Minä juon teetä.
నే-ు-టీ-త-గ-త--ు
న--- ట- త-------
న-న- ట- త-గ-త-న-
----------------
నేను టీ తాగుతాను
0
Nē---ṭ---āgu---u
N--- ṭ- t-------
N-n- ṭ- t-g-t-n-
----------------
Nēnu ṭī tāgutānu
Minä juon teetä.
నేను టీ తాగుతాను
Nēnu ṭī tāgutānu
Minä juon kahvia.
న--- --ఫ---ా--త--ు
న--- క--- త-------
న-న- క-ఫ- త-గ-త-న-
------------------
నేను కాఫీ తాగుతాను
0
N-n----ph- t---tānu
N--- k---- t-------
N-n- k-p-ī t-g-t-n-
-------------------
Nēnu kāphī tāgutānu
Minä juon kahvia.
నేను కాఫీ తాగుతాను
Nēnu kāphī tāgutānu
Minä juon kivenäisvettä.
న-న- మిన--- వాట-- -ా--త-ను
న--- మ----- వ---- త-------
న-న- మ-న-ల- వ-ట-్ త-గ-త-న-
--------------------------
నేను మినరల్ వాటర్ తాగుతాను
0
N--- min--a--v-ṭa---ā--tā-u
N--- m------ v---- t-------
N-n- m-n-r-l v-ṭ-r t-g-t-n-
---------------------------
Nēnu minaral vāṭar tāgutānu
Minä juon kivenäisvettä.
నేను మినరల్ వాటర్ తాగుతాను
Nēnu minaral vāṭar tāgutānu
Juotko teetä sitruunalla?
మీ-- ---ల-----్---- -ల--ు---ి-తాగు----?
మ--- ట- ల- న------- క-------- త--------
మ-ర- ట- ల- న-మ-మ-ా- క-ు-ు-ు-ి త-గ-త-ర-?
---------------------------------------
మీరు టీ లో నిమ్మకాయ కలుపుకుని తాగుతారా?
0
Mīr-----l---im-m---y--k--u----ni t--ut-r-?
M--- ṭ- l- n--------- k--------- t--------
M-r- ṭ- l- n-m-m-k-y- k-l-p-k-n- t-g-t-r-?
------------------------------------------
Mīru ṭī lō nim'makāya kalupukuni tāgutārā?
Juotko teetä sitruunalla?
మీరు టీ లో నిమ్మకాయ కలుపుకుని తాగుతారా?
Mīru ṭī lō nim'makāya kalupukuni tāgutārā?
Juotko kahvia sokerilla?
మీర----ఫ-----ెక-కర-క---ుక-ని -ాగు-ా--?
మ--- క----- చ----- క-------- త--------
మ-ర- క-ఫ-ల- చ-క-క- క-ు-ు-ు-ి త-గ-త-ర-?
--------------------------------------
మీరు కాఫీలో చెక్కర కలుపుకుని తాగుతారా?
0
Mī-u-kāphī-ō -e-k----k-lup--uni-t---t-r-?
M--- k------ c------ k--------- t--------
M-r- k-p-ī-ō c-k-a-a k-l-p-k-n- t-g-t-r-?
-----------------------------------------
Mīru kāphīlō cekkara kalupukuni tāgutārā?
Juotko kahvia sokerilla?
మీరు కాఫీలో చెక్కర కలుపుకుని తాగుతారా?
Mīru kāphīlō cekkara kalupukuni tāgutārā?
Juotko vettä jäillä?
మీరు----్ళ-్-- ఐ-----స--ు-- తాగ---ర-?
మ--- న-------- ఐ-- వ------- త--------
మ-ర- న-ళ-ళ-్-ో ఐ-ు వ-స-క-న- త-గ-త-ర-?
-------------------------------------
మీరు నీళ్ళల్లో ఐసు వేసుకుని తాగుతారా?
0
Mī-u----ḷ---ō----- -ēs------tāgutār-?
M--- n------- a--- v------- t--------
M-r- n-ḷ-a-l- a-s- v-s-k-n- t-g-t-r-?
-------------------------------------
Mīru nīḷḷallō aisu vēsukuni tāgutārā?
Juotko vettä jäillä?
మీరు నీళ్ళల్లో ఐసు వేసుకుని తాగుతారా?
Mīru nīḷḷallō aisu vēsukuni tāgutārā?
Täällä on bileet.
ఇక-క- -క ప-ర్-- జ-ుగ--ో-ది
ఇ---- ఒ- ప----- జ---------
ఇ-్-డ ఒ- ప-ర-ట- జ-ు-ు-ో-ద-
--------------------------
ఇక్కడ ఒక పార్టీ జరుగుతోంది
0
I---ḍ- oka p-----ja-ug---ndi
I----- o-- p---- j----------
I-k-ḍ- o-a p-r-ī j-r-g-t-n-i
----------------------------
Ikkaḍa oka pārṭī jarugutōndi
Täällä on bileet.
ఇక్కడ ఒక పార్టీ జరుగుతోంది
Ikkaḍa oka pārṭī jarugutōndi
Ihmiset juovat kuohuviiniä.
మ-ుష-ల--ష-ంప--ి-్--ాగ----్---ు
మ------ ష-------- త-----------
మ-ు-ు-ు ష-ం-ే-ి-్ త-గ-త-న-న-ర-
------------------------------
మనుషులు షాంపేయిన్ తాగుతున్నారు
0
Manu-ulu-ṣ--pē--- ---utunn--u
M------- ṣ------- t----------
M-n-ṣ-l- ṣ-m-ē-i- t-g-t-n-ā-u
-----------------------------
Manuṣulu ṣāmpēyin tāgutunnāru
Ihmiset juovat kuohuviiniä.
మనుషులు షాంపేయిన్ తాగుతున్నారు
Manuṣulu ṣāmpēyin tāgutunnāru
Ihmiset juovat viiniä ja olutta.
మన-షు-ు-వైన- --ియు-బీ-- త--ు-ున్నారు
మ------ వ--- మ---- బ--- త-----------
మ-ు-ు-ు వ-న- మ-ి-ు బ-ర- త-గ-త-న-న-ర-
------------------------------------
మనుషులు వైన్ మరియు బీర్ తాగుతున్నారు
0
Manuṣu-- v-i---ar--- -ī- -ā--tun-āru
M------- v--- m----- b-- t----------
M-n-ṣ-l- v-i- m-r-y- b-r t-g-t-n-ā-u
------------------------------------
Manuṣulu vain mariyu bīr tāgutunnāru
Ihmiset juovat viiniä ja olutta.
మనుషులు వైన్ మరియు బీర్ తాగుతున్నారు
Manuṣulu vain mariyu bīr tāgutunnāru
Juotko alkoholia?
మీ-ు -ద్యం-తా---ార-?
మ--- మ---- త--------
మ-ర- మ-్-ం త-గ-త-ర-?
--------------------
మీరు మద్యం తాగుతారా?
0
M-r--m-d-a- tā--t--ā?
M--- m----- t--------
M-r- m-d-a- t-g-t-r-?
---------------------
Mīru madyaṁ tāgutārā?
Juotko alkoholia?
మీరు మద్యం తాగుతారా?
Mīru madyaṁ tāgutārā?
Juotko viskiä?
మ---------- తా-ుతార-?
మ--- వ----- త--------
మ-ర- వ-స-క- త-గ-త-ర-?
---------------------
మీరు విస్కీ తాగుతారా?
0
M--- ---kī-t-gu-ār-?
M--- v---- t--------
M-r- v-s-ī t-g-t-r-?
--------------------
Mīru viskī tāgutārā?
Juotko viskiä?
మీరు విస్కీ తాగుతారా?
Mīru viskī tāgutārā?
Juotko kolaa rommin kanssa?
మీ-ు--ో-- లొ -- -ల--ుక-ని -ాగుతా--?
మ--- క--- ల- ర- క-------- త--------
మ-ర- క-క- ల- ర- క-ు-ు-ు-ి త-గ-త-ర-?
-----------------------------------
మీరు కోక్ లొ రం కలుపుకుని తాగుతారా?
0
Mīru-k-k--- --- k--upuku---t-gu-ārā?
M--- k-- l- r-- k--------- t--------
M-r- k-k l- r-ṁ k-l-p-k-n- t-g-t-r-?
------------------------------------
Mīru kōk lo raṁ kalupukuni tāgutārā?
Juotko kolaa rommin kanssa?
మీరు కోక్ లొ రం కలుపుకుని తాగుతారా?
Mīru kōk lo raṁ kalupukuni tāgutārā?
En pidä kuohuviinistä.
నా---ష-ంప-య----ఇ-్ట- ల--ు
న--- ష-------- ఇ---- ల---
న-క- ష-ం-ే-ి-్ ఇ-్-ం ల-ద-
-------------------------
నాకు షాంపేయిన్ ఇష్టం లేదు
0
N--u-ṣām-ēyin----aṁ lē-u
N--- ṣ------- i---- l---
N-k- ṣ-m-ē-i- i-ṭ-ṁ l-d-
------------------------
Nāku ṣāmpēyin iṣṭaṁ lēdu
En pidä kuohuviinistä.
నాకు షాంపేయిన్ ఇష్టం లేదు
Nāku ṣāmpēyin iṣṭaṁ lēdu
Minä en pidä viinistä.
న--- వ-న- -ష్-ం -ే-ు
న--- వ--- ఇ---- ల---
న-క- వ-న- ఇ-్-ం ల-ద-
--------------------
నాకు వైన్ ఇష్టం లేదు
0
N-ku --in ---a- --du
N--- v--- i---- l---
N-k- v-i- i-ṭ-ṁ l-d-
--------------------
Nāku vain iṣṭaṁ lēdu
Minä en pidä viinistä.
నాకు వైన్ ఇష్టం లేదు
Nāku vain iṣṭaṁ lēdu
Minä en pidä oluesta.
న-క---ీ-- --్ట--ల-దు
న--- బ--- ఇ---- ల---
న-క- బ-ర- ఇ-్-ం ల-ద-
--------------------
నాకు బీర్ ఇష్టం లేదు
0
Nāku-bī- --ṭa- --du
N--- b-- i---- l---
N-k- b-r i-ṭ-ṁ l-d-
-------------------
Nāku bīr iṣṭaṁ lēdu
Minä en pidä oluesta.
నాకు బీర్ ఇష్టం లేదు
Nāku bīr iṣṭaṁ lēdu
Vauva pitää maidosta.
శ--ువుకి--ాలంట- ఇ--టం
శ------- ప----- ఇ----
శ-శ-వ-క- ప-ల-ట- ఇ-్-ం
---------------------
శిశువుకి పాలంటే ఇష్టం
0
Śi--v-k- pāl-------ṭaṁ
Ś------- p------ i----
Ś-ś-v-k- p-l-ṇ-ē i-ṭ-ṁ
----------------------
Śiśuvuki pālaṇṭē iṣṭaṁ
Vauva pitää maidosta.
శిశువుకి పాలంటే ఇష్టం
Śiśuvuki pālaṇṭē iṣṭaṁ
Lapsi pitää kaakaosta ja omenamehusta.
పి---క- --కో-మరియ---ాప-ల్--ూస- --్-ం
ప------ క--- మ---- య----- జ--- ఇ----
ప-ల-ల-ి క-క- మ-ి-ు య-ప-ల- జ-స- ఇ-్-ం
------------------------------------
పిల్లకి కోకో మరియు యాపిల్ జూస్ ఇష్టం
0
P---aki ---ō-m--iyu --pil-jūs-iṣ--ṁ
P------ k--- m----- y---- j-- i----
P-l-a-i k-k- m-r-y- y-p-l j-s i-ṭ-ṁ
-----------------------------------
Pillaki kōkō mariyu yāpil jūs iṣṭaṁ
Lapsi pitää kaakaosta ja omenamehusta.
పిల్లకి కోకో మరియు యాపిల్ జూస్ ఇష్టం
Pillaki kōkō mariyu yāpil jūs iṣṭaṁ
Nainen pitää appelsiinimehusta ja greippimehusta.
స్-----ి--ారింజ--ర--ు----ర--నస----టం
స------- న----- మ---- ప--- ప-- ఇ----
స-త-ర-క- న-ర-ం- మ-ి-ు ప-ప- ప-స ఇ-్-ం
------------------------------------
స్త్రీకి నారింజ మరియు పంపర పనస ఇష్టం
0
Strīki --ri---a m--iy- -a---ra-pa-----i-ṭaṁ
S----- n------- m----- p------ p----- i----
S-r-k- n-r-n-j- m-r-y- p-m-a-a p-n-s- i-ṭ-ṁ
-------------------------------------------
Strīki nārin̄ja mariyu pampara panasa iṣṭaṁ
Nainen pitää appelsiinimehusta ja greippimehusta.
స్త్రీకి నారింజ మరియు పంపర పనస ఇష్టం
Strīki nārin̄ja mariyu pampara panasa iṣṭaṁ