کتاب لغت

fa ‫حروف ربط مضاعف‬   »   eo Duoblaj konjunkcioj

‫98 [نود و هشت]‬

‫حروف ربط مضاعف‬

‫حروف ربط مضاعف‬

98 [naŭdek ok]

Duoblaj konjunkcioj

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اسپرانتو بازی بیشتر
‫اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.‬ La vojaĝo ja estis bela sed tro laciga. La vojaĝo ja estis bela sed tro laciga. 1
‫اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.‬ La trajno ja estis akurata sed tro homplena. La trajno ja estis akurata sed tro homplena. 1
‫اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.‬ La hotelo ja estis komforta sed tro multekosta. La hotelo ja estis komforta sed tro multekosta. 1
‫او (مرد) یا با اتوبوس می‌رود یا با قطار.‬ Li prenas aŭ la buson aŭ la trajnon. Li prenas aŭ la buson aŭ la trajnon. 1
‫او (مرد) یا امشب می‌آید یا فردا صبح.‬ Li venos aŭ hodiaŭ vespere aŭ morgaŭ matene. Li venos aŭ hodiaŭ vespere aŭ morgaŭ matene. 1
‫او (مرد) یا پیش ما می‌ماند یا در هتل.‬ Li loĝas aŭ ĉe ni aŭ en la hotelo. Li loĝas aŭ ĉe ni aŭ en la hotelo. 1
‫او (زن) هم اسپانیایی صحبت می‌کند و هم انگلیسی.‬ Ŝi parolas kaj la hispanan kaj la anglan. Ŝi parolas kaj la hispanan kaj la anglan. 1
‫او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.‬ Ŝi loĝis kaj en Madrido kaj en Londono. Ŝi loĝis kaj en Madrido kaj en Londono. 1
‫او هم اسپانیا را می‌شناسد و هم انگلیس را.‬ Ŝi konas kaj Hispanujon kaj Anglujon. Ŝi konas kaj Hispanujon kaj Anglujon. 1
‫او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.‬ Li ne nur estas stulta sed ankaŭ maldiligenta. Li ne nur estas stulta sed ankaŭ maldiligenta. 1
‫او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.‬ Ŝi ne nur estas beleta sed ankaŭ inteligenta. Ŝi ne nur estas beleta sed ankaŭ inteligenta. 1
‫او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می‌کند.‬ Ŝi ne nur parolas la germanan sed ankaŭ la francan. Ŝi ne nur parolas la germanan sed ankaŭ la francan. 1
‫من نه می‌توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.‬ Mi scipovas nek piani nek gitari. Mi scipovas nek piani nek gitari. 1
‫من نه می‌توانم والس برقصم و نه سامبا.‬ Mi scipovas nek valsi nek sambi. Mi scipovas nek valsi nek sambi. 1
‫من نه از آواز اپرا خوشم می‌آید و نه از رقص باله.‬ Mi ŝatas nek operon nek baleton. Mi ŝatas nek operon nek baleton. 1
‫هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می‌شود.‬ Ju pli rapide vi laboras, des pli frue vi estos preta. Ju pli rapide vi laboras, des pli frue vi estos preta. 1
‫هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می‌توانی بروی.‬ Ju pli frue vi venas, des pli frue vi povos iri. Ju pli frue vi venas, des pli frue vi povos iri. 1
‫هر چه سن بالا می‌رود، احساس راحت طلبی بیشتر می‌شود.‬ Ju pli maljuna oni iĝas, des pli komforta oni iĝas. Ju pli maljuna oni iĝas, des pli komforta oni iĝas. 1

‫یادگیری زبان با اینترنت‬

‫هر روز مردم بیشتری در حال یادگیری زبانهای خارجی هستند.‬ ‫و مردم بیشتری از اینترنت برای انجام این کار استفاده می کنند!‬ ‫آموختن آنلاین زبان با آموختن به روش های معمول متفاوت است.‬ ‫و مزایای زیادی در بر دارد!‬ ‫کاربران خود تصمیم می گیرند، که چه زمانی می خواهند یاد بگیرند.‬ ‫آنها همچنین می توانند مطالبی را که می خواهند یاد بگیرند را انتخاب کنند.‬ ‫آنها معیین میکنند که چه مقدار مطلب را می خواهند در هر روز یاد بگیرند.‬ ‫کاربران قرار است که با استفاده از آموزش آنلاین، به طور مستقیم یاد بگیرند.‬ ‫بدین معنی که، آنها باید به طور طبیعی زبان جدید را یاد بگیرند.‬ ‫آنها زبان را درست مانند کودکان و یا در تعطیلات می آموزند.‬ ‫به این ترتیب، کاربران استفاده از موقعیت های شبیه سازی شده را یاد می گیرند.‬ ‫آنها چیزهای مختلف را در جاهای مختلف می آموزند.‬ ‫آنها باید در این روند خود را فعّال سازند.‬ ‫با استفاده از بعضی برنامه ها نیاز به گوشی و میکروفون دارید.‬ ‫با این وسیله شما می توانید با افراد بومی صحبت کنید.‬ ‫همچنین ممکن است بتوانید با آن تلفّظ یک جمله را تجزیه و تحلیل کنید.‬ ‫به این ترتیب شما می توانید وضعیت خود را بهبود بخشید.‬ ‫شما می توانید با کاربران دیگر در جوامع دیگر گپ بزنید.‬ ‫اینترنت همچنین به کاربران امکان استفاده از موبایل را می دهد.‬ ‫شما می توانید با استفاده از تکنولوژی دیجیتال زبان را با خود همه جا ببرید.‬ ‫دوره های آنلاینی وجود دارند که ابتدائی تر از دوره های معمولی نیستند.‬ ‫اگر برنامه ها به خوبی انجام شوند می توانند بسیار موثر باشند.‬ ‫البته مهم است که بدانید که این روش خیلی هم مطلوب نیست.‬ ‫نقّاشی های متحرّک می توانند حواس شما را پرت کنند.‬ ‫مغز باید هر یک از محرک ها را پردازش کند.‬ ‫در نتیجه، حافظه می تواند به سرعت انباشته شود.‬ ‫بنابراین، گاهی اوقات بهتر است تا با تأنی با یک کتاب یاد بگیرید.‬ ‫ترکیب روش های جدید با قدیمی مطمئنا پیشرفت خوبی را در بر دارد...‬