Lauseita

fi Eilen – tänään – huomenna   »   kn ನಿನ್ನೆ- ಇಂದು - ನಾಳೆ

10 [kymmenen]

Eilen – tänään – huomenna

Eilen – tänään – huomenna

೧೦ [ಹತ್ತು]

10 [Hattu]

ನಿನ್ನೆ- ಇಂದು - ನಾಳೆ

[ninne- indu - nāḷe.]

suomi kannada Toista Lisää
Eilen oli lauantai. ನಿ---- ಶ----- (ವ-------) ನಿನ್ನೆ ಶನಿವಾರ (ವಾಗಿತ್ತು) 0
N---- ś------- (v------) Ni--- ś------- (v------) Ninne śanivāra (vāgittu) N-n-e ś-n-v-r- (v-g-t-u) ---------------(-------)
Eilen olin elokuvateatterissa. ನಾ-- ನ----- ಚ------------------. ನಾನು ನಿನ್ನೆ ಚಿತ್ರಮಂದಿರದಲ್ಲಿದ್ದೆ. 0
n--- n---- c-------------------. nā-- n---- c-------------------. nānu ninne citramandiradallidde. n-n- n-n-e c-t-a-a-d-r-d-l-i-d-. -------------------------------.
Elokuva oli kiinnostava. ಚಿ--- ಸ-----------------. ಚಿತ್ರ ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿತ್ತು. 0
C---- s------------------. Ci--- s------------------. Citra svārasyakaravāgittu. C-t-a s-ā-a-y-k-r-v-g-t-u. -------------------------.
Tänään on sunnuntai. ಇಂ-- ಭ------. ಇಂದು ಭಾನುವಾರ. 0
I--- b--------. In-- b--------. Indu bhānuvāra. I-d- b-ā-u-ā-a. --------------.
Tänään en työskentele. ಇಂ-- ನ--- ಕ--- ಮ----------. ಇಂದು ನಾನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. 0
I--- n--- k----- m----------. In-- n--- k----- m----------. Indu nānu kelasa māḍuvudilla. I-d- n-n- k-l-s- m-ḍ-v-d-l-a. ----------------------------.
Minä jään kotiin. ನಾ-- ಮ------- ಇ--------. ನಾನು ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತೇನೆ. 0
N--- m-------- i-------. Nā-- m-------- i-------. Nānu maneyalli iruttēne. N-n- m-n-y-l-i i-u-t-n-. -----------------------.
Huomenna on maanantai. ನಾ-- ಸ-----. ನಾಳೆ ಸೋಮವಾರ. 0
N--- s-------. Nā-- s-------. Nāḷe sōmavāra. N-ḷ- s-m-v-r-. -------------.
Huomenna minä taas työskentelen. ನಾ-- ಪ--- ಕ--- ಮ---------. ನಾಳೆ ಪುನಃ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 0
N--- p---- k----- m--------. Nā-- p---- k----- m--------. Nāḷe punaḥ kelasa māḍuttēne. N-ḷ- p-n-ḥ k-l-s- m-ḍ-t-ē-e. ---------------------------.
Olen toimistossa töissä. ನಾ-- ಕ--------- ಕ--- ಮ---------. ನಾನು ಕಛೇರಿಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 0
N--- k----------- k----- m--------. Nā-- k----------- k----- m--------. Nānu kachēriyalli kelasa māḍuttēne. N-n- k-c-ē-i-a-l- k-l-s- m-ḍ-t-ē-e. ----------------------------------.
Kuka hän on? ಅವ-- ಯ---? ಅವರು ಯಾರು? 0
A---- y---? Av--- y---? Avaru yāru? A-a-u y-r-? ----------?
Hän on Peter. ಅವ-- ಪ----. ಅವರು ಪೀಟರ್. 0
A---- p----. Av--- p----. Avaru pīṭar. A-a-u p-ṭ-r. -----------.
Peter on opiskelija. ಪೀ--- ಒ--- ವ---------. ಪೀಟರ್ ಒಬ್ಬ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ. 0
P---- o--- v--------. Pī--- o--- v--------. Pīṭar obba vidyārthi. P-ṭ-r o-b- v-d-ā-t-i. --------------------.
Kuka hän on? ಅವ-- ಯ---? ಅವರು ಯಾರು? 0
A---- y---? Av--- y---? Avaru yāru? A-a-u y-r-? ----------?
Hän on Martha. ಅವ-- ಮ----. ಅವರು ಮಾರ್ಥ. 0
A---- m-----. Av--- m-----. Avaru mārtha. A-a-u m-r-h-. ------------.
Martha on sihteeri. ಅವ-- ಕ---------. ಅವರು ಕಾರ್ಯದರ್ಶಿ. 0
A---- k---------. Av--- k---------. Avaru kāryadarśi. A-a-u k-r-a-a-ś-. ----------------.
Peter ja Martha ovat ystäviä. ಪೀ--- ಮ---- ಮ---- ಸ--------. ಪೀಟರ್ ಮತ್ತು ಮಾರ್ಥ ಸ್ನೇಹಿತರು. 0
P---- m---- m----- s--------. Pī--- m---- m----- s--------. Pīṭar mattu mārtha snēhitaru. P-ṭ-r m-t-u m-r-h- s-ē-i-a-u. ----------------------------.
Peter on Marthan ystävä. ಪೀ--- ಮ---- ಅ-- ಸ------. ಪೀಟರ್ ಮಾರ್ಥ ಅವರ ಸ್ನೇಹಿತ. 0
P---- m----- a---- s------. Pī--- m----- a---- s------. Pīṭar mārtha avara snēhita. P-ṭ-r m-r-h- a-a-a s-ē-i-a. --------------------------.
Martha on Peterin ystävä. ಮಾ--- ಪ---- ಅ-- ಸ-------. ಮಾರ್ಥ ಪೀಟರ್ ಅವರ ಸ್ನೇಹಿತೆ. 0
M----- p---- a---- s------. Mā---- p---- a---- s------. Mārtha pīṭar avara snēhite. M-r-h- p-ṭ-r a-a-a s-ē-i-e. --------------------------.

Opi nukkuessasi

Nykyisin vieraat kielet ovat osa peruskoulutusta. Kunpa vain niiden oppiminen ei olisi niin hankalaa! Tässä hyviä uutisia niille, joilla on vaikeuksia kielten kanssa. Opimme nimittäin tehokkaimmin nukkuessamme! Lukuisat tieteelliset tutkimukset ovat tulleet tähän tulokseen. Voimme käyttää tätä hyödyksemme kielten oppimisessa. Käsittelemme unissamme päivän tapahtumia. Aivomme analysoivat uusia kokemuksia. Kaikki mitä olemme kokeneet, ajatellaan uudelleen. Uusi sisältö vahvistuu aivoissamme. Juuri ennen nukahtamista opitut asiat tallentuvat erityisen hyvin. Siksi voi olla hyödyllistä käydä illalla läpi tärkeitä asioita. Unen eri jaksot käsittelevät eri oppimissisältöjä. REM-uni auttaa psykomotorista oppimista. Musiikin soittaminen tai urheilu kuuluvat tähän kategoriaan. Sen sijaan puhtaan tiedon oppiminen tapahtuu syvässä unessa. Silloin käydään läpi kaikki, mitä opimme. Jopa sanasto ja kielioppi! Kun opimme kieliä, aivojemme pitää tehdä kovasti töitä. Sen täytyy tallentaa uusia sanoja ja sääntöjä. Kaikki tämä toistetaan unessa. Tutkijat kutsuvat tätä toistamisteoriaksi. On kuitenkin tärkeää, että nukut hyvin. Ruumiin ja mielen pitää palautua kunnolla. Ainoastaan silloin aivot voivat toimia tehokkaasti. Voi sanoa, että hyvä uni tuottaa hyvän kognitiivisen suorituksen. Levätessämme aivomme ovat edelleen toiminnassa… Siis: h yvää yötä, Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!