Έμεινε κι άλλο παρόλο που ήταν ήδη αργά. Έμεινε κι άλλο παρόλο που ήταν ήδη αργά. 1 É----- k- á--- p----- p-- ḗ--- ḗ-- a---.Ém---- k- á--- p----- p-- ḗ--- ḗ-- a---.Émeine ki állo parólo pou ḗtan ḗdē argá.É-e-n- k- á-l- p-r-l- p-u ḗ-a- ḗ-ē a-g-.---------------------------------------.
دیر وقت بود. با وجود این او (مرد) مدتی آنجا ماند.
Ήταν ήδη αργά. Παρόλ’ αυτά έμεινε κι άλλο. Ήταν ήδη αργά. Παρόλ’ αυτά έμεινε κι άλλο. 1 Ḗ--- ḗ-- a---. P----’ a--- é----- k- á---.Ḗt-- ḗ-- a---. P----- a--- é----- k- á---.Ḗtan ḗdē argá. Paról’ autá émeine ki állo.Ḗ-a- ḗ-ē a-g-. P-r-l’ a-t- é-e-n- k- á-l-.-------------.------’--------------------.
زبان های بیشتر
روی یک پرچم کلیک کنید!
دیر وقت بود. با وجود این او (مرد) مدتی آنجا ماند.
با وجود اینکه گواهی نامه ی رانندگی ندارد، رانندگی میکند
Παρόλο που δεν έχει δίπλωμα, οδηγεί αυτοκίνητο. Παρόλο που δεν έχει δίπλωμα, οδηγεί αυτοκίνητο. 1 P----- p-- d-- é---- d------, o----- a---------.Pa---- p-- d-- é---- d------- o----- a---------.Parólo pou den échei díplōma, odēgeí autokínēto.P-r-l- p-u d-n é-h-i d-p-ō-a, o-ē-e- a-t-k-n-t-.----------------------------,------------------.
زبان های بیشتر
روی یک پرچم کلیک کنید!
با وجود اینکه گواهی نامه ی رانندگی ندارد، رانندگی میکند
Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав.
با وجود اینکه خیابان لغزنده است، با سرعت رانندگی میکند.
Παρόλο που ο δρόμος γλιστράει, οδηγεί γρήγορα. Παρόλο που ο δρόμος γλιστράει, οδηγεί γρήγορα. 1 P----- p-- o d----- g--------, o----- g------.Pa---- p-- o d----- g--------- o----- g------.Parólo pou o drómos glistráei, odēgeí grḗgora.P-r-l- p-u o d-ó-o- g-i-t-á-i, o-ē-e- g-ḗ-o-a.-----------------------------,---------------.
زبان های بیشتر
روی یک پرچم کلیک کنید!
با وجود اینکه خیابان لغزنده است، با سرعت رانندگی میکند.
Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая.
با وجود اینکه مست است، با دوچرخه میرود.
Παρόλο που είναι μεθυσμένος, πάει με το ποδήλατο. Παρόλο που είναι μεθυσμένος, πάει με το ποδήλατο. 1 P----- p-- e---- m----------, p--- m- t- p-------.Pa---- p-- e---- m----------- p--- m- t- p-------.Parólo pou eínai methysménos, páei me to podḗlato.P-r-l- p-u e-n-i m-t-y-m-n-s, p-e- m- t- p-d-l-t-.----------------------------,--------------------.
زبان های بیشتر
روی یک پرچم کلیک کنید!
با وجود اینکه مست است، با دوچرخه میرود.
Παρόλο που είναι μεθυσμένος, πάει με το ποδήλατο.
Parólo pou eínai methysménos, páei me to podḗlato.
Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро.
او (مرد) مست است. با وجود این با دوچرخه میرود.
Είναι μεθυσμένος. Παρόλ’ αυτά πάει με το ποδήλατο. Είναι μεθυσμένος. Παρόλ’ αυτά πάει με το ποδήλατο. 1 E---- m----------. P----’ a--- p--- m- t- p-------.Eí--- m----------. P----- a--- p--- m- t- p-------.Eínai methysménos. Paról’ autá páei me to podḗlato.E-n-i m-t-y-m-n-s. P-r-l’ a-t- p-e- m- t- p-d-l-t-.-----------------.------’-------------------------.
زبان های بیشتر
روی یک پرچم کلیک کنید!
او (مرد) مست است. با وجود این با دوچرخه میرود.
Είναι μεθυσμένος. Παρόλ’ αυτά πάει με το ποδήλατο.
Eínai methysménos. Paról’ autá páei me to podḗlato.
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
با اینکه او (زن) درد دارد، به دکتر نمیرود.
Δεν πάει στο γιατρό, παρόλο που πονάει. Δεν πάει στο γιατρό, παρόλο που πονάει. 1 D-- p--- s-- g-----, p----- p-- p-----.De- p--- s-- g------ p----- p-- p-----.Den páei sto giatró, parólo pou ponáei.D-n p-e- s-o g-a-r-, p-r-l- p-u p-n-e-.-------------------,------------------.
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит.
با اینکه او (زن) پول ندارد، ماشین میخرد.
Θα αγοράσει αυτοκίνητο, παρόλο που δεν έχει χρήματα. Θα αγοράσει αυτοκίνητο, παρόλο που δεν έχει χρήματα. 1 T-- a------- a---------, p----- p-- d-- é---- c-------.Th- a------- a---------- p----- p-- d-- é---- c-------.Tha agorásei autokínēto, parólo pou den échei chrḗmata.T-a a-o-á-e- a-t-k-n-t-, p-r-l- p-u d-n é-h-i c-r-m-t-.-----------------------,------------------------------.
زبان های بیشتر
روی یک پرچم کلیک کنید!
با اینکه او (زن) پول ندارد، ماشین میخرد.
Θα αγοράσει αυτοκίνητο, παρόλο που δεν έχει χρήματα.
Tha agorásei autokínēto, parólo pou den échei chrḗmata.
کودکان زبان را نسبتا سریع می آموزند.
این کار معمولا برای بزرگسالان بیشتر طول می کشد.
اما کودکان بهتر از بزرگسالان نمی آموزند.
تنها به طور متفاوت می آموزند.
هنگام یادگیری زبان، مغز کارهای بسیار زیادی را انجام می دهد.
باید چندین کار را به طور همزمان انجام دهد.
هنگامی که یک شخص در حال یادگیری زبان است، تنها فکر کردن در باره آن کافی نیست.
او همچنین باید نحوه ادای کلمات جدید را هم بیاموزد.
به همین دلیل، اندامهای گویایی باید حرکات جدید را یاد بگیرند.
مغز نیز باید واکنش نشان دادن به شرایط جدید را باید بگیرد.
این یک چالش برای برقراری ارتباط در یک زبان خارجی است.
امّا، بزرگسالان در هر دوره از زندگی خود زبان را به صورت های مختلف می آموزند.
در20 یا 30 سالگی، مردم هنوز روال یادگیری قبلی را دارند.
از وقت مدرسه و تحصیل چندان نگذشته است.
بنابراین، مغز آنها به خوبی آموزش دیده است.
در نتیجه می تواند زبانهای خارجی را در سطح بسیار بالا یاد بگیرد.
افراد بین سنین 40 و 50 قبلا مطالب زیادی را آموخته اند.
مغز از این تجربیات استفاده می کند.
می تواند مطالب جدید را با اطلاعات قدیم به خوبی ترکیب کند.
در این سن و سال مطالبی را که با آن آشنائی دارد را به خوبی یاد می گیرد.
یعنی، برای مثال، زبانهائی که مشابه آن را در گذشته آموخته است.
در 60 یا 70 سالگی، مردم معمولا وقت زیادی دارند.
آنها اغلب می توانند تمرین کنند.
این امر خصوصا در مورد زبان از اهمیت ویژه ای برخوردار است.
برای مثال، افراد مسن تر نوشتن به زبان را بخصوص به خوبی یاد می گیرند.
هر کس می تواند در هر سنی با موفقیّت یاد بگیرد.
مغز هنوز پس از بلوغ هم می تواند سلول های عصبی جدید بسازد.
و از این کار استفاده می کند ...