Lauseita

fi Kellonajat   »   ky Кундүн убактылары

8 [kahdeksan]

Kellonajat

Kellonajat

8 [сегиз]

8 [сегиз]

Кундүн убактылары

Kundün ubaktıları

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi kyrgyz Toista Lisää
Anteeksi! Кеч-ре-из! К_________ К-ч-р-с-з- ---------- Кечиресиз! 0
K-çi--si-! K_________ K-ç-r-s-z- ---------- Keçiresiz!
Paljon kello on? Саа--ка-ча-б--ду? С___ к____ б_____ С-а- к-н-а б-л-у- ----------------- Саат канча болду? 0
Saa--ka-ça--old-? S___ k____ b_____ S-a- k-n-a b-l-u- ----------------- Saat kança boldu?
Paljon kiitoksia. Ч-- ра--а-. Ч__ р______ Ч-ң р-х-а-. ----------- Чоң рахмат. 0
Çoŋ r-hmat. Ç__ r______ Ç-ŋ r-h-a-. ----------- Çoŋ rahmat.
Kello on yksi. Саа----р бол--. С___ б__ б_____ С-а- б-р б-л-у- --------------- Саат бир болду. 0
Saa---i---o---. S___ b__ b_____ S-a- b-r b-l-u- --------------- Saat bir boldu.
Kello on kaksi. Са-т -ки--о-ду. С___ э__ б_____ С-а- э-и б-л-у- --------------- Саат эки болду. 0
Saa--ek- -----. S___ e__ b_____ S-a- e-i b-l-u- --------------- Saat eki boldu.
Kello on kolme. С-----ч -о-ду. С___ ү_ б_____ С-а- ү- б-л-у- -------------- Саат үч болду. 0
Sa-- üç-b---u. S___ ü_ b_____ S-a- ü- b-l-u- -------------- Saat üç boldu.
Kello on neljä. Са-- -ө-т -----. С___ т___ б_____ С-а- т-р- б-л-у- ---------------- Саат төрт болду. 0
S--t-tö-t-----u. S___ t___ b_____ S-a- t-r- b-l-u- ---------------- Saat tört boldu.
Kello on viisi. С-ат--е- б-л--. С___ б__ б_____ С-а- б-ш б-л-у- --------------- Саат беш болду. 0
Saa- b-- boldu. S___ b__ b_____ S-a- b-ş b-l-u- --------------- Saat beş boldu.
Kello on kuusi. Са---алты -о--у. С___ а___ б_____ С-а- а-т- б-л-у- ---------------- Саат алты болду. 0
S-----ltı-b-l-u. S___ a___ b_____ S-a- a-t- b-l-u- ---------------- Saat altı boldu.
Kello on seitsemän. Саа- ---и б--д-. С___ ж___ б_____ С-а- ж-т- б-л-у- ---------------- Саат жети болду. 0
S-a- ---i-bold-. S___ j___ b_____ S-a- j-t- b-l-u- ---------------- Saat jeti boldu.
Kello on kahdeksan. С-а--с-г-з-болду. С___ с____ б_____ С-а- с-г-з б-л-у- ----------------- Саат сегиз болду. 0
Sa-- s-g-- --ld-. S___ s____ b_____ S-a- s-g-z b-l-u- ----------------- Saat segiz boldu.
Kello on yhdeksän. Са-т----у- -олду. С___ т____ б_____ С-а- т-г-з б-л-у- ----------------- Саат тогуз болду. 0
Sa-t-togu- -o--u. S___ t____ b_____ S-a- t-g-z b-l-u- ----------------- Saat toguz boldu.
Kello on kymmenen. Са-т-о- б-лду. С___ о_ б_____ С-а- о- б-л-у- -------------- Саат он болду. 0
S-at -- bol-u. S___ o_ b_____ S-a- o- b-l-u- -------------- Saat on boldu.
Kello on yksitoista. Саа---н-би- ---д-. С___ о_ б__ б_____ С-а- о- б-р б-л-у- ------------------ Саат он бир болду. 0
S-a- -n --r --ld-. S___ o_ b__ b_____ S-a- o- b-r b-l-u- ------------------ Saat on bir boldu.
Kello on kaksitoista. Са-т -н эк-----д-. С___ о_ э__ б_____ С-а- о- э-и б-л-у- ------------------ Саат он эки болду. 0
S-at-on ek- -ol-u. S___ o_ e__ b_____ S-a- o- e-i b-l-u- ------------------ Saat on eki boldu.
Yhdessä minuutissa on kuusikymmentä [0]sekunttia. Бир-м---т-ө -лтымы- --кунд-ба-. Б__ м______ а______ с_____ б___ Б-р м-н-т-ө а-т-м-ш с-к-н- б-р- ------------------------------- Бир мүнөттө алтымыш секунд бар. 0
Bir-mün-----a--ımı---ek-nd b-r. B__ m______ a______ s_____ b___ B-r m-n-t-ö a-t-m-ş s-k-n- b-r- ------------------------------- Bir münöttö altımış sekund bar.
Yhdessä tunnissa on kuusikymmentä minuuttia. Би- с--------ты-ы--мүнөт-ба-. Б__ с_____ а______ м____ б___ Б-р с-а-т- а-т-м-ш м-н-т б-р- ----------------------------- Бир саатта алтымыш мүнөт бар. 0
Bi- ----t--alt-mı----n---bar. B__ s_____ a______ m____ b___ B-r s-a-t- a-t-m-ş m-n-t b-r- ----------------------------- Bir saatta altımış münöt bar.
Yhdessä päivässä on kaksikymmentäneljä tuntia. Б-р кү------йы----тө-- саа--бар. Б__ к____ ж______ т___ с___ б___ Б-р к-н-ө ж-й-р-а т-р- с-а- б-р- -------------------------------- Бир күндө жыйырма төрт саат бар. 0
B---künd--j-yı--a -ör- saat --r. B__ k____ j______ t___ s___ b___ B-r k-n-ö j-y-r-a t-r- s-a- b-r- -------------------------------- Bir kündö jıyırma tört saat bar.

Kieliperheet

Noin seitsemän miljardia ihmistä asuu maapallolla. He puhuvat noin 7 000 eri kieltä! Aivan kuten ihmiset, kieletkin voivat olla sukulaisia. Toisin sanoen ne ovat peräisin yhteisestä kannasta. Jotkut kielet ovat taas täysin eristyneitä. Ne eivät ole geneettisesti yhteydessä mihinkään muuhun kieleen. Esimerkiksi baskin kieltä Euroopassa pidetään eristyneenä kielenä. Mutta useimmilla kielillä on ”vanhempia”, ”lapsia” tai ”sisaruksia”. Ne kuuluvat tiettyyn kieliperheeseen. Voit havaita kielten samankaltaisuuksia vertailemalla. Nykyisin kielitieteilijät luetteloivat noin 300 geneettistä itsenäistä kokonaisuutta. Niiden joukossa on 180 kieliperhettä, joista kussakin on useampi kuin yksi kieli. Muut muodostavat 120 eristynyttä kieltä. Suurin kieliperhe on indoeurooppalainen. Se koostuu noin 280 kielestä. Se sisältää romaaniset, germaaniset ja slaavilaiset kielet. Puhujia on yli kolme miljardia kaikilla mantereilla! Sinotiibetiläinen kieliperhe on hallitseva Aasiassa. Siihen kuuluu yli 1,3 miljardia kielenpuhujaa. Tärkein sinotiibetiläinen kieli on kiina. Kolmanneksi suurin kieliperhe on Afrikassa. Sille on annettu käyttöalueensa perusteella nimi nigeriläis-kongolaiset kielet. ”Vain” 350 miljoonaa puhujaa kuuluu siihen. Swahili on tämän kieliperheen pääkieli. Useimmissa tapauksissa pätee seuraava: mitä läheisempi suhde, sitä parempi ymmärrys. Ihmiset, jotka puhuvat toisilleen läheisiä kieliä, ymmärtävät toisiaan hyvin. He voivat oppia toisen kielen suhteellisen nopeasti. Opiskele siis kieliä - sukukokoukset ovat aina mukavia!