Lauseita

fi Viikonpäivät   »   ar ‫أيام الأسبوع‬

9 [yhdeksän]

Viikonpäivät

Viikonpäivät

‫9 [تسعة]‬

9 [tse]

‫أيام الأسبوع‬

[ayaam al'asbue]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi arabia Toista Lisää
maanantai ‫الاث-ي-‬ ‫-------- ‫-ل-ث-ي-‬ --------- ‫الاثنين‬ 0
alaat-n-yn a--------- a-a-t-n-y- ---------- alaathnayn
tiistai ‫--ثلا--ء‬ ‫--------- ‫-ل-ل-ث-ء- ---------- ‫الثلاثاء‬ 0
a---l--h-' a--------- a-t-l-t-a- ---------- althlatha'
keskiviikko ‫--أربعا-‬ ‫--------- ‫-ل-ر-ع-ء- ---------- ‫الأربعاء‬ 0
a--------' a--------- a-'-r-u-a- ---------- al'arbuea'
torstai ‫ا-خمي-‬ ‫------- ‫-ل-م-س- -------- ‫الخميس‬ 0
a--h--is a------- a-k-a-i- -------- alkhamis
perjantai ‫ا--م-ة‬ ‫------- ‫-ل-م-ة- -------- ‫الجمعة‬ 0
a-j---at a------- a-j-m-a- -------- aljameat
lauantai ‫ال---‬ ‫------ ‫-ل-ب-‬ ------- ‫السبت‬ 0
a-sa-t a----- a-s-b- ------ alsabt
sunnuntai ‫ال---‬ ‫------ ‫-ل-ح-‬ ------- ‫الأحد‬ 0
a--ah-d a------ a-'-h-d ------- al'ahad
viikko ‫----بو-‬ ‫-------- ‫-ل-س-و-‬ --------- ‫الأسبوع‬ 0
a--a-b-e a------- a-'-s-u- -------- al'asbue
maanantaista sunnuntaihin ‫-- ا---نين إ-ى -ل-حد‬ ‫-- ا------ إ-- ا----- ‫-ن ا-ا-ن-ن إ-ى ا-أ-د- ---------------------- ‫من الاثنين إلى الأحد‬ 0
m- -l----nay- -iila- -l'a-ad m- a--------- '----- a------ m- a-a-t-n-y- '-i-a- a-'-h-d ---------------------------- mn alaithnayn 'iilaa al'ahad
Ensimmäinen päivä on maanantai. ‫ا-ي-م-ا------- ال-ث-ين-‬ ‫----- ا---- ه- ا-------- ‫-ل-و- ا-أ-ل ه- ا-إ-ن-ن-‬ ------------------------- ‫اليوم الأول هو الإثنين.‬ 0
a-i-w- ---aw-l -----'i----i-. a----- a------ h- a---------- a-i-w- a-'-w-l h- a-'-i-h-i-. ----------------------------- aliawm al'awal hu al'iithnin.
Toinen päivä on tiistai. ‫ا-------ث-ني -و -ل---ث--.‬ ‫----- ا----- ه- ا--------- ‫-ل-و- ا-ث-ن- ه- ا-ث-ا-ا-.- --------------------------- ‫اليوم الثاني هو الثلاثاء.‬ 0
a--a----l-----ni hu------l-t----. a----- a-------- h- a------------ a-i-w- a-t-t-a-i h- a-t-u-a-h-'-. --------------------------------- aliawm alththani hu althulatha'a.
Kolmas päivä on keskiviikko. ‫-لي-- -لثالث -- -لأر-عا-.‬ ‫----- ا----- ه- ا--------- ‫-ل-و- ا-ث-ل- ه- ا-أ-ب-ا-.- --------------------------- ‫اليوم الثالث هو الأربعاء.‬ 0
a-i-wm althth-------- --'a-b-e--a. a----- a---------- h- a----------- a-i-w- a-t-t-a-i-h h- a-'-r-u-a-a- ---------------------------------- aliawm alththalith hu al'arbuea'a.
Neljäs päivä on torstai. ‫-ل--م-ا-ر-بع-هو-ا---يس.‬ ‫----- ا----- ه- ا------- ‫-ل-و- ا-ر-ب- ه- ا-خ-ي-.- ------------------------- ‫اليوم الرابع هو الخميس.‬ 0
a--a-- a--r-bi--hu-----a--u-a. a----- a------- h- a---------- a-i-w- a-r-a-i- h- a-k-a-i-s-. ------------------------------ aliawm alrrabie hu alkhamiusa.
Viides päivä on perjantai. ‫ا--وم-ال---- هو ا-ج----‬ ‫----- ا----- ه- ا------- ‫-ل-و- ا-خ-م- ه- ا-ج-ع-.- ------------------------- ‫اليوم الخامس هو الجمعة.‬ 0
a-i--m-a--h-m-s--u--l-a-eat-. a----- a------- h- a--------- a-i-w- a-k-a-i- h- a-j-m-a-a- ----------------------------- aliawm alkhamis hu aljameata.
Kuudes päivä on lauantai. ‫--يوم السا-- هو -ل----‬ ‫----- ا----- ه- ا------ ‫-ل-و- ا-س-د- ه- ا-س-ت-‬ ------------------------ ‫اليوم السادس هو السبت.‬ 0
a---wm al---d-s ---al-u-t-. a----- a------- h- a------- a-i-w- a-s-a-i- h- a-s-b-a- --------------------------- aliawm alssadis hu alsubta.
Seitsemäs päivä on sunnuntai. ‫--------سا-ع-ه- الأ-د-‬ ‫----- ا----- ه- ا------ ‫-ل-و- ا-س-ب- ه- ا-أ-د-‬ ------------------------ ‫اليوم السابع هو الأحد.‬ 0
aliawm--l---bie-----l----a. a----- a------- h- a------- a-i-w- a-s-a-i- h- a-'-h-a- --------------------------- aliawm alssabie hu al'ahda.
Viikossa on seitsemän päivää. الأس-----ي--س-عة-أيا-.‬ ا------ ف-- س--- أ----- ا-أ-ب-ع ف-ه س-ع- أ-ا-.- ----------------------- الأسبوع فيه سبعة أيام.‬ 0
al--------ih--bet--y-m. a------- f-- s--- a---- a-'-s-u- f-h s-e- a-a-. ----------------------- al'usbue fih sbet ayam.
Teemme töitä viisi päivää viikossa. ‫-ح- نعمل---س- -يا- -ق-.‬ ‫--- ن--- خ--- أ--- ف---- ‫-ح- ن-م- خ-س- أ-ا- ف-ط-‬ ------------------------- ‫نحن نعمل خمسة أيام فقط.‬ 0
n----na--al --m-----ya--f-qata. n--- n----- k---- '---- f------ n-a- n-e-a- k-m-t '-y-m f-q-t-. ------------------------------- nhan naemal khmst 'ayam faqata.

Keinotekoinen esperanto

Englanti on tänään kaikkein tärkein universaali kieli. Kaikkien odotetaan kykenevän viestimään käyttämällä sitä. Muutkin kielet haluavat samaan asemaan. Esimerkiksi keinotekoiset kielet. Keinotekoiset kielet on luotu ja kehitetty tarkoitushakuisesti. Toisin sanoen on olemassa suunnitelma, jonka mukaan ne on suunniteltu. Keinotekoisiin kieliin on sekoitettu osia eri kielistä. Tällä lailla mahdollisimman monen ihmisen pitäisi olla helppoa oppia niitä. Jokaisen keinotekoisen kielen tavoitteena on toimia kansainvälisenä kommunikaatiovälineenä. Tunnetuin keinotekoinen kieli on esperanto. Se esiteltiin ensimmäisen kerran vuonna 1887 Varsovassa. Sen perustaja oli taiteilija Ludwik L. Zamenhof. Hän uskoi, että (sosiaalisten) rauhattomuuksien pääasiallinen syy olivat kommunikaatio-ongelmat. Sen vuoksi hän halusi luoda ihmiset yhdistävän kielen. Sillä kielellä puhuessaan ihmiset olisivat toistensa kanssa samalla tasolla. Tohtorin salanimi oli tri Esperanto eli Toiveikas. Se osoittaa, miten paljon hän uskoi unelmaansa. Universaalin ymmärtämyksen ajatus on kuitenkin paljon vanhempi. Tähän päivään mennessä on kehitetty monia erilaisia keinotekoisia kieliä. Niihin liittyy suvaitsevaisuuden ja ihmisoikeuksien pyrkimyksiä. Yli 120 maassa on nykyisin sujuvasti esperantoa puhuvia ihmisiä. Mutta esperantoa kohtaan esitetään myös arvostelua. 70 % sen sanavarastosta on esimerkiksi peräisin romaanisista kielistä. Ja esperanto on muokattu indoeurooppalaisten kielten mukaisesti. Sen puhujat vaihtavat ajatuksia ja ideoita konferensseissa ja klubeissa. Kokouksia ja luentoja järjestetään säännöllisesti. Miten olisi hiukan esperantoa? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!