کتاب لغت

fa ‫جملات وابسته با "آیا"‬   »   ar ‫الجمل الثانوية مع إنْ‬

‫93 [نود و سه]‬

‫جملات وابسته با "آیا"‬

‫جملات وابسته با "آیا"‬

‫93 [ثلاثة وتسعون]‬

93 [thlatht wataseun]

‫الجمل الثانوية مع إنْ‬

[aljamal alththanawiat mae 'in]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عربی بازی بیشتر
‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) مرا دوست دارد.‬ ‫لا أدري إن كان يحبني.‬ ‫لا أدري إن كان يحبني.‬ 1
la- -adr- -ii- -----uh-n-. laa 'adri 'iin kan yuhbni.
‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) بر می‌گردد.‬ ‫لا أدري إن كان سيعود.‬ ‫لا أدري إن كان سيعود.‬ 1
la-----ri---i---an--a-a-ud-. laa 'adri 'iin kan sayaeuda.
‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) به من تلفن می‌کند.‬ ‫لا أدري إن كان سيتصل بي.‬ ‫لا أدري إن كان سيتصل بي.‬ 1
la- 'ad-i------k-- -aya--si- bi. laa 'adri 'iin kan sayatasil bi.
‫شاید او (مرد) مرا دوست ندارد؟‬ ‫أيحبني، يا ترى؟‬ ‫أيحبني، يا ترى؟‬ 1
a----n-a, y- -araa؟ ayhbania, ya taraa؟
‫شاید او (مرد) برنگردد؟‬ ‫هل سيعود، يا ترى؟‬ ‫هل سيعود، يا ترى؟‬ 1
hl-sa-a--d-,-ya -----؟ hl sayaewdu, ya taraa؟
‫شاید او (مرد) به من زنگ نزند؟‬ ‫هل سيتصل بي، يا ترى؟‬ ‫هل سيتصل بي، يا ترى؟‬ 1
hl-sa-ata-il bia--ya t-r--؟ hl sayatasil bia, ya taraa؟
‫برایم سوال است که آیا او (مرد) به من فکر می‌کند.‬ ‫إني أتساءل إن كان يفكر بي.‬ ‫إني أتساءل إن كان يفكر بي.‬ 1
'i--i --t-sa----'i-n k-n-y-fakir -i. 'iini 'atasa'al 'iin kan yufakir bi.
‫برایم سوال است که آیا او (مرد) کس دیگری را دارد.‬ ‫إني أتساءل عما إذا كانت لديه صديقة أخرى.‬ ‫إني أتساءل عما إذا كانت لديه صديقة أخرى.‬ 1
'---i --t---'a--ea--a---i--a-k--at-l---y- -ad--at 'u-hraa. 'iini 'atasa'al eamma 'iidha kanat ladayh sadiqat 'ukhraa.
‫برایم سوال است که آیا او (مرد) دروغ می‌گوید.‬ ‫إني أتساءل عما إذا كان يكذب.‬ ‫إني أتساءل عما إذا كان يكذب.‬ 1
'-i-- 'a-as--a- ----- '-i--a-ka--yuk--i-. 'iini 'atasa'al eamma 'iidha kan yukdhib.
‫آیا او (مرد) به من فکر می‌کند؟‬ ‫هل يفكر بي، يا ترى؟‬ ‫هل يفكر بي، يا ترى؟‬ 1
hl--ufak-r bi-- ---t-raa؟ hl yufakir bia, ya taraa؟
‫آیا او (مرد) فرد (زن) دیگری را دارد؟‬ ‫هل لديه صديقة أخرى، يا ترى؟‬ ‫هل لديه صديقة أخرى، يا ترى؟‬ 1
h--lad--- --diq---'--h--a--y- -a-a-؟ hl ladayh sadiqat 'ukhraa, ya taraa؟
‫آیا او (مرد) واقعیت را می‌گوید؟‬ ‫هل يقول الحقيقة، يا ترى؟‬ ‫هل يقول الحقيقة، يا ترى؟‬ 1
hl-y-------h---q---, -- ---a-؟ hl yaqul alhaqiqata, ya taraa؟
‫من تردید دارم که آیا او (مرد) مرا واقعاً دوست دارد.‬ ‫إني أشك فيما إذا كان يحبني حقاً.‬ ‫إني أشك فيما إذا كان يحبني حقاً.‬ 1
'---i 'a--u-u -im--'i---a-----y-h---ni---aa-. 'iini 'ashuku fima 'iidha kan yuhabani hqaan.
‫من تردید دارم که آیا او (مرد) برایم نامه بنویسد.‬ ‫إني أشك فيما إذا كان سيكتب لي.‬ ‫إني أشك فيما إذا كان سيكتب لي.‬ 1
'iin- ----uk- --------dha kan--a-------ly. 'iini 'ashuku fima 'iidha kan sayuktab ly.
‫من تردید دارم که آیا او (مرد) با من ازدواج می‌کند.‬ ‫إني أشك فيما إذا كان سيتزوجني.‬ ‫إني أشك فيما إذا كان سيتزوجني.‬ 1
'i-ni '--h---------'---h----n-s--a--a-----. 'iini 'ashuku fima 'iidha kan sayatzawjani.
‫آیا او (مرد) واقعاً از من خوشش می‌آید؟‬ ‫أتساءل إن كنت حقاً أعجبه.‬ ‫أتساءل إن كنت حقاً أعجبه.‬ 1
a-a----- 'i-n -unt h---n --------. atasa'ul 'iin kunt hqaan 'aejabah.
‫ آیا او (مرد) برایم نامه می‌نویسد؟‬ أتساءل إن كان حقاً‬ ‫سيكتب لي. أتساءل إن كان حقاً‬ ‫سيكتب لي. 1
'-t--a'al-'i-n-k-n hqaan----k-ab--i. 'atasa'al 'iin kan hqaan syaktab li.
‫ آیا او (مرد) با من ازدواج می‌کند؟‬ ‫أتساءل إن كان حقاً سيتزوجني.‬ ‫أتساءل إن كان حقاً سيتزوجني.‬ 1
atasa-u- -i---kan hqa-- s--a-----n-. atasa'ul 'iin kan hqaan sayatzawjni.

‫چگونه مغز دستور زبان را یاد می گیرد؟‬

‫ما در کودکی شروع به یادگیری زبان مادری خود کرده ایم.‬ ‫این کار به صورت خودکار اتفاق می افتد.‬ ‫و ما از آن آگاه نیستیم.‬ ‫مغز ما باید برای یادگیری کارهای زیادی انجام دهد.‬ ‫برای مثال، هنگامی که دستور زبان می آموزیم، مغز باید کارهای زیادی انجام دهد.‬ ‫هر روز چیزهای جدید را می شنود.‬ ‫به طور مداوم محرک های جدید را دریافت می کند.‬ ‫امّا مغز نمی تواند هر محرک را به طور جداگانه پردازش کند.‬ ‫باید به صورت اقتصادی عمل کند.‬ ‫بنابراین، خود را به نظم عادت می دهد.‬ ‫مغز آنچه را که اغلب می شنود به خاطر می سپارد.‬ ‫تعداد دفعاتی که یک حادثه اتفاق می افتد را ثبت می کند.‬ ‫سپس از این نمونه ها یک قاعده دستوری می سازد.‬ ‫کودکان می دانند که آیا یک جمله درست است یا نه.‬ ‫امّا، آنها دلیل آن را نمی دانند.‬ ‫مغز بدون آموزش این قواعد را می شناسد.‬ ‫بزرگسالان زبان را به صورت دیگری می آموزند.‬ ‫آنها قبلا ساختارهای زبان مادری خود را می شناسند.‬ ‫این ساختارها اساس قواعد دستوری جدید را می سازند.‬ ‫اما بزرگسالان باید برای یادگیری آموزش داده شوند.‬ ‫هنگامی که مغز دستور زبان را می آموزد، صاحب یکی سیستم ماندگار می شود.‬ ‫که برای مثال در آن اسم و فعل دیده می شود.‬ ‫آنها در مناطق مختلف مغز ذخیره می شوند.‬ ‫وقتی مغز آنها را پردازش می کند مناطق مختلف آن فعّال هستند.‬ ‫یادگرفتن قواعد ساده نیز با قوانین پیچیده متفاوت است.‬ ‫با قوانین پیچیده، مناطق بیشتری از مغز با هم کار می کنند.‬ ‫در مورد این که دقیقا مغز چگونه دستور زبان را یاد می گیرد هنوز تحقیق نشده است.‬ ‫امّا، در تئوری ما می دانیم که مغز هر قاعده دستور زبان را می آموزد...‬