Lauseita

fi Eilen – tänään – huomenna   »   pa ਕੱਲ੍ਹ – ਅੱਜ – ਕੱਲ੍ਹ

10 [kymmenen]

Eilen – tänään – huomenna

Eilen – tänään – huomenna

10 [ ਦਸ]

10 [Dasa]

ਕੱਲ੍ਹ – ਅੱਜ – ਕੱਲ੍ਹ

[kal'ha – aja – kal'ha]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi punjabi Toista Lisää
Eilen oli lauantai. ਕੱ--ਹ-ਸ਼--ਵਾ----। ਕ---- ਸ਼----- ਸ-- ਕ-ਲ-ਹ ਸ਼-ੀ-ਾ- ਸ-। ---------------- ਕੱਲ੍ਹ ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਸੀ। 0
k--'-- śa----ra sī. k----- ś------- s-- k-l-h- ś-n-v-r- s-. ------------------- kal'ha śanīvāra sī.
Eilen olin elokuvateatterissa. ਕੱ-੍ਹ-ਮੈਂ-ਫਿ-ਮ ਦੇ-----ਆ----ਈ-ਸੀ। ਕ---- ਮ-- ਫ--- ਦ--- ਗ-- / ਗ- ਸ-- ਕ-ਲ-ਹ ਮ-ਂ ਫ-ਲ- ਦ-ਖ- ਗ-ਆ / ਗ- ਸ-। -------------------------------- ਕੱਲ੍ਹ ਮੈਂ ਫਿਲਮ ਦੇਖਣ ਗਿਆ / ਗਈ ਸੀ। 0
K--'-a--ai- ph--ama------ṇa-g--ā--g------. K----- m--- p------ d------ g---- g--- s-- K-l-h- m-i- p-i-a-a d-k-a-a g-'-/ g-'- s-. ------------------------------------------ Kal'ha maiṁ philama dēkhaṇa gi'ā/ ga'ī sī.
Elokuva oli kiinnostava. ਫਿਲਮ-ਦ-ਲਚ-ਪ ਸ-। ਫ--- ਦ----- ਸ-- ਫ-ਲ- ਦ-ਲ-ਸ- ਸ-। --------------- ਫਿਲਮ ਦਿਲਚਸਪ ਸੀ। 0
P--l-ma-d--aca--pa-s-. P------ d--------- s-- P-i-a-a d-l-c-s-p- s-. ---------------------- Philama dilacasapa sī.
Tänään on sunnuntai. ਅ-- --ਵਾਰ ਹੈ। ਅ-- ਐ---- ਹ-- ਅ-ਜ ਐ-ਵ-ਰ ਹ-। ------------- ਅੱਜ ਐਤਵਾਰ ਹੈ। 0
A-a-ai---āra --i. A-- a------- h--- A-a a-t-v-r- h-i- ----------------- Aja aitavāra hai.
Tänään en työskentele. ਅੱਜ ਮੈ---ੰ--ਨ-ੀ--ਕ- ਰ--ਾ ---ਹੀ -ਾਂ। ਅ-- ਮ-- ਕ-- ਨ--- ਕ- ਰ--- / ਰ-- ਹ--- ਅ-ਜ ਮ-ਂ ਕ-ਮ ਨ-ੀ- ਕ- ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ- ----------------------------------- ਅੱਜ ਮੈਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
A-a ---ṁ-k-m--n--ī- --ra --hā/ r--- h-ṁ. A-- m--- k--- n---- k--- r---- r--- h--- A-a m-i- k-m- n-h-ṁ k-r- r-h-/ r-h- h-ṁ- ---------------------------------------- Aja maiṁ kama nahīṁ kara rihā/ rahī hāṁ.
Minä jään kotiin. ਮ---ਘ--ਵਿ-ਚ-ਰਹਾ--ਾ-/---ਾਂ-ੀ। ਮ-- ਘ- ਵ--- ਰ----- / ਰ------ ਮ-ਂ ਘ- ਵ-ੱ- ਰ-ਾ-ਗ- / ਰ-ਾ-ਗ-। ---------------------------- ਮੈਂ ਘਰ ਵਿੱਚ ਰਹਾਂਗਾ / ਰਹਾਂਗੀ। 0
Ma---ghara --c- -ah-ṅg-/-r-----ī. M--- g---- v--- r------- r------- M-i- g-a-a v-c- r-h-ṅ-ā- r-h-ṅ-ī- --------------------------------- Maiṁ ghara vica rahāṅgā/ rahāṅgī.
Huomenna on maanantai. ਕੱਲ੍---ੋਮਵਾ---ੈ। ਕ---- ਸ----- ਹ-- ਕ-ਲ-ਹ ਸ-ਮ-ਾ- ਹ-। ---------------- ਕੱਲ੍ਹ ਸੋਮਵਾਰ ਹੈ। 0
K-l'-a s-m-v--a h--. K----- s------- h--- K-l-h- s-m-v-r- h-i- -------------------- Kal'ha sōmavāra hai.
Huomenna minä taas työskentelen. ਕੱਲ੍ਹ -ੈ---ਿ---ੋ- --ਮ--ਰ--ਗ--/-ਕਰਾਂਗੀ। ਕ---- ਮ-- ਫ-- ਤ-- ਕ-- ਕ----- / ਕ------ ਕ-ਲ-ਹ ਮ-ਂ ਫ-ਰ ਤ-ਂ ਕ-ਮ ਕ-ਾ-ਗ- / ਕ-ਾ-ਗ-। -------------------------------------- ਕੱਲ੍ਹ ਮੈਂ ਫਿਰ ਤੋਂ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗਾ / ਕਰਾਂਗੀ। 0
Kal'-- m-i- p-i-a tōṁ k-m--k-r---ā--karāṅg-. K----- m--- p---- t-- k--- k------- k------- K-l-h- m-i- p-i-a t-ṁ k-m- k-r-ṅ-ā- k-r-ṅ-ī- -------------------------------------------- Kal'ha maiṁ phira tōṁ kama karāṅgā/ karāṅgī.
Olen toimistossa töissä. ਮ-- -ਫਤ- -ਿੱਚ -ੰ- --ਦਾ - ਕ--ੀ--ਾਂ। ਮ-- ਦ--- ਵ--- ਕ-- ਕ--- / ਕ--- ਹ--- ਮ-ਂ ਦ-ਤ- ਵ-ੱ- ਕ-ਮ ਕ-ਦ- / ਕ-ਦ- ਹ-ਂ- ---------------------------------- ਮੈਂ ਦਫਤਰ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ। 0
M--ṁ d---ata---vi-a -a-a-kar-dā--ka-adī---ṁ. M--- d-------- v--- k--- k------ k----- h--- M-i- d-p-a-a-a v-c- k-m- k-r-d-/ k-r-d- h-ṁ- -------------------------------------------- Maiṁ daphatara vica kama karadā/ karadī hāṁ.
Kuka hän on? ਉ- ਕ-----? ਉ- ਕ-- ਹ-- ਉ- ਕ-ਣ ਹ-? ---------- ਉਹ ਕੌਣ ਹੈ? 0
Uha -a-ṇa -ai? U-- k---- h--- U-a k-u-a h-i- -------------- Uha kauṇa hai?
Hän on Peter. ਉਹ --ਟਰ-ਹੈ। ਉ- ਪ--- ਹ-- ਉ- ਪ-ਟ- ਹ-। ----------- ਉਹ ਪੀਟਰ ਹੈ। 0
Uha-pī--r- h-i. U-- p----- h--- U-a p-ṭ-r- h-i- --------------- Uha pīṭara hai.
Peter on opiskelija. ਪੀ-ਰ -ਿਦਿ-ਰ-- ਹ-। ਪ--- ਵ------- ਹ-- ਪ-ਟ- ਵ-ਦ-ਆ-ਥ- ਹ-। ----------------- ਪੀਟਰ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਹੈ। 0
Pī-a---v--i'--a--- -a-. P----- v---------- h--- P-ṭ-r- v-d-'-r-t-ī h-i- ----------------------- Pīṭara vidi'ārathī hai.
Kuka hän on? ਉਹ--ੌ----? ਉ- ਕ-- ਹ-- ਉ- ਕ-ਣ ਹ-? ---------- ਉਹ ਕੌਣ ਹੈ? 0
Uha--auṇa h-i? U-- k---- h--- U-a k-u-a h-i- -------------- Uha kauṇa hai?
Hän on Martha. ਉਹ --ਰ-- ਹੈ। ਉ- ਮ---- ਹ-- ਉ- ਮ-ਰ-ਾ ਹ-। ------------ ਉਹ ਮਾਰਥਾ ਹੈ। 0
Uha-------- --i. U-- m------ h--- U-a m-r-t-ā h-i- ---------------- Uha mārathā hai.
Martha on sihteeri. ਮ-ਰਥ- -ੈਕ-ਰੀ --। ਮ---- ਸ----- ਹ-- ਮ-ਰ-ਾ ਸ-ਕ-ਰ- ਹ-। ---------------- ਮਾਰਥਾ ਸੈਕਟਰੀ ਹੈ। 0
M--a----sai-a--r- h--. M------ s-------- h--- M-r-t-ā s-i-a-a-ī h-i- ---------------------- Mārathā saikaṭarī hai.
Peter ja Martha ovat ystäviä. ਪ-ਟ- -----ਾਰ---ਦ-ਸਤ-ਹਨ। ਪ--- ਅ-- ਮ---- ਦ--- ਹ-- ਪ-ਟ- ਅ-ੇ ਮ-ਰ-ਾ ਦ-ਸ- ਹ-। ----------------------- ਪੀਟਰ ਅਤੇ ਮਾਰਥਾ ਦੋਸਤ ਹਨ। 0
Pī-ar- atē mā--thā-dō---- ---a. P----- a-- m------ d----- h---- P-ṭ-r- a-ē m-r-t-ā d-s-t- h-n-. ------------------------------- Pīṭara atē mārathā dōsata hana.
Peter on Marthan ystävä. ਪੀ----ਾਰ-- -- -ੋਸ- --। ਪ--- ਮ---- ਦ- ਦ--- ਹ-- ਪ-ਟ- ਮ-ਰ-ਾ ਦ- ਦ-ਸ- ਹ-। ---------------------- ਪੀਟਰ ਮਾਰਥਾ ਦਾ ਦੋਸਤ ਹੈ। 0
P--a-a mā-------- --s--- ha-. P----- m------ d- d----- h--- P-ṭ-r- m-r-t-ā d- d-s-t- h-i- ----------------------------- Pīṭara mārathā dā dōsata hai.
Martha on Peterin ystävä. ਮਾਰਥਾ-ਪੀ-- -ੀ-ਦ-ਸਤ-ਹੈ। ਮ---- ਪ--- ਦ- ਦ--- ਹ-- ਮ-ਰ-ਾ ਪ-ਟ- ਦ- ਦ-ਸ- ਹ-। ---------------------- ਮਾਰਥਾ ਪੀਟਰ ਦੀ ਦੋਸਤ ਹੈ। 0
M--ath- ---a-- dī ------ -ai. M------ p----- d- d----- h--- M-r-t-ā p-ṭ-r- d- d-s-t- h-i- ----------------------------- Mārathā pīṭara dī dōsata hai.

Opi nukkuessasi

Nykyisin vieraat kielet ovat osa peruskoulutusta. Kunpa vain niiden oppiminen ei olisi niin hankalaa! Tässä hyviä uutisia niille, joilla on vaikeuksia kielten kanssa. Opimme nimittäin tehokkaimmin nukkuessamme! Lukuisat tieteelliset tutkimukset ovat tulleet tähän tulokseen. Voimme käyttää tätä hyödyksemme kielten oppimisessa. Käsittelemme unissamme päivän tapahtumia. Aivomme analysoivat uusia kokemuksia. Kaikki mitä olemme kokeneet, ajatellaan uudelleen. Uusi sisältö vahvistuu aivoissamme. Juuri ennen nukahtamista opitut asiat tallentuvat erityisen hyvin. Siksi voi olla hyödyllistä käydä illalla läpi tärkeitä asioita. Unen eri jaksot käsittelevät eri oppimissisältöjä. REM-uni auttaa psykomotorista oppimista. Musiikin soittaminen tai urheilu kuuluvat tähän kategoriaan. Sen sijaan puhtaan tiedon oppiminen tapahtuu syvässä unessa. Silloin käydään läpi kaikki, mitä opimme. Jopa sanasto ja kielioppi! Kun opimme kieliä, aivojemme pitää tehdä kovasti töitä. Sen täytyy tallentaa uusia sanoja ja sääntöjä. Kaikki tämä toistetaan unessa. Tutkijat kutsuvat tätä toistamisteoriaksi. On kuitenkin tärkeää, että nukut hyvin. Ruumiin ja mielen pitää palautua kunnolla. Ainoastaan silloin aivot voivat toimia tehokkaasti. Voi sanoa, että hyvä uni tuottaa hyvän kognitiivisen suorituksen. Levätessämme aivomme ovat edelleen toiminnassa… Siis: h yvää yötä, Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!