Lauseita

fi Koulussa   »   pa ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ

4 [neljä]

Koulussa

Koulussa

4 [ਚਾਰ]

4 [Cāra]

ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ

[sakūla vica]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi punjabi Toista Lisää
Missä me olemme? ਅ-ੀ--ਕ-----ਹ-ਂ? ਅ--- ਕ---- ਹ--- ਅ-ੀ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-ਂ- --------------- ਅਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਹਾਂ? 0
a-īṁ----h---ā-? a--- k---- h--- a-ī- k-t-ē h-ṁ- --------------- asīṁ kithē hāṁ?
Olemme koulussa. ਅਸ-- -ਕੂਲ---ੱਚ--ਾ-। ਅ--- ਸ--- ਵ--- ਹ--- ਅ-ੀ- ਸ-ੂ- ਵ-ੱ- ਹ-ਂ- ------------------- ਅਸੀਂ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਹਾਂ। 0
As-ṁ-----la ---- -ā-. A--- s----- v--- h--- A-ī- s-k-l- v-c- h-ṁ- --------------------- Asīṁ sakūla vica hāṁ.
Meillä on opetusta. ਅ-ੀਂ---ਾ- ਵਿ-ਚ---ਇੱ---ਬਕ ਸਿੱ- ਰ-- --ਂ। ਅ--- ਜ--- ਵ--- / ਇ-- ਸ-- ਸ--- ਰ-- ਹ--- ਅ-ੀ- ਜ-ਾ- ਵ-ੱ- / ਇ-ਕ ਸ-ਕ ਸ-ੱ- ਰ-ੇ ਹ-ਂ- -------------------------------------- ਅਸੀਂ ਜਮਾਤ ਵਿੱਚ / ਇੱਕ ਸਬਕ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਾਂ। 0
A--ṁ-j----a---ca--i-- saba-- sik-----hē--ā-. A--- j----- v---- i-- s----- s---- r--- h--- A-ī- j-m-t- v-c-/ i-a s-b-k- s-k-a r-h- h-ṁ- -------------------------------------------- Asīṁ jamāta vica/ ika sabaka sikha rahē hāṁ.
Nämä ovat oppilaat. ਇਹ ਵ-ਦ--ਰ-ੀ-- -------ਣ-- --। ਇ- ਵ------- / ਵ--------- ਹ-- ਇ- ਵ-ਦ-ਆ-ਥ- / ਵ-ਦ-ਆ-ਥ-ਾ- ਹ-। ---------------------------- ਇਹ ਵਿਦਿਆਰਥੀ / ਵਿਦਿਆਰਥਣਾਂ ਹਨ। 0
I------i-----h-- -i-i--rat--ṇ---h-na. I-- v----------- v------------- h---- I-a v-d-'-r-t-ī- v-d-'-r-t-a-ā- h-n-. ------------------------------------- Iha vidi'ārathī/ vidi'ārathaṇāṁ hana.
Tämä on opettaja. ਉਹ-ਅ--ਆ---ਹ-। ਉ- ਅ----- ਹ-- ਉ- ਅ-ਿ-ਪ- ਹ-। ------------- ਉਹ ਅਧਿਆਪਕ ਹੈ। 0
U----dhi'āp-k---ai. U-- a--------- h--- U-a a-h-'-p-k- h-i- ------------------- Uha adhi'āpaka hai.
Tämä on luokka. ਉਹ -ਮਾਤ--ੈ। ਉ- ਜ--- ਹ-- ਉ- ਜ-ਾ- ਹ-। ----------- ਉਹ ਜਮਾਤ ਹੈ। 0
U---ja--ta-hai. U-- j----- h--- U-a j-m-t- h-i- --------------- Uha jamāta hai.
Mitä me teemme? ਅਸ-ਂ------ ਰਹ- /-ਰਹ-----ਾਂ? ਅ--- ਕ- ਕ- ਰ-- / ਰ---- ਹ--- ਅ-ੀ- ਕ- ਕ- ਰ-ੇ / ਰ-ੀ-ਂ ਹ-ਂ- --------------------------- ਅਸੀਂ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹਾਂ? 0
A-ī- -ī---r--r-h-/ ---ī'-ṁ hāṁ? A--- k- k--- r---- r------ h--- A-ī- k- k-r- r-h-/ r-h-'-ṁ h-ṁ- ------------------------------- Asīṁ kī kara rahē/ rahī'āṁ hāṁ?
Me opiskelemme. ਅ-ੀ--ਸਿੱਖ--ਹ--/ ਰਹ-ਆ- ---। ਅ--- ਸ--- ਰ-- / ਰ---- ਹ--- ਅ-ੀ- ਸ-ੱ- ਰ-ੇ / ਰ-ੀ-ਂ ਹ-ਂ- -------------------------- ਅਸੀਂ ਸਿੱਖ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹਾਂ। 0
Asī------a r--ē/ --h--------. A--- s---- r---- r------ h--- A-ī- s-k-a r-h-/ r-h-'-ṁ h-ṁ- ----------------------------- Asīṁ sikha rahē/ rahī'āṁ hāṁ.
Me opiskelemme uutta kieltä. ਅਸ-ਂ --- ------ਿ-- ਰਹੇ---ਰ--ਆਂ ਹਾ-। ਅ--- ਇ-- ਭ--- ਸ--- ਰ-- / ਰ---- ਹ--- ਅ-ੀ- ਇ-ਕ ਭ-ਸ਼- ਸ-ੱ- ਰ-ੇ / ਰ-ੀ-ਂ ਹ-ਂ- ----------------------------------- ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹਾਂ। 0
A-ī---ka-bh-śā --kha-ra-ē- ra---āṁ-h-ṁ. A--- i-- b---- s---- r---- r------ h--- A-ī- i-a b-ā-ā s-k-a r-h-/ r-h-'-ṁ h-ṁ- --------------------------------------- Asīṁ ika bhāśā sikha rahē/ rahī'āṁ hāṁ.
Minä opiskelen englantia. ਮ-- --ਗਰ-ਜ਼---ਿੱ--ਾ --ਸਿ-ਖਦੀ ਹਾ-। ਮ-- ਅ------ ਸ----- / ਸ----- ਹ--- ਮ-ਂ ਅ-ਗ-ੇ-ੀ ਸ-ੱ-ਦ- / ਸ-ੱ-ਦ- ਹ-ਂ- -------------------------------- ਮੈਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਿੱਖਦਾ / ਸਿੱਖਦੀ ਹਾਂ। 0
M-i--aga---ī --kh-d----ik--d- h--. M--- a------ s------- s------ h--- M-i- a-a-ē-ī s-k-a-ā- s-k-a-ī h-ṁ- ---------------------------------- Maiṁ agarēzī sikhadā/ sikhadī hāṁ.
Sinä opiskelet espanjaa. ਤ---ਸ-ੇਨੀ -ਿ-ਖਦਾ-/ ਸਿੱ-ਦੀ ----। ਤ-- ਸ---- ਸ----- / ਸ----- ਹ-- । ਤ-ੰ ਸ-ੇ-ੀ ਸ-ੱ-ਦ- / ਸ-ੱ-ਦ- ਹ-ਂ । ------------------------------- ਤੂੰ ਸਪੇਨੀ ਸਿੱਖਦਾ / ਸਿੱਖਦੀ ਹੈਂ । 0
T- s-pē-ī --kha--/ --kh-d- -aiṁ. T- s----- s------- s------ h---- T- s-p-n- s-k-a-ā- s-k-a-ī h-i-. -------------------------------- Tū sapēnī sikhadā/ sikhadī haiṁ.
Hän opiskelee saksaa. ਉ--ਜ--ਨ ----ਦਾ -ੈ। ਉ- ਜ--- ਸ----- ਹ-- ਉ- ਜ-ਮ- ਸ-ੱ-ਦ- ਹ-। ------------------ ਉਹ ਜਰਮਨ ਸਿੱਖਦਾ ਹੈ। 0
U-a-ja-a-an- si----ā--ai. U-- j------- s------ h--- U-a j-r-m-n- s-k-a-ā h-i- ------------------------- Uha jaramana sikhadā hai.
Me opiskelemme ranskaa. ਅਸ---ਫ---ਸ--- ਸ-ੱਖ---ਹ--। ਅ--- ਫ------- ਸ----- ਹ--- ਅ-ੀ- ਫ-ਾ-ਸ-ਸ- ਸ-ੱ-ਦ- ਹ-ਂ- ------------------------- ਅਸੀਂ ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਸਿੱਖਦੇ ਹਾਂ। 0
A-----har-nsī-ī -ik-----hā-. A--- p--------- s------ h--- A-ī- p-a-ā-s-s- s-k-a-ē h-ṁ- ---------------------------- Asīṁ pharānsīsī sikhadē hāṁ.
Te opiskelette italiaa. ਤ-ਸੀ---- -ਟਾਲ-ਅਨ ਸਿੱਖਦ- --ਸ-ੱ----- ਹੋ। ਤ---- ਸ- ਇ------ ਸ----- / ਸ------- ਹ-- ਤ-ਸ-ਂ ਸ- ਇ-ਾ-ੀ-ਨ ਸ-ੱ-ਦ- / ਸ-ੱ-ਦ-ਆ- ਹ-। -------------------------------------- ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਇਟਾਲੀਅਨ ਸਿੱਖਦੇ / ਸਿੱਖਦੀਆਂ ਹੋ। 0
Tus-ṁ -a--a -ṭā--'a-- --kh---/----ha---āṁ---. T---- s---- i-------- s------- s--------- h-- T-s-ṁ s-b-a i-ā-ī-a-a s-k-a-ē- s-k-a-ī-ā- h-. --------------------------------------------- Tusīṁ sabha iṭālī'ana sikhadē/ sikhadī'āṁ hō.
He opiskelevat venäjää. ਉਹ ਰੂਸ- ---ਖ-ੇ---ਸਿੱਖਦ----ਹ-। ਉ- ਰ--- ਸ----- / ਸ------- ਹ-- ਉ- ਰ-ਸ- ਸ-ੱ-ਦ- / ਸ-ੱ-ਦ-ਆ- ਹ-। ----------------------------- ਉਹ ਰੂਸੀ ਸਿੱਖਦੇ / ਸਿੱਖਦੀਆਂ ਹਨ। 0
Uha r-sī -ik---ē- si---d-'----a-a. U-- r--- s------- s--------- h---- U-a r-s- s-k-a-ē- s-k-a-ī-ā- h-n-. ---------------------------------- Uha rūsī sikhadē/ sikhadī'āṁ hana.
Kielten oppiminen on kiinnostavaa. ਭ-ਸ਼ਾ--ਾ---ਿੱ--ਾ-ਦ-ਲ----ਹ-ੰ-ਾ--ੈ। ਭ------- ਸ----- ਦ----- ਹ---- ਹ-- ਭ-ਸ਼-ਂ-ਾ- ਸ-ੱ-ਣ- ਦ-ਲ-ਸ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-। -------------------------------- ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਸਿੱਖਣਾ ਦਿਲਚਸਪ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
Bh-----āṁ si--a-ā-d--a---ap- -u-ā -ai. B-------- s------ d--------- h--- h--- B-ā-ā-v-ṁ s-k-a-ā d-l-c-s-p- h-d- h-i- -------------------------------------- Bhāśānvāṁ sikhaṇā dilacasapa hudā hai.
Me haluamme ymmärtää ihmisiä. ਅਸੀ-----ਾ- -ੂ- ---ਣ- ਚ-----ੇ / --ਹ-ੰ--ਆ--ਹਾ-। ਅ--- ਲ---- ਨ-- ਸ---- ਚ------ / ਚ-------- ਹ--- ਅ-ੀ- ਲ-ਕ-ਂ ਨ-ੰ ਸ-ਝ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ੇ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ-ਂ ਹ-ਂ- --------------------------------------------- ਅਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ / ਚਾਹੁੰਦੀਆਂ ਹਾਂ। 0
As-ṁ lōk-- nū---maj---ā-cāh--ē--cā---ī'āṁ-hā-. A--- l---- n- s-------- c------ c-------- h--- A-ī- l-k-ṁ n- s-m-j-a-ā c-h-d-/ c-h-d-'-ṁ h-ṁ- ---------------------------------------------- Asīṁ lōkāṁ nū samajhaṇā cāhudē/ cāhudī'āṁ hāṁ.
Me haluamme puhua ihmisten kanssa. ਅ-ੀ- -------ਾਲ --ਲਬਾਤ --ਨ--ਚ---ੰ-ੇ-/ --ਹੁੰਦੀ-ਂ-ਹ--। ਅ--- ਲ---- ਨ-- ਗ----- ਕ--- ਚ------ / ਚ-------- ਹ--- ਅ-ੀ- ਲ-ਕ-ਂ ਨ-ਲ ਗ-ਲ-ਾ- ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ-ਂ ਹ-ਂ- --------------------------------------------------- ਅਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ / ਚਾਹੁੰਦੀਆਂ ਹਾਂ। 0
A----l--āṁ nā-a -alab-ta-kar-n----hu-ē---ā-u--'------. A--- l---- n--- g------- k----- c------ c-------- h--- A-ī- l-k-ṁ n-l- g-l-b-t- k-r-n- c-h-d-/ c-h-d-'-ṁ h-ṁ- ------------------------------------------------------ Asīṁ lōkāṁ nāla galabāta karanā cāhudē/ cāhudī'āṁ hāṁ.

Äidinkielen päivä

Rakastatko äidinkieltäsi? Sitten sinun pitäisi juhlia sitä tulevaisuudessakin! Ja aina helmikuun 21. päivänä! Se on kansainvälinen äidinkielen päivä. Sitä on juhlittu vuosittain vuodesta 2000 lähtien. UNESCO perusti päivän. UNESCO on Yhdistyneiden Kansakuntien (YK) järjestö. Se huolehtii tieteestä, koulutuksesta ja kulttuurista. UNESCO pyrkii suojelemaan ihmiskunnan kulttuuriperintöä. Kieletkin ovat kulttuuriperintöä. Siksi niitä pitää suojella, vaalia ja edistää. Kielellistä moninaisuutta juhlistetaan helmikuun 21. päivänä. Arvioiden mukaan maailmassa on 6 000-7 000 kieltä. Puolta niistä uhkaa kuitenkin häviäminen. Joka toinen viikko yksi kieli katoaa ikuisiksi ajoiksi. Kuitenkin jokainen kieli on valtava määrä tietämystä. Kansakunnan tietämys on koottu sen kieliin. Kansakunnan historia heijastuu sen kielestä. Kokemukset ja perinteet siirtyvät kielen välityksellä. Sen vuoksi äidinkieli on osa jokaista kansallista identiteettiä. Kun kieli kuolee, menetetään enemmän kuin vain sanoja. Kaikkea tätä aiotaan juhlistaa helmikuun 21. päivänä. Ihmisten pitäisi ymmärtää kielten merkitys. Heidän pitäisi myös ajatella, mitä he voivat tehdä kielten suojelemiseksi. Osoita siis, että kielesi on sinulle tärkeä! Voisitko ehkä leipoa sen kakkuun? Ja laittaa sen päälle sievän kuorrutuksen ja siihen tekstiä. Äidinkielelläsi tietysti!