Lauseita

fi Värejä   »   bg Цветовете

14 [neljätoista]

Värejä

Värejä

14 [четиринайсет]

14 [chetirinayset]

Цветовете

[Tsvetovete]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi bulgaria Toista Lisää
Lumi on valkoinen. Сн-------б--. С----- е б--- С-е-ъ- е б-л- ------------- Снегът е бял. 0
Sn---t ---by--. S----- y- b---- S-e-y- y- b-a-. --------------- Snegyt ye byal.
Aurinko on keltainen. Сл-нц--о------т-. С------- е ж----- С-ъ-ц-т- е ж-л-о- ----------------- Слънцето е жълто. 0
Slyn-se---y-----lt-. S-------- y- z------ S-y-t-e-o y- z-y-t-. -------------------- Slyntseto ye zhylto.
Appelsiini on oranssi. По--о--л-т - -р-н--в. П--------- е о------- П-р-о-а-ъ- е о-а-ж-в- --------------------- Портокалът е оранжев. 0
Por--k-l---ye --anzhe-. P--------- y- o-------- P-r-o-a-y- y- o-a-z-e-. ----------------------- Portokalyt ye oranzhev.
Kirsikka on punainen. Ч------- е--ерв---. Ч------- е ч------- Ч-р-ш-т- е ч-р-е-а- ------------------- Черешата е червена. 0
C---e---t--y--cherve--. C--------- y- c-------- C-e-e-h-t- y- c-e-v-n-. ----------------------- Chereshata ye chervena.
Taivas on sininen. Не-ет- е-с-ньо. Н----- е с----- Н-б-т- е с-н-о- --------------- Небето е синьо. 0
N--e---ye-s--ьo. N----- y- s----- N-b-t- y- s-n-o- ---------------- Nebeto ye sinьo.
Ruoho on vihreää. Т----т- --зе-ен-. Т------ е з------ Т-е-а-а е з-л-н-. ----------------- Тревата е зелена. 0
T--v-ta-y- --le-a. T------ y- z------ T-e-a-a y- z-l-n-. ------------------ Trevata ye zelena.
Multa on ruskeaa. П-ъ------ к---ва. П------ е к------ П-ъ-т-а е к-ф-в-. ----------------- Пръстта е кафява. 0
Pr-st-- y--ka-y-va. P------ y- k------- P-y-t-a y- k-f-a-a- ------------------- Prystta ye kafyava.
Pilvi on harmaa. О---к-т-е ---. О------ е с--- О-л-к-т е с-в- -------------- Облакът е сив. 0
O--a-y--y- s--. O------ y- s--- O-l-k-t y- s-v- --------------- Oblakyt ye siv.
Renkaat ovat mustia. А-т-моб-лните----и -а----ни. А------------ г--- с- ч----- А-т-м-б-л-и-е г-м- с- ч-р-и- ---------------------------- Автомобилните гуми са черни. 0
Avt--obi--ite ---i -- che-n-. A------------ g--- s- c------ A-t-m-b-l-i-e g-m- s- c-e-n-. ----------------------------- Avtomobilnite gumi sa cherni.
Minkä värinen lumi on? Valkoinen. Ка-ъв цв-т е с-егът--Бя-. К---- ц--- е с------ Б--- К-к-в ц-я- е с-е-ъ-? Б-л- ------------------------- Какъв цвят е снегът? Бял. 0
K-kyv -sv-at ----n--yt? B-a-. K---- t----- y- s------ B---- K-k-v t-v-a- y- s-e-y-? B-a-. ----------------------------- Kakyv tsvyat ye snegyt? Byal.
Minkä värinen aurinko on? Keltainen. Какъ- ц-ят --с-ъ-цет-- Жъл-. К---- ц--- е с-------- Ж---- К-к-в ц-я- е с-ъ-ц-т-? Ж-л-. ---------------------------- Какъв цвят е слънцето? Жълт. 0
Ka--v--svyat -e---y----t-- ---l-. K---- t----- y- s--------- Z----- K-k-v t-v-a- y- s-y-t-e-o- Z-y-t- --------------------------------- Kakyv tsvyat ye slyntseto? Zhylt.
Minkä värinen appelsiini on? Oranssi. К---в--------по-т-к-лът?-О--н--в. К---- ц--- е п---------- О------- К-к-в ц-я- е п-р-о-а-ъ-? О-а-ж-в- --------------------------------- Какъв цвят е портокалът? Оранжев. 0
Kaky---s---- ---p-r-o--lyt?--r-n--e-. K---- t----- y- p---------- O-------- K-k-v t-v-a- y- p-r-o-a-y-? O-a-z-e-. ------------------------------------- Kakyv tsvyat ye portokalyt? Oranzhev.
Minkä värinen kirsikka on? Punainen. Ка-ъ- -----е ----ша-а?---р-ен. К---- ц--- е ч-------- Ч------ К-к-в ц-я- е ч-р-ш-т-? Ч-р-е-. ------------------------------ Какъв цвят е черешата? Червен. 0
K-ky--t-vyat -e-c--r-s--t---Ch-rv--. K---- t----- y- c---------- C------- K-k-v t-v-a- y- c-e-e-h-t-? C-e-v-n- ------------------------------------ Kakyv tsvyat ye chereshata? Cherven.
Minkä värinen taivas on? Sininen. Как--------е-не----- --н. К---- ц--- е н------ С--- К-к-в ц-я- е н-б-т-? С-н- ------------------------- Какъв цвят е небето? Син. 0
Ka-y- t---at-y----be--- S-n. K---- t----- y- n------ S--- K-k-v t-v-a- y- n-b-t-? S-n- ---------------------------- Kakyv tsvyat ye nebeto? Sin.
Minkä väristä ruoho on? Vihreää. К-къв ц------тре-а--- ----н. К---- ц--- е т------- З----- К-к-в ц-я- е т-е-а-а- З-л-н- ---------------------------- Какъв цвят е тревата? Зелен. 0
K-k-v--svy-- -e t-eva-a?---l-n. K---- t----- y- t------- Z----- K-k-v t-v-a- y- t-e-a-a- Z-l-n- ------------------------------- Kakyv tsvyat ye trevata? Zelen.
Minkä väristä multa on? Ruskeaa. Какъ- -вят --п--стт-- Кафя-. К---- ц--- е п------- К----- К-к-в ц-я- е п-ъ-т-а- К-ф-в- ---------------------------- Какъв цвят е пръстта? Кафяв. 0
Ka-yv ---y-- ye-pry--ta- Ka--a-. K---- t----- y- p------- K------ K-k-v t-v-a- y- p-y-t-a- K-f-a-. -------------------------------- Kakyv tsvyat ye prystta? Kafyav.
Minkä värinen pilvi on? Harmaa. Ка--в-цвя- - о-л-к-т?-С--. К---- ц--- е о------- С--- К-к-в ц-я- е о-л-к-т- С-в- -------------------------- Какъв цвят е облакът? Сив. 0
K-k---t-vy-t ye-o-l-k----S-v. K---- t----- y- o------- S--- K-k-v t-v-a- y- o-l-k-t- S-v- ----------------------------- Kakyv tsvyat ye oblakyt? Siv.
Minkä väriset renkaat ovat? Mustat. Какъв цв---са-г--и--?-Че-ен. К---- ц--- с- г------ Ч----- К-к-в ц-я- с- г-м-т-? Ч-р-н- ---------------------------- Какъв цвят са гумите? Черен. 0
Kak----s-yat-sa g-m---? C----n. K---- t----- s- g------ C------ K-k-v t-v-a- s- g-m-t-? C-e-e-. ------------------------------- Kakyv tsvyat sa gumite? Cheren.

Naiset ja miehet puhuvat eri lailla

Tiedämme kaikki, että naiset ja miehet ovat erilaisia. Tiesitkö myös, että he puhuvat eri lailla? Monilukuiset tutkimukset ovat osoittaneet sen. Naisten puhekaavat ovat erilaisia kuin miesten. Heidän puhetapansa on usein epäsuorempaa ja varautuneempaa. Miehet päinvastoin käyttävät tyypillisesti selkeää ja suoraa kieltä. Puheenaiheet ovat myös erilaisia. Miehet puhuvat enemmän uutisista, taloudesta tai urheilusta. Naiset ovat kiinnostuneempia sosiaalisista aiheista kuten perheestä tai terveydestä. Miehet siis haluavat puhua faktoista. Naiset puhuvat mieluummin ihmisistä. On hätkähdyttävää, että naiset pyrkivät käyttämään ”heikkoa” kieltä. Toisin sanoen he puhuvat varovaisemmin ja kohteliaasti. Naiset myös esittävät enemmän kysymyksiä. Sillä tavoin he todennäköisesti pyrkivät sopusointuun ja välttämään erimielisyyksiä. Sen lisäksi naisilla on paljon laajempi tunteiden sanavarasto. Miesten keskustelu on usein jonkinlaista kilpailua. Heidän kielensä on selkeästi haastavampaa ja hyökkäävämpää. Miehet lausuvat myös päivittäin paljon vähemmän sanoja kuin naiset. Jotkut tutkijat väittävät tämän johtuvan aivojen erilaisesta rakenteesta. Naisten ja miesten aivot ovat nimittäin erilaiset. Toisin sanoen heidän puhekeskuksensa on myös rakenteeltaan erilainen. Myös muut tekijät vaikuttavat mitä todennäköisimmin kieleemme. Tiede ei ole tutkinut tätä aluetta pitkään aikaan. Naiset ja miehet eivät silti puhu täysin erilaisia kieliä. Väärinymmärryksiä ei välttämättä esiinny. Menestyksellinen kommunikaatio saavutetaan monilla menettelytavoilla. Niistä yksinkertaisin kuuluu: Kuuntele paremmin!