Lauseita

fi Lukea ja kirjoittaa   »   tl Reading and writing

6 [kuusi]

Lukea ja kirjoittaa

Lukea ja kirjoittaa

6 [anim]

Reading and writing

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi tagalog Toista Lisää
Minä luen. Nagb-ba---ako. N-------- a--- N-g-a-a-a a-o- -------------- Nagbabasa ako. 0
Minä luen yhden kirjaimen. N---ab-s- -k- ng le--a. N-------- a-- n- l----- N-g-a-a-a a-o n- l-t-a- ----------------------- Nagbabasa ako ng letra. 0
Minä luen yhden sanan. Nag-------a-o--g-is----s--ita. N-------- a-- n- i---- s------ N-g-a-a-a a-o n- i-a-g s-l-t-. ------------------------------ Nagbabasa ako ng isang salita. 0
Minä luen yhden lauseen. Na-b----a --- ng-----g-p--g-n----p. N-------- a-- n- i---- p----------- N-g-a-a-a a-o n- i-a-g p-n-u-g-s-p- ----------------------------------- Nagbabasa ako ng isang pangungusap. 0
Minä luen yhden kirjeen. Nag-a--sa -ko ----s--g li-am. N-------- a-- n- i---- l----- N-g-a-a-a a-o n- i-a-g l-h-m- ----------------------------- Nagbabasa ako ng isang liham. 0
Minä luen kirjaa. Na-b----a -ko-ng-i---g-l-br-. N-------- a-- n- i---- l----- N-g-a-a-a a-o n- i-a-g l-b-o- ----------------------------- Nagbabasa ako ng isang libro. 0
Minä luen. N--b--as- a--. N-------- a--- N-g-a-a-a a-o- -------------- Nagbabasa ako. 0
Sinä luet. Na--a--s- --. N-------- k-- N-g-a-a-a k-. ------------- Nagbabasa ka. 0
Hän lukee. Na--a-asa-s-ya. N-------- s---- N-g-a-a-a s-y-. --------------- Nagbabasa siya. 0
Minä kirjoitan. Nag--su--t-ak-. N--------- a--- N-g-u-u-a- a-o- --------------- Nagsusulat ako. 0
Minä kirjoitan yhden kirjaimen. N-g-u---a- a-- n--isang--e-ra. N--------- a-- n- i---- l----- N-g-u-u-a- a-o n- i-a-g l-t-a- ------------------------------ Nagsusulat ako ng isang letra. 0
Minä kirjoitan yhden sanan. Nagsusu-a----- -g -sa-g -a-it-. N--------- a-- n- i---- s------ N-g-u-u-a- a-o n- i-a-g s-l-t-. ------------------------------- Nagsusulat ako ng isang salita. 0
Minä kirjoitan yhden lauseen. N---u-u-a- a---n- i---g ---gu-gu--p. N--------- a-- n- i---- p----------- N-g-u-u-a- a-o n- i-a-g p-n-u-g-s-p- ------------------------------------ Nagsusulat ako ng isang pangungusap. 0
Minä kirjoitan yhden kirjeen. N---u-ulat--ko--- i-a-- --h-m. N--------- a-- n- i---- l----- N-g-u-u-a- a-o n- i-a-g l-h-m- ------------------------------ Nagsusulat ako ng isang liham. 0
Minä kirjoitan yhden kirjan. Na--u-u--t a-o-ng ---n- l----. N--------- a-- n- i---- l----- N-g-u-u-a- a-o n- i-a-g l-b-o- ------------------------------ Nagsusulat ako ng isang libro. 0
Minä kirjoitan. N--su-ulat--ko. N--------- a--- N-g-u-u-a- a-o- --------------- Nagsusulat ako. 0
Sinä kirjoitat. Na---s-l-t -a. N--------- k-- N-g-u-u-a- k-. -------------- Nagsusulat ka. 0
Hän kirjoittaa. N------la---i--. N--------- s---- N-g-u-u-a- s-y-. ---------------- Nagsusulat siya. 0

Internationalismit

Globalisaatio ei pysähdy kieliin. Tämä on ilmeistä kun ”internationalismit” lisääntyvät. Internationalismit ovat sanoja, jotka esiintyvät useissa kielissä. Sanoilla voi sen vuoksi olla sama tai samantapainen merkitys. Ääntäminen on usein samanlainen. Oikeinkirjoituskin on tavallisesti hyvin samantapainen. Internationalismien leviäminen on mielenkiintoista. Ne eivät piittaa lainkaan rajoista. Eivät maantieteellistä rajoista. Eivät varsinkaan kielellisistä rajoista. Jotkut sanat ymmärretään joka maanosassa. Sana hotel on tästä hyvä esimerkki. Se esiintyy lähes kaikkialla maailmassa. Monet internationalismit tulevat tieteestä. Tekniset käsitteet leviävät myös nopeasti eri puolille maailmaa. Vanhoilla internationalismeilla on yhteinen kanta. Ne ovat kehittyneet samasta sanasta. Useimmat internationalismit ovat kuitenkin yleensä lainattuja. Toisin sanoen sanat on yksinkertaisesti sulautettu muihin kieliin. Kulttuuriyhteisöillä on omaksumisessa tärkeä rooli. Jokaisella sivilisaatiolla on omat perinteensä. Sen vuoksi kaikkia uusia käsitteitä ei oteta vastaan kaikkialla. Kulttuurinormit päättävät, mitkä ideat hyväksytään. Joitakin asioita on vain tietyissä osissa maailmaa. Toiset asiat leviävät hyvin nopeasti kaikkialle maailmaan. Mutta asioiden nimet leviävät vain silloin kun itse asiat leviävät. Juuri tuon takia internationalismit ovat niin jännittäviä! Kun löydämme kieliä, löydämme aina myös kulttuureja.