Lauseita

fi Koulussa   »   ja 学校で

4 [neljä]

Koulussa

Koulussa

4 [四]

4 [Shi]

学校で

[gakkō de]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi japani Toista Lisää
Missä me olemme? ここは どこ です か ? ここは どこ です か ? ここは どこ です か ? ここは どこ です か ? ここは どこ です か ? 0
kok- w- -o--d-s--ka? k--- w- d------- k-- k-k- w- d-k-d-s- k-? -------------------- koko wa dokodesu ka?
Olemme koulussa. 学校 です 。 学校 です 。 学校 です 。 学校 です 。 学校 です 。 0
g--k----u. g--------- g-k-ō-e-u- ---------- gakkōdesu.
Meillä on opetusta. 授業が あります 。 授業が あります 。 授業が あります 。 授業が あります 。 授業が あります 。 0
ju--ō--a-ar-m--u. j---- g- a------- j-g-ō g- a-i-a-u- ----------------- jugyō ga arimasu.
Nämä ovat oppilaat. こちらが 生徒 です 。 こちらが 生徒 です 。 こちらが 生徒 です 。 こちらが 生徒 です 。 こちらが 生徒 です 。 0
ko-hira--a s-itode-u. k------ g- s--------- k-c-i-a g- s-i-o-e-u- --------------------- kochira ga seitodesu.
Tämä on opettaja. こちらが 先生 です 。 こちらが 先生 です 。 こちらが 先生 です 。 こちらが 先生 です 。 こちらが 先生 です 。 0
koc-i-a--- s--se--e--. k------ g- s---------- k-c-i-a g- s-n-e-d-s-. ---------------------- kochira ga senseidesu.
Tämä on luokka. こちらが クラス です 。 こちらが クラス です 。 こちらが クラス です 。 こちらが クラス です 。 こちらが クラス です 。 0
k---ira--- --ra-u-e--. k------ g- k---------- k-c-i-a g- k-r-s-d-s-. ---------------------- kochira ga kurasudesu.
Mitä me teemme? 何を します か ? 何を します か ? 何を します か ? 何を します か ? 何を します か ? 0
nani-o----m----k-? n--- o s------ k-- n-n- o s-i-a-u k-? ------------------ nani o shimasu ka?
Me opiskelemme. 勉強を します 。 勉強を します 。 勉強を します 。 勉強を します 。 勉強を します 。 0
ben--- o ---mas-. b----- o s------- b-n-y- o s-i-a-u- ----------------- benkyō o shimasu.
Me opiskelemme uutta kieltä. 言語を 習います 。 言語を 習います 。 言語を 習います 。 言語を 習います 。 言語を 習います 。 0
g---o --n--ai--su. g---- o n--------- g-n-o o n-r-i-a-u- ------------------ gengo o naraimasu.
Minä opiskelen englantia. 私は 英語を 習います 。 私は 英語を 習います 。 私は 英語を 習います 。 私は 英語を 習います 。 私は 英語を 習います 。 0
w-t------a eigo----ar-i--su. w------ w- e--- o n--------- w-t-s-i w- e-g- o n-r-i-a-u- ---------------------------- watashi wa eigo o naraimasu.
Sinä opiskelet espanjaa. あなたは スペイン語を 習います 。 あなたは スペイン語を 習います 。 あなたは スペイン語を 習います 。 あなたは スペイン語を 習います 。 あなたは スペイン語を 習います 。 0
ana-a-w- ---ein-o o--a--imas-. a---- w- S------- o n--------- a-a-a w- S-p-i-g- o n-r-i-a-u- ------------------------------ anata wa Supeingo o naraimasu.
Hän opiskelee saksaa. 彼は ドイツ語を 習います 。 彼は ドイツ語を 習います 。 彼は ドイツ語を 習います 。 彼は ドイツ語を 習います 。 彼は ドイツ語を 習います 。 0
ka-e -- --it--g--o --raim-su. k--- w- d------- o n--------- k-r- w- d-i-s-g- o n-r-i-a-u- ----------------------------- kare wa doitsugo o naraimasu.
Me opiskelemme ranskaa. 私達は フランス語を 習います 。 私達は フランス語を 習います 。 私達は フランス語を 習います 。 私達は フランス語を 習います 。 私達は フランス語を 習います 。 0
wa-------ch--w----r-ns--- ---ar---a-u. w----------- w- f-------- o n--------- w-t-s-i-a-h- w- f-r-n-u-o o n-r-i-a-u- -------------------------------------- watashitachi wa furansugo o naraimasu.
Te opiskelette italiaa. あなた達は イタリア語を 習います 。 あなた達は イタリア語を 習います 。 あなた達は イタリア語を 習います 。 あなた達は イタリア語を 習います 。 あなた達は イタリア語を 習います 。 0
a--t-t-ch---a--t-r-a--- o nar--masu. a--------- w- I-------- o n--------- a-a-a-a-h- w- I-a-i---o o n-r-i-a-u- ------------------------------------ anatatachi wa Itaria-go o naraimasu.
He opiskelevat venäjää. 彼らは ロシア語を 習います 。 彼らは ロシア語を 習います 。 彼らは ロシア語を 習います 。 彼らは ロシア語を 習います 。 彼らは ロシア語を 習います 。 0
ka-e-a -a---sh-ago - -ar-ima--. k----- w- R------- o n--------- k-r-r- w- R-s-i-g- o n-r-i-a-u- ------------------------------- karera wa Roshiago o naraimasu.
Kielten oppiminen on kiinnostavaa. 語学を 学ぶのは 面白い です 。 語学を 学ぶのは 面白い です 。 語学を 学ぶのは 面白い です 。 語学を 学ぶのは 面白い です 。 語学を 学ぶのは 面白い です 。 0
g-ga-u----ana-- ----a o----i--i-e-u. g----- o m----- n- w- o------------- g-g-k- o m-n-b- n- w- o-o-h-r-i-e-u- ------------------------------------ gogaku o manabu no wa omoshiroidesu.
Me haluamme ymmärtää ihmisiä. 私達は 人を 理解 できる ように なりたいの です 。 私達は 人を 理解 できる ように なりたいの です 。 私達は 人を 理解 できる ように なりたいの です 。 私達は 人を 理解 できる ように なりたいの です 。 私達は 人を 理解 できる ように なりたいの です 。 0
wata--i----i -- hito----ika- de-iru-y---i-----tai-no--s-. w----------- w- h--- o r---- d----- y- n- n------ n------ w-t-s-i-a-h- w- h-t- o r-k-i d-k-r- y- n- n-r-t-i n-d-s-. --------------------------------------------------------- watashitachi wa hito o rikai dekiru yō ni naritai nodesu.
Me haluamme puhua ihmisten kanssa. 私達は 人と 話を したいの です 。 私達は 人と 話を したいの です 。 私達は 人と 話を したいの です 。 私達は 人と 話を したいの です 。 私達は 人と 話を したいの です 。 0
w----hit-chi -- --t- -o h-na-hi-o-s--ta---o--su. w----------- w- h--- t- h------ o s----- n------ w-t-s-i-a-h- w- h-t- t- h-n-s-i o s-i-a- n-d-s-. ------------------------------------------------ watashitachi wa hito to hanashi o shitai nodesu.

Äidinkielen päivä

Rakastatko äidinkieltäsi? Sitten sinun pitäisi juhlia sitä tulevaisuudessakin! Ja aina helmikuun 21. päivänä! Se on kansainvälinen äidinkielen päivä. Sitä on juhlittu vuosittain vuodesta 2000 lähtien. UNESCO perusti päivän. UNESCO on Yhdistyneiden Kansakuntien (YK) järjestö. Se huolehtii tieteestä, koulutuksesta ja kulttuurista. UNESCO pyrkii suojelemaan ihmiskunnan kulttuuriperintöä. Kieletkin ovat kulttuuriperintöä. Siksi niitä pitää suojella, vaalia ja edistää. Kielellistä moninaisuutta juhlistetaan helmikuun 21. päivänä. Arvioiden mukaan maailmassa on 6 000-7 000 kieltä. Puolta niistä uhkaa kuitenkin häviäminen. Joka toinen viikko yksi kieli katoaa ikuisiksi ajoiksi. Kuitenkin jokainen kieli on valtava määrä tietämystä. Kansakunnan tietämys on koottu sen kieliin. Kansakunnan historia heijastuu sen kielestä. Kokemukset ja perinteet siirtyvät kielen välityksellä. Sen vuoksi äidinkieli on osa jokaista kansallista identiteettiä. Kun kieli kuolee, menetetään enemmän kuin vain sanoja. Kaikkea tätä aiotaan juhlistaa helmikuun 21. päivänä. Ihmisten pitäisi ymmärtää kielten merkitys. Heidän pitäisi myös ajatella, mitä he voivat tehdä kielten suojelemiseksi. Osoita siis, että kielesi on sinulle tärkeä! Voisitko ehkä leipoa sen kakkuun? Ja laittaa sen päälle sievän kuorrutuksen ja siihen tekstiä. Äidinkielelläsi tietysti!