Lauseita

fi Tutustua   »   ur ‫جان پہچان کرنا‬

3 [kolme]

Tutustua

Tutustua

‫3 [تین]‬

teen

‫جان پہچان کرنا‬

[jaan pehchan karna]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi urdu Toista Lisää
Hei! ‫ہ---‬ ‫----- ‫-ی-و- ------ ‫ہیلو‬ 0
he-lo h---- h-l-o ----- hello
Hyvää päivää! ‫-لا-‬ ‫----- ‫-ل-م- ------ ‫سلام‬ 0
salam s---- s-l-m ----- salam
Mitä kuuluu? ‫ک---ح---ہ--‬ ‫--- ح-- ہ--- ‫-ی- ح-ل ہ-؟- ------------- ‫کیا حال ہے؟‬ 0
k-- h--l--ai? k-- h--- h--- k-a h-a- h-i- ------------- kya haal hai?
Tuletteko te Euroopasta? ‫-ی- آپ-یور- -ے--ہنے--الے ہی-؟‬ ‫--- آ- ی--- ک- ر--- و--- ہ---- ‫-ی- آ- ی-ر- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-‬ ------------------------------- ‫کیا آپ یورپ کے رہنے والے ہیں؟‬ 0
kya -a- Eu-o----e --h-e--a-ay -a-n? k-- a-- E----- k- r---- w---- h---- k-a a-p E-r-p- k- r-h-e w-l-y h-i-? ----------------------------------- kya aap Europe ke rehne walay hain?
Tuletteko te Amerikasta? ‫کیا -- ا--یک---- -ہ-ے--ال- ہ-ں-‬ ‫--- آ- ا----- ک- ر--- و--- ہ---- ‫-ی- آ- ا-ر-ک- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-‬ --------------------------------- ‫کیا آپ امریکا کے رہنے والے ہیں؟‬ 0
ky----p Am-ri-a k- reh-- wala--hai-? k-- a-- A------ k- r---- w---- h---- k-a a-p A-e-i-a k- r-h-e w-l-y h-i-? ------------------------------------ kya aap America ke rehne walay hain?
Tuletteko Aasiasta? ‫ک-ا-آپ-ا--یا س- ہ-ں؟‬ ‫--- آ- ا---- س- ہ---- ‫-ی- آ- ا-ش-ا س- ہ-ں-‬ ---------------------- ‫کیا آپ ایشیا سے ہیں؟‬ 0
kya -a--a--a -e h-in? k-- a-- a--- s- h---- k-a a-p a-i- s- h-i-? --------------------- kya aap asia se hain?
Missä hotellissa te asutte? ‫آپ-ک---وٹل م---ر--- -یں؟‬ ‫-- ک- ہ--- م-- ر--- ہ---- ‫-پ ک- ہ-ٹ- م-ں ر-ت- ہ-ں-‬ -------------------------- ‫آپ کس ہوٹل میں رہتے ہیں؟‬ 0
aap -----ote- -e-----h----hai-? a-- k-- h---- m--- r----- h---- a-p k-s h-t-l m-i- r-h-a- h-i-? ------------------------------- aap kis hotel mein rehtay hain?
Kuinka kauan olette olleet jo täällä? ‫------- ---سے--یں-‬ ‫-- ی--- ک- س- ہ---- ‫-پ ی-ا- ک- س- ہ-ں-‬ -------------------- ‫آپ یہاں کب سے ہیں؟‬ 0
aa---a--n--ab----ha-n? a-- y---- k-- s- h---- a-p y-h-n k-b s- h-i-? ---------------------- aap yahan kab se hain?
Kuinka kauaksi te jäätte? ‫آپ-ک- -ک-رکی- -ے-‬ ‫-- ک- ت- ر--- گ--- ‫-پ ک- ت- ر-ی- گ-؟- ------------------- ‫آپ کب تک رکیں گے؟‬ 0
a-p-ka--t-- rki- -e? a-- k-- t-- r--- g-- a-p k-b t-q r-i- g-? -------------------- aap kab taq rkin ge?
Viihdyttekö täällä? ‫ک---آپ کو----ں اچھا-لگ ----ہے؟‬ ‫--- آ- ک- ی--- ا--- ل- ر-- ہ--- ‫-ی- آ- ک- ی-ا- ا-ھ- ل- ر-ا ہ-؟- -------------------------------- ‫کیا آپ کو یہاں اچھا لگ رہا ہے؟‬ 0
kya---- ko-y--------a- --- -ah--h-i? k-- a-- k- y---- a---- l-- r--- h--- k-a a-p k- y-h-n a-h-a l-g r-h- h-i- ------------------------------------ kya aap ko yahan achaa lag raha hai?
Oletteko te lomalla täällä? ‫--- آ--ی-ا- ---ی-- پر-ہیں-‬ ‫--- آ- ی--- چ----- پ- ہ---- ‫-ی- آ- ی-ا- چ-ٹ-و- پ- ہ-ں-‬ ---------------------------- ‫کیا آپ یہاں چھٹیوں پر ہیں؟‬ 0
ky- a-- ------c--d-y-n p-r -a-n? k-- a-- y---- c------- p-- h---- k-a a-p y-h-n c-u-i-o- p-r h-i-? -------------------------------- kya aap yahan chudiyon par hain?
Tulkaa käymään joskus! ‫-بھ-------- ---ے--‬ ‫---- م-- س- م--- -- ‫-ب-ی م-ھ س- م-ی- -- -------------------- ‫کبھی مجھ سے ملیے -‬ 0
k-bhi--aliye-m-jh-se-- k---- m----- m--- s- - k-b-i m-l-y- m-j- s- - ---------------------- kabhi maliye mujh se -
Tässä on osoitteeni. ‫-ہ -یر---تہ-ہ--‬ ‫-- م--- پ-- ہ--- ‫-ہ م-ر- پ-ہ ہ--- ----------------- ‫یہ میرا پتہ ہے-‬ 0
y---me-a -ata--ai - y-- m--- p--- h-- - y-h m-r- p-t- h-i - ------------------- yeh mera pata hai -
Nähdäänkö huomenna?? ‫ک-ا ہم-کل--لیں----‬ ‫--- ہ- ک- م--- گ--- ‫-ی- ہ- ک- م-ی- گ-؟- -------------------- ‫کیا ہم کل ملیں گے؟‬ 0
ky--h-m ----m-l------? k-- h-- k-- m----- g-- k-a h-m k-l m-l-i- g-? ---------------------- kya hum kal milein ge?
Olen pahoillani, minulla on jo muita menoja. ‫----ف ک--- گ----ھ---چھ -ام-ہے-‬ ‫--- ف ک--- گ- م--- ک-- ک-- ہ--- ‫-ع- ف ک-ج- گ- م-ھ- ک-ھ ک-م ہ--- -------------------------------- ‫معا ف کیجے گا مجھے کچھ کام ہے-‬ 0
M-an --ki-e-g--m-j-e---c----am------ M--- f k--- g- m---- k--- k--- h-- - M-a- f k-j- g- m-j-e k-c- k-a- h-i - ------------------------------------ Muan f kije ga mujhe kuch kaam hai -
Moikka! ‫--- -ا-ظ‬ ‫--- ح---- ‫-د- ح-ف-‬ ---------- ‫خدا حافظ‬ 0
k--d---a--z k---- H---- k-u-a H-f-z ----------- khuda Hafiz
Näkemiin! ‫پھر-م-ی- گے-/-خدا-حاف-‬ ‫--- م--- گ- / خ-- ح---- ‫-ھ- م-ی- گ- / خ-ا ح-ف-‬ ------------------------ ‫پھر ملیں گے / خدا حافظ‬ 0
ph-- m-le-n ge p--- m----- g- p-i- m-l-i- g- -------------- phir milein ge
Näkemiin! ‫-لد--لی--گ-‬ ‫--- م--- گ-- ‫-ل- م-ی- گ-‬ ------------- ‫جلد ملیں گے‬ 0
jal- m-l-in-ge j--- m----- g- j-l- m-l-i- g- -------------- jald milein ge

Aakkoset

Voimme viestiä kielten avulla. Kerromme toisille ajatuksistamme ja tunteistamme. Kirjoituksella on myös sama tehtävä. Useimmilla kielillä on kirjoitettu muoto tai kirjoitus. Kirjoitus koostuu merkeistä. Kirjainmerkit voivat olla monenlaisia. Useimmiten kirjoitus muodostuu kirjaimista. Nämä kirjaimet muodostavat aakkosia. Aakkosto on graafisista symboleista järjestetty kokonaisuus. Kirjainmerkkejä yhdistellään tiettyjen sääntöjen mukaisesti muodostamaan sanoja. Jokaisella kirjainmerkillä on vakiintunut ääntäminen. Aakkoset (engl. alphabet) tulee kreikan kielestä. Sen kahta ensimmäistä kirjainta kutsuttiin ”alphaksi” ja ”betaksi”. Historiassa on ollut monia erilaisia aakkosia. Ihmiset käyttivät kirjainmerkkejä jo yli 3 000 vuotta sitten. Aiemmin kirjainmerkit olivat maagisia symboleja. Vain harvat ihmiset tunsivat niiden merkityksen. Myöhemmin kirjainmerkit kadottivat symbolisen luonteensa. Nykyisin kirjaimilla ei ole erillistä merkitystä. Ne saavat merkityksen vain yhdistyessään toisiin kirjaimiin. Kiinan kielen kirjainmerkit toimivat eri lailla. Ne muistuttavat kuvia ja kuvaavat usein merkitystään. Kirjoittaessamme koodaamme ajatuksiamme. Käytämme kirjainmerkkejä tietämyksemme kirjaamiseen. Aivomme ovat oppineet purkamaan aakkoset. Kirjainmerkeistä tulee sanoja, sanoista tulee ideoita. Tällä tavoin teksti voi elää tuhansia vuosia. Ja silti se tulee ymmärretyksi…