Lauseita

fi Toimintoja   »   em Activities

13 [kolmetoista]

Toimintoja

Toimintoja

13 [thirteen]

Activities

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi englanti (US) Toista Lisää
Mitä Martha tekee? Wh-- d--- M----- d-? What does Martha do? 0
Hän työskentelee toimistossa. Sh- w---- a- a- o-----. She works at an office. 0
Hän työskentelee tietokoneella. Sh- w---- o- t-- c-------. She works on the computer. 0
Missä Martha on? Wh--- i- M-----? Where is Martha? 0
Elokuvissa. At t-- c-----. At the cinema. 0
Hän katsoo elokuvaa. Sh- i- w------- a f---. She is watching a film. 0
Mitä Peter tekee? Wh-- d--- P---- d-? What does Peter do? 0
Hän opiskelee yliopistossa. He s------ a- t-- u---------. He studies at the university. 0
Hän opiskelee kieliä. He s------ l--------. He studies languages. 0
Missä Peter on? Wh--- i- P----? Where is Peter? 0
Kahvilassa. At t-- c---. At the café. 0
Hän juo kahvia. He i- d------- c-----. He is drinking coffee. 0
Mihin he menevät mielellään? Wh--- d- t--- l--- t- g-? Where do they like to go? 0
Konserttiin. To a c------. To a concert. 0
He kuuntelevat mielellään musiikkia. Th-- l--- t- l----- t- m----. They like to listen to music. 0
Mihin he eivät mene mielellään? Wh--- d- t--- n-- l--- t- g-? Where do they not like to go? 0
Diskoon. To t-- d----. To the disco. 0
He eivät tanssi mielellään. Th-- d- n-- l--- t- d----. They do not like to dance. 0

Kreolikielet

Tiesitkö, että eteläisellä Tyynellämerellä puhutaan saksaa? Ihan totta! Joissakin osissa Papua-UuttaGuineaa ja Australiaa ihmiset puhuvat Unserdeutsch -kieltä. Se on kreolikieli. Kreolikieliä syntyy kielten kosketustilanteissa. Eli silloin kun useat eri kielet kohtaavat toisensa. Nyt monet kreolikielet ovat lähes kadonneet. Mutta maailmassa on edelleen 15 miljoonaa kreolikielen puhujaa. Kreolikielet ovat aina äidinkieliä. Se on eri asia kuin pidgin-kielet. Pidgin-kielet ovat hyvin yksinkertaisia puhekieliä. Ne kelpaavat ainoastaan alhaisen tason viestintään. Useimmat kreolikielet saivat alkunsa siirtomaa-ajalla. Sen vuoksi kreolikielet perustuvat usein eurooppalaisiin kieliin. Yksi kreolikielille luonteenomainen piirre on rajoitettu sanavarasto. Kreolikielillä on myös oma äänneoppi. Kreolikielten kielioppi on erittäin yksinkertainen. Puhujat eivät yksinkertaisesti välitä monimutkaisista säännöistä. Jokainen kreolikieli on tärkeä osa kansallista identiteettiä. Sen seurauksena on olemassa paljon kreolikielillä kirjoitettua kirjallisuutta. Kreolikielet ovat erityisen kiinnostavia kielentutkijoille. Tämä johtuu siitä, että ne osoittavat, miten kielet kehittyvät ja myöhemmin kuolevat. Kielen kehitystä voidaan siis tutkia kreolikielten kautta. Ne osoittavat myös, että kielet voivat muuttua ja sopeutua. Kreolikielten tutkimusta kutsutaan englanniksi nimillä Creolistics ja Creology - kreolikielten tutkimus. Yksi kaikkein tunnetuimmista kreolinkielisistä lauseista tulee Jamaikalta. Bob Marley teki sen tunnetuksi – tunnetko sinä sen? Se on No woman, no cry! (= Älä itke, nainen!)