Lauseita

fi Toimintoja   »   sl Dejavnosti

13 [kolmetoista]

Toimintoja

Toimintoja

13 [trinajst]

Dejavnosti

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi slovenia Toista Lisää
Mitä Martha tekee? Ka- d--- M----? Kaj dela Marta? 0
Hän työskentelee toimistossa. De-- v p------. Dela v pisarni. 0
Hän työskentelee tietokoneella. De-- z r-----------. Dela z računalnikom. 0
Missä Martha on? Kj- j- M----? Kje je Marta? 0
Elokuvissa. V k---. V kinu. 0
Hän katsoo elokuvaa. Gl--- f---. Gleda film. 0
Mitä Peter tekee? Ka- d--- P----? Kaj dela Peter? 0
Hän opiskelee yliopistossa. Št----- n- u-------. Študira na univerzi. 0
Hän opiskelee kieliä. Št----- j-----. Študira jezike. 0
Missä Peter on? Kj- j- P----? Kje je Peter? 0
Kahvilassa. V k------. V kavarni. 0
Hän juo kahvia. Pi-- k---. Pije kavo. 0
Mihin he menevät mielellään? Ka- r--- (r---) g----? / K-- r--- (r---) g-----? Kam radi (rade) gredo? / Kam rada (radi) gresta? 0
Konserttiin. Na k------. Na koncert. 0
He kuuntelevat mielellään musiikkia. Ra-- (R---) p-------- g-----. / R--- (R---) p-------- g-----. Radi (Rade) poslušajo glasbo. / Rada (Radi) poslušata glasbo. 0
Mihin he eivät mene mielellään? Ka- n----- (n-----) h-----? / K-- n----- (n-----) h-----? Kam neradi (nerade) hodijo? / Kam nerada (neradi) hodita? 0
Diskoon. V d----. V disco. 0
He eivät tanssi mielellään. Ne---- (N-----) p------? / N----- (N-----) p------? Neradi (Nerade) plešejo? / Nerada (Neradi) plešeta? 0

Kreolikielet

Tiesitkö, että eteläisellä Tyynellämerellä puhutaan saksaa? Ihan totta! Joissakin osissa Papua-UuttaGuineaa ja Australiaa ihmiset puhuvat Unserdeutsch -kieltä. Se on kreolikieli. Kreolikieliä syntyy kielten kosketustilanteissa. Eli silloin kun useat eri kielet kohtaavat toisensa. Nyt monet kreolikielet ovat lähes kadonneet. Mutta maailmassa on edelleen 15 miljoonaa kreolikielen puhujaa. Kreolikielet ovat aina äidinkieliä. Se on eri asia kuin pidgin-kielet. Pidgin-kielet ovat hyvin yksinkertaisia puhekieliä. Ne kelpaavat ainoastaan alhaisen tason viestintään. Useimmat kreolikielet saivat alkunsa siirtomaa-ajalla. Sen vuoksi kreolikielet perustuvat usein eurooppalaisiin kieliin. Yksi kreolikielille luonteenomainen piirre on rajoitettu sanavarasto. Kreolikielillä on myös oma äänneoppi. Kreolikielten kielioppi on erittäin yksinkertainen. Puhujat eivät yksinkertaisesti välitä monimutkaisista säännöistä. Jokainen kreolikieli on tärkeä osa kansallista identiteettiä. Sen seurauksena on olemassa paljon kreolikielillä kirjoitettua kirjallisuutta. Kreolikielet ovat erityisen kiinnostavia kielentutkijoille. Tämä johtuu siitä, että ne osoittavat, miten kielet kehittyvät ja myöhemmin kuolevat. Kielen kehitystä voidaan siis tutkia kreolikielten kautta. Ne osoittavat myös, että kielet voivat muuttua ja sopeutua. Kreolikielten tutkimusta kutsutaan englanniksi nimillä Creolistics ja Creology - kreolikielten tutkimus. Yksi kaikkein tunnetuimmista kreolinkielisistä lauseista tulee Jamaikalta. Bob Marley teki sen tunnetuksi – tunnetko sinä sen? Se on No woman, no cry! (= Älä itke, nainen!)