Lauseita

fi Tutustua   »   el Γνωρίζω

3 [kolme]

Tutustua

Tutustua

3 [τρία]

3 [tría]

Γνωρίζω

[Gnōrízō]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi kreikka Toista Lisää
Hei! Γε-α! Γ---- Γ-ι-! ----- Γεια! 0
Gei-! G---- G-i-! ----- Geia!
Hyvää päivää! Κ---μέ--! Κ-------- Κ-λ-μ-ρ-! --------- Καλημέρα! 0
K-l--éra! K-------- K-l-m-r-! --------- Kalēméra!
Mitä kuuluu? Τ--κ-νε-ς; /-----άν-τ-; Τ- κ------ / Τ- κ------ Τ- κ-ν-ι-; / Τ- κ-ν-τ-; ----------------------- Τι κάνεις; / Τι κάνετε; 0
Ti---n-i-? / Ti--á-et-? T- k------ / T- k------ T- k-n-i-? / T- k-n-t-? ----------------------- Ti káneis? / Ti kánete?
Tuletteko te Euroopasta? Είστε-από τ-ν-Ευ----; Ε---- α-- τ-- Ε------ Ε-σ-ε α-ό τ-ν Ε-ρ-π-; --------------------- Είστε από την Ευρώπη; 0
Eí--e a-ó-tēn -ur---? E---- a-- t-- E------ E-s-e a-ó t-n E-r-p-? --------------------- Eíste apó tēn Eurṓpē?
Tuletteko te Amerikasta? Είσ-- από-τη- --ε-ικ-; Ε---- α-- τ-- Α------- Ε-σ-ε α-ό τ-ν Α-ε-ι-ή- ---------------------- Είστε από την Αμερική; 0
Eí-te-apó --n-Am----ḗ? E---- a-- t-- A------- E-s-e a-ó t-n A-e-i-ḗ- ---------------------- Eíste apó tēn Amerikḗ?
Tuletteko Aasiasta? Ε-στ- α-ό--η----ία; Ε---- α-- τ-- Α---- Ε-σ-ε α-ό τ-ν Α-ί-; ------------------- Είστε από την Ασία; 0
E-s----pó -----sía? E---- a-- t-- A---- E-s-e a-ó t-n A-í-? ------------------- Eíste apó tēn Asía?
Missä hotellissa te asutte? Σε----ο ξε--δ---ίο μ-ν---; Σ- π--- ξ--------- μ------ Σ- π-ι- ξ-ν-δ-χ-ί- μ-ν-τ-; -------------------------- Σε ποιο ξενοδοχείο μένετε; 0
S- poio x--o-oc------énet-? S- p--- x---------- m------ S- p-i- x-n-d-c-e-o m-n-t-? --------------------------- Se poio xenodocheío ménete?
Kuinka kauan olette olleet jo täällä? Π-σο- -α-ρό--ίσ---ήδη--δώ; Π---- κ---- ε---- ή-- ε--- Π-σ-ν κ-ι-ό ε-σ-ε ή-η ε-ώ- -------------------------- Πόσον καιρό είστε ήδη εδώ; 0
Póso- -a-r---íste --ē-ed-? P---- k---- e---- ḗ-- e--- P-s-n k-i-ó e-s-e ḗ-ē e-ṓ- -------------------------- Póson kairó eíste ḗdē edṓ?
Kuinka kauaksi te jäätte? Π-----α --ίν-τε; Π--- θ- μ------- Π-σ- θ- μ-ί-ε-ε- ---------------- Πόσο θα μείνετε; 0
Pós- -h----í--t-? P--- t-- m------- P-s- t-a m-í-e-e- ----------------- Póso tha meínete?
Viihdyttekö täällä? Σα--αρέ-----δώ; Σ-- α----- ε--- Σ-ς α-έ-ε- ε-ώ- --------------- Σας αρέσει εδώ; 0
S-- -r-s-- ---? S-- a----- e--- S-s a-é-e- e-ṓ- --------------- Sas arései edṓ?
Oletteko te lomalla täällä? Κ--ε-ε -ι-κο--ς--δώ; Κ----- δ------- ε--- Κ-ν-τ- δ-α-ο-έ- ε-ώ- -------------------- Κάνετε διακοπές εδώ; 0
K-n-te d--k-pé- ed-? K----- d------- e--- K-n-t- d-a-o-é- e-ṓ- -------------------- Kánete diakopés edṓ?
Tulkaa käymään joskus! Πε-ιμ--ω επ-σκ-ψή σ--! Π------- ε------- σ--- Π-ρ-μ-ν- ε-ί-κ-ψ- σ-ς- ---------------------- Περιμένω επίσκεψή σας! 0
Pe--m-nō -pís--p----a-! P------- e-------- s--- P-r-m-n- e-í-k-p-ḗ s-s- ----------------------- Periménō epískepsḗ sas!
Tässä on osoitteeni. Ο--στε-- --ε-θ-νσ--μου. Ο----- η δ-------- μ--- Ο-ί-τ- η δ-ε-θ-ν-ή μ-υ- ----------------------- Ορίστε η διεύθυνσή μου. 0
O-ís-----d-eú-h--sḗ-m--. O----- ē d--------- m--- O-í-t- ē d-e-t-y-s- m-u- ------------------------ Oríste ē dieúthynsḗ mou.
Nähdäänkö huomenna?? Θα-τα ----- ---ιο; Θ- τ- π---- α----- Θ- τ- π-ύ-ε α-ρ-ο- ------------------ Θα τα πούμε αύριο; 0
T---t----ú-e-aú---? T-- t- p---- a----- T-a t- p-ú-e a-r-o- ------------------- Tha ta poúme aúrio?
Olen pahoillani, minulla on jo muita menoja. Λ-π-μ-ι,--χ--ή----αν-νί-ει-κά--. Λ------- έ-- ή-- κ-------- κ---- Λ-π-μ-ι- έ-ω ή-η κ-ν-ν-σ-ι κ-τ-. -------------------------------- Λυπάμαι, έχω ήδη κανονίσει κάτι. 0
Ly-áma---é-h- --ē k----í-ei-----. L------- é--- ḗ-- k-------- k---- L-p-m-i- é-h- ḗ-ē k-n-n-s-i k-t-. --------------------------------- Lypámai, échō ḗdē kanonísei káti.
Moikka! Αν--ο! Α----- Α-τ-ο- ------ Αντίο! 0
A-tío! A----- A-t-o- ------ Antío!
Näkemiin! Εις--- --ανι-είν! Ε-- τ- ε--------- Ε-ς τ- ε-α-ι-ε-ν- ----------------- Εις το επανιδείν! 0
E---t- e---i-eín! E-- t- e--------- E-s t- e-a-i-e-n- ----------------- Eis to epanideín!
Näkemiin! Τ- -------ε! Τ- ξ-------- Τ- ξ-ν-λ-μ-! ------------ Τα ξαναλέμε! 0
Ta-x--a--m-! T- x-------- T- x-n-l-m-! ------------ Ta xanaléme!

Aakkoset

Voimme viestiä kielten avulla. Kerromme toisille ajatuksistamme ja tunteistamme. Kirjoituksella on myös sama tehtävä. Useimmilla kielillä on kirjoitettu muoto tai kirjoitus. Kirjoitus koostuu merkeistä. Kirjainmerkit voivat olla monenlaisia. Useimmiten kirjoitus muodostuu kirjaimista. Nämä kirjaimet muodostavat aakkosia. Aakkosto on graafisista symboleista järjestetty kokonaisuus. Kirjainmerkkejä yhdistellään tiettyjen sääntöjen mukaisesti muodostamaan sanoja. Jokaisella kirjainmerkillä on vakiintunut ääntäminen. Aakkoset (engl. alphabet) tulee kreikan kielestä. Sen kahta ensimmäistä kirjainta kutsuttiin ”alphaksi” ja ”betaksi”. Historiassa on ollut monia erilaisia aakkosia. Ihmiset käyttivät kirjainmerkkejä jo yli 3 000 vuotta sitten. Aiemmin kirjainmerkit olivat maagisia symboleja. Vain harvat ihmiset tunsivat niiden merkityksen. Myöhemmin kirjainmerkit kadottivat symbolisen luonteensa. Nykyisin kirjaimilla ei ole erillistä merkitystä. Ne saavat merkityksen vain yhdistyessään toisiin kirjaimiin. Kiinan kielen kirjainmerkit toimivat eri lailla. Ne muistuttavat kuvia ja kuvaavat usein merkitystään. Kirjoittaessamme koodaamme ajatuksiamme. Käytämme kirjainmerkkejä tietämyksemme kirjaamiseen. Aivomme ovat oppineet purkamaan aakkoset. Kirjainmerkeistä tulee sanoja, sanoista tulee ideoita. Tällä tavoin teksti voi elää tuhansia vuosia. Ja silti se tulee ymmärretyksi…