Lauseita

fi Viikonpäivät   »   el Ημέρες της εβδομάδας

9 [yhdeksän]

Viikonpäivät

Viikonpäivät

9 [εννέα]

9 [ennéa]

Ημέρες της εβδομάδας

[Ēméres tēs ebdomádas]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi kreikka Toista Lisää
maanantai η Δ-υτέ-α η Δ------ η Δ-υ-έ-α --------- η Δευτέρα 0
ē--eutéra ē D------ ē D-u-é-a --------- ē Deutéra
tiistai η -ρίτη η Τ---- η Τ-ί-η ------- η Τρίτη 0
ē--r-tē ē T---- ē T-í-ē ------- ē Trítē
keskiviikko η-Τ--ά-τη η Τ------ η Τ-τ-ρ-η --------- η Τετάρτη 0
ē -e-ártē ē T------ ē T-t-r-ē --------- ē Tetártē
torstai η-Πέ-π-η η Π----- η Π-μ-τ- -------- η Πέμπτη 0
ē -é-p-ē ē P----- ē P-m-t- -------- ē Pémptē
perjantai η Πα-ασ-ε-ή η Π-------- η Π-ρ-σ-ε-ή ----------- η Παρασκευή 0
ē P-----euḗ ē P-------- ē P-r-s-e-ḗ ----------- ē Paraskeuḗ
lauantai τ----ββ--ο τ- Σ------ τ- Σ-β-α-ο ---------- το Σάββατο 0
t- S-b-a-o t- S------ t- S-b-a-o ---------- to Sábbato
sunnuntai η-Κυρ---ή η Κ------ η Κ-ρ-α-ή --------- η Κυριακή 0
ē---r-akḗ ē K------ ē K-r-a-ḗ --------- ē Kyriakḗ
viikko η--βδ-μά-α η ε------- η ε-δ-μ-δ- ---------- η εβδομάδα 0
ē---d-má-a ē e------- ē e-d-m-d- ---------- ē ebdomáda
maanantaista sunnuntaihin από ------- --------α-ή α-- Δ------ έ-- Κ------ α-ό Δ-υ-έ-α έ-ς Κ-ρ-α-ή ----------------------- από Δευτέρα έως Κυριακή 0
ap--D-ut-ra é---Ky----ḗ a-- D------ é-- K------ a-ó D-u-é-a é-s K-r-a-ḗ ----------------------- apó Deutéra éōs Kyriakḗ
Ensimmäinen päivä on maanantai. Η---ώτ--μ-------α--- --υ--ρα. Η π---- μ--- ε---- η Δ------- Η π-ώ-η μ-ρ- ε-ν-ι η Δ-υ-έ-α- ----------------------------- Η πρώτη μέρα είναι η Δευτέρα. 0
Ē---ṓtē-mé-a -ína--- -eu---a. Ē p---- m--- e---- ē D------- Ē p-ṓ-ē m-r- e-n-i ē D-u-é-a- ----------------------------- Ē prṓtē méra eínai ē Deutéra.
Toinen päivä on tiistai. Η-δ-ύτερη-μέρ- ε--αι η Τ--τ-. Η δ------ μ--- ε---- η Τ----- Η δ-ύ-ε-η μ-ρ- ε-ν-ι η Τ-ί-η- ----------------------------- Η δεύτερη μέρα είναι η Τρίτη. 0
Ē-deú-e-ē--é----í--i-ē T-ítē. Ē d------ m--- e---- ē T----- Ē d-ú-e-ē m-r- e-n-i ē T-í-ē- ----------------------------- Ē deúterē méra eínai ē Trítē.
Kolmas päivä on keskiviikko. Η-τ---η μέ-α ε--αι-η -ετ--τ-. Η τ---- μ--- ε---- η Τ------- Η τ-ί-η μ-ρ- ε-ν-ι η Τ-τ-ρ-η- ----------------------------- Η τρίτη μέρα είναι η Τετάρτη. 0
Ē -r-t--m----e-n-i ē -etá---. Ē t---- m--- e---- ē T------- Ē t-í-ē m-r- e-n-i ē T-t-r-ē- ----------------------------- Ē trítē méra eínai ē Tetártē.
Neljäs päivä on torstai. Η -έ-α-τη-μέρα--ίν-- - Π---τ-. Η τ------ μ--- ε---- η Π------ Η τ-τ-ρ-η μ-ρ- ε-ν-ι η Π-μ-τ-. ------------------------------ Η τέταρτη μέρα είναι η Πέμπτη. 0
Ē t-tar-ē -éra-eín-i ē-Pé--t-. Ē t------ m--- e---- ē P------ Ē t-t-r-ē m-r- e-n-i ē P-m-t-. ------------------------------ Ē tétartē méra eínai ē Pémptē.
Viides päivä on perjantai. Η π---τ--μέ----ίναι η--αρ---ε--. Η π----- μ--- ε---- η Π--------- Η π-μ-τ- μ-ρ- ε-ν-ι η Π-ρ-σ-ε-ή- -------------------------------- Η πέμπτη μέρα είναι η Παρασκευή. 0
Ē pé-p-ē---r- -í-ai-- Pa--s-e-ḗ. Ē p----- m--- e---- ē P--------- Ē p-m-t- m-r- e-n-i ē P-r-s-e-ḗ- -------------------------------- Ē pémptē méra eínai ē Paraskeuḗ.
Kuudes päivä on lauantai. Η -κτ- --ρ- -ίν-ι-το Σά----ο. Η έ--- μ--- ε---- τ- Σ------- Η έ-τ- μ-ρ- ε-ν-ι τ- Σ-β-α-ο- ----------------------------- Η έκτη μέρα είναι το Σάββατο. 0
Ē ---- m--a---n-i -o S--b--o. Ē é--- m--- e---- t- S------- Ē é-t- m-r- e-n-i t- S-b-a-o- ----------------------------- Ē éktē méra eínai to Sábbato.
Seitsemäs päivä on sunnuntai. Η --δ--η --ρ---ί-α----Κυ-ια-ή. Η έ----- μ--- ε---- η Κ------- Η έ-δ-μ- μ-ρ- ε-ν-ι η Κ-ρ-α-ή- ------------------------------ Η έβδομη μέρα είναι η Κυριακή. 0
Ē ébd-mē m-r--eín-i----y--a-ḗ. Ē é----- m--- e---- ē K------- Ē é-d-m- m-r- e-n-i ē K-r-a-ḗ- ------------------------------ Ē ébdomē méra eínai ē Kyriakḗ.
Viikossa on seitsemän päivää. Η-ε--ο-άδ- έ--ι---τά η-έ---. Η ε------- έ--- ε--- η------ Η ε-δ-μ-δ- έ-ε- ε-τ- η-έ-ε-. ---------------------------- Η εβδομάδα έχει επτά ημέρες. 0
Ē ebdomá-a--chei-e--á ēm-res. Ē e------- é---- e--- ē------ Ē e-d-m-d- é-h-i e-t- ē-é-e-. ----------------------------- Ē ebdomáda échei eptá ēméres.
Teemme töitä viisi päivää viikossa. Δ----ύο-με -ό-ο πέ--ε--μ----. Δ--------- μ--- π---- η------ Δ-υ-ε-ο-μ- μ-ν- π-ν-ε η-έ-ε-. ----------------------------- Δουλεύουμε μόνο πέντε ημέρες. 0
Dou-e-o-me---n- pént------es. D--------- m--- p---- ē------ D-u-e-o-m- m-n- p-n-e ē-é-e-. ----------------------------- Douleúoume móno pénte ēméres.

Keinotekoinen esperanto

Englanti on tänään kaikkein tärkein universaali kieli. Kaikkien odotetaan kykenevän viestimään käyttämällä sitä. Muutkin kielet haluavat samaan asemaan. Esimerkiksi keinotekoiset kielet. Keinotekoiset kielet on luotu ja kehitetty tarkoitushakuisesti. Toisin sanoen on olemassa suunnitelma, jonka mukaan ne on suunniteltu. Keinotekoisiin kieliin on sekoitettu osia eri kielistä. Tällä lailla mahdollisimman monen ihmisen pitäisi olla helppoa oppia niitä. Jokaisen keinotekoisen kielen tavoitteena on toimia kansainvälisenä kommunikaatiovälineenä. Tunnetuin keinotekoinen kieli on esperanto. Se esiteltiin ensimmäisen kerran vuonna 1887 Varsovassa. Sen perustaja oli taiteilija Ludwik L. Zamenhof. Hän uskoi, että (sosiaalisten) rauhattomuuksien pääasiallinen syy olivat kommunikaatio-ongelmat. Sen vuoksi hän halusi luoda ihmiset yhdistävän kielen. Sillä kielellä puhuessaan ihmiset olisivat toistensa kanssa samalla tasolla. Tohtorin salanimi oli tri Esperanto eli Toiveikas. Se osoittaa, miten paljon hän uskoi unelmaansa. Universaalin ymmärtämyksen ajatus on kuitenkin paljon vanhempi. Tähän päivään mennessä on kehitetty monia erilaisia keinotekoisia kieliä. Niihin liittyy suvaitsevaisuuden ja ihmisoikeuksien pyrkimyksiä. Yli 120 maassa on nykyisin sujuvasti esperantoa puhuvia ihmisiä. Mutta esperantoa kohtaan esitetään myös arvostelua. 70 % sen sanavarastosta on esimerkiksi peräisin romaanisista kielistä. Ja esperanto on muokattu indoeurooppalaisten kielten mukaisesti. Sen puhujat vaihtavat ajatuksia ja ideoita konferensseissa ja klubeissa. Kokouksia ja luentoja järjestetään säännöllisesti. Miten olisi hiukan esperantoa? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!