Lauseita

fi Tutustua   »   ky Getting to know others

3 [kolme]

Tutustua

Tutustua

3 [үч]

3 [üç]

Getting to know others

[taanışuu]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi kyrgyz Toista Lisää
Hei! С-ла-! С----- С-л-м- ------ Салам! 0
S-la-! S----- S-l-m- ------ Salam!
Hyvää päivää! Кутм------! К----- к--- К-т-а- к-н- ----------- Кутман күн! 0
K-tman---n! K----- k--- K-t-a- k-n- ----------- Kutman kün!
Mitä kuuluu? К------ы-? К--------- К-н-а-с-з- ---------- Кандайсыз? 0
K-n---s--? K--------- K-n-a-s-z- ---------- Kandaysız?
Tuletteko te Euroopasta? Сиз-----падан-----? С-- Е-------------- С-з Е-р-п-д-н-ы-б-? ------------------- Сиз Европадансызбы? 0
Si- Ev-op-------bı? S-- E-------------- S-z E-r-p-d-n-ı-b-? ------------------- Siz Evropadansızbı?
Tuletteko te Amerikasta? С-з --ер--ада--ы--ы? С-- А--------------- С-з А-е-и-а-а-с-з-ы- -------------------- Сиз Америкадансызбы? 0
Siz ---rik-da--ı-bı? S-- A--------------- S-z A-e-i-a-a-s-z-ı- -------------------- Siz Amerikadansızbı?
Tuletteko Aasiasta? С---Ази-д-н--з-ы? С-- А------------ С-з А-и-д-н-ы-б-? ----------------- Сиз Азиядансызбы? 0
S-z---iy---nsı-bı? S-- A------------- S-z A-i-a-a-s-z-ı- ------------------ Siz Aziyadansızbı?
Missä hotellissa te asutte? С-- -ай-ы ме-м---а---а-----с--? С-- к---- м----------- т------- С-з к-й-ы м-й-а-к-н-д- т-р-с-з- ------------------------------- Сиз кайсы мейманканада турасыз? 0
S-z --------y--n-ana---t----ız? S-- k---- m----------- t------- S-z k-y-ı m-y-a-k-n-d- t-r-s-z- ------------------------------- Siz kaysı meymankanada turasız?
Kuinka kauan olette olleet jo täällä? Си- ка--ндан -е-и бул ----ес-з? С-- к------- б--- б-- ж-------- С-з к-ч-н-а- б-р- б-л ж-р-е-и-? ------------------------------- Сиз качандан бери бул жердесиз? 0
S-z-k----d-- b-ri-b-- --r--si-? S-- k------- b--- b-- j-------- S-z k-ç-n-a- b-r- b-l j-r-e-i-? ------------------------------- Siz kaçandan beri bul jerdesiz?
Kuinka kauaksi te jäätte? Сиз--анча----кы--ту---ы-? С-- к---- у----- т------- С-з к-н-а у-а-ы- т-р-с-з- ------------------------- Сиз канча убакыт турасыз? 0
Siz-kan-a u-a--- ------z? S-- k---- u----- t------- S-z k-n-a u-a-ı- t-r-s-z- ------------------------- Siz kança ubakıt turasız?
Viihdyttekö täällä? Бу----р-си--е -агып жа-абы? Б-- ж-- с---- ж---- ж------ Б-л ж-р с-з-е ж-г-п ж-т-б-? --------------------------- Бул жер сизге жагып жатабы? 0
B-- jer ---g- -agı- --t---? B-- j-- s---- j---- j------ B-l j-r s-z-e j-g-p j-t-b-? --------------------------- Bul jer sizge jagıp jatabı?
Oletteko te lomalla täällä? С-з э----уу----з-ы? С-- э- а----------- С-з э- а-у-д-с-з-ы- ------------------- Сиз эс алуудасызбы? 0
S-z -s al--d-s--bı? S-- e- a----------- S-z e- a-u-d-s-z-ı- ------------------- Siz es aluudasızbı?
Tulkaa käymään joskus! М-га -о--кк- к-ли--з. М--- к------ к------- М-г- к-н-к-о к-л-н-з- --------------------- Мага конокко келиниз. 0
M-ga k----ko k-lin--. M--- k------ k------- M-g- k-n-k-o k-l-n-z- --------------------- Maga konokko keliniz.
Tässä on osoitteeni. М-н- ме-и- дарег-м. М--- м---- д------- М-н- м-н-н д-р-г-м- ------------------- Мына менин дарегим. 0
Mın- me-in-da--gi-. M--- m---- d------- M-n- m-n-n d-r-g-m- ------------------- Mına menin daregim.
Nähdäänkö huomenna?? Эр-е----лу-абызбы? Э---- ж----------- Э-т-ң ж-л-г-б-з-ы- ------------------ Эртең жолугабызбы? 0
E---ŋ j-l-g-bı-b-? E---- j----------- E-t-ŋ j-l-g-b-z-ı- ------------------ Erteŋ jolugabızbı?
Olen pahoillani, minulla on jo muita menoja. Кеч------,--е-ин -л---а-ым б-- б--чу. К--------- м---- п-------- б-- б----- К-ч-р-с-з- м-н-н п-а-д-р-м б-р б-л-у- ------------------------------------- Кечиресиз, менин пландарым бар болчу. 0
K---resiz,-----n-p-a---rım --r---l--. K--------- m---- p-------- b-- b----- K-ç-r-s-z- m-n-n p-a-d-r-m b-r b-l-u- ------------------------------------- Keçiresiz, menin plandarım bar bolçu.
Moikka! Кош б--у-у-! К-- б------- К-ш б-л-ң-з- ------------ Кош болуңуз! 0
Ko---o--ŋ--! K-- b------- K-ş b-l-ŋ-z- ------------ Koş boluŋuz!
Näkemiin! К-йра--өр-ш---чө! К---- к---------- К-й-а к-р-ш-ө-ч-! ----------------- Кайра көрүшкөнчө! 0
K-y-a---rü-kö-çö! K---- k---------- K-y-a k-r-ş-ö-ç-! ----------------- Kayra körüşkönçö!
Näkemiin! Ж----да--өрү-көнчө! Ж------ к---------- Ж-к-н-а к-р-ш-ө-ч-! ------------------- Жакында көрүшкөнчө! 0
Ja----- -----kön-ö! J------ k---------- J-k-n-a k-r-ş-ö-ç-! ------------------- Jakında körüşkönçö!

Aakkoset

Voimme viestiä kielten avulla. Kerromme toisille ajatuksistamme ja tunteistamme. Kirjoituksella on myös sama tehtävä. Useimmilla kielillä on kirjoitettu muoto tai kirjoitus. Kirjoitus koostuu merkeistä. Kirjainmerkit voivat olla monenlaisia. Useimmiten kirjoitus muodostuu kirjaimista. Nämä kirjaimet muodostavat aakkosia. Aakkosto on graafisista symboleista järjestetty kokonaisuus. Kirjainmerkkejä yhdistellään tiettyjen sääntöjen mukaisesti muodostamaan sanoja. Jokaisella kirjainmerkillä on vakiintunut ääntäminen. Aakkoset (engl. alphabet) tulee kreikan kielestä. Sen kahta ensimmäistä kirjainta kutsuttiin ”alphaksi” ja ”betaksi”. Historiassa on ollut monia erilaisia aakkosia. Ihmiset käyttivät kirjainmerkkejä jo yli 3 000 vuotta sitten. Aiemmin kirjainmerkit olivat maagisia symboleja. Vain harvat ihmiset tunsivat niiden merkityksen. Myöhemmin kirjainmerkit kadottivat symbolisen luonteensa. Nykyisin kirjaimilla ei ole erillistä merkitystä. Ne saavat merkityksen vain yhdistyessään toisiin kirjaimiin. Kiinan kielen kirjainmerkit toimivat eri lailla. Ne muistuttavat kuvia ja kuvaavat usein merkitystään. Kirjoittaessamme koodaamme ajatuksiamme. Käytämme kirjainmerkkejä tietämyksemme kirjaamiseen. Aivomme ovat oppineet purkamaan aakkoset. Kirjainmerkeistä tulee sanoja, sanoista tulee ideoita. Tällä tavoin teksti voi elää tuhansia vuosia. Ja silti se tulee ymmärretyksi…