫زبان های آفریقا متعلق به چهار خانواده زبان های مختلف هستند.‬ ‫بعضی از زبان های آفریقایی دارای ویژگی های منحصر به فرد هستند.‬ ‫به عنوان مثال، صداهائی در این زبان ها وجود دارد که خارجی ها نمی توانند آن را ادا کنند.‬ ‫در آفریقا مرزهای کشورها همیشه مرزهای زبانی نیستند.‬ ‫در برخی از مناطق، تعداد زیادی از زبان های مختلف وجود دارد.‬ ‫در تانزانیا، به عنوان مثال، به زبان های موجود در چهار خانواده زبان سخن گفته می شود.‬ ‫زبان آفریکانز یک استثنا در میان زبانهای آفریقایی است.‬ ‫این زبان در دوران استعمار بوجود آمد.‬ ‫در آن زمان مردمان قاره های مختلف با هم تلاقی کردند.‬ ‫آنها از آفریقا، اروپا و آسیا بودند.‬ ‫زبان جدید دراثر این تماس بوجود آمد.‬ ‫زبان آفریکانز از بسیاری از زبان ها تأثیر پذیرفته است.‬ ‫امّا، این زبان بیشتر به هلندی نزدیک است.‬ ‫امروز این زبان بیشتر از هر جا در آفریقای جنوبی و نامیبیا رایج است.‬ ‫غیر عادی ترین زبان های آفریقایی به زبان درام است.‬ ‫در تئوری هر پیام را می توان بوسیله طبل فرستاد.‬ ‫زبان هایی که با طبل ارتباط برقرار می کنند زبان های آهنگین هستند.‬ ‫معنای کلمه یا هجا بستگی به گام صدا دارد.‬ ‫این بدان معنی است طبل باید آهنگ صدا را تقلید کند.‬ ‫در آفریقا زبان درام را حتّی کودکان می فهمند.‬ ‫و زبان بسیار کارائی است...‬ ‫صدای زبان درام می تواند تا 12 کیلومتری شنیده شود!‬