Lauseita

fi Talossa   »   mk Во куќа

17 [seitsemäntoista]

Talossa

Talossa

17 [седумнаесет]

17 [syedoomnayesyet]

Во куќа

[Vo kookja]

suomi makedonia Toista Lisää
Tässä on meidän talomme. Ев- ј- н----- к---. Еве ја нашата куќа. 0
Y---- ј- n------ k-----. Ye--- ј- n------ k-----. Yevye јa nashata kookja. Y-v-e ј- n-s-a-a k-o-j-. -----------------------.
Ylhäällä on katto. Го-- е п-------. Горе е покривот. 0
G----- y- p-------. Gu---- y- p-------. Guorye ye pokrivot. G-o-y- y- p-k-i-o-. ------------------.
Alhaalla on kellari. До-- е п-------. Долу е подрумот. 0
D---- y- p--------. Do--- y- p--------. Doloo ye podroomot. D-l-o y- p-d-o-m-t. ------------------.
Talon takana on puutarha. По---- к----- и-- г------. Позади куќата има градина. 0
P----- k------- i-- g-------. Po---- k------- i-- g-------. Pozadi kookjata ima guradina. P-z-d- k-o-j-t- i-a g-r-d-n-. ----------------------------.
Talon edessä ei ole tietä. Пр-- к----- н--- у----. Пред куќата нема улица. 0
P---- k------- n---- o------. Pr--- k------- n---- o------. Pryed kookjata nyema oolitza. P-y-d k-o-j-t- n-e-a o-l-t-a. ----------------------------.
Talon vieressä on puita. По---- к----- и-- д----. Покрај куќата има дрвја. 0
P----- k------- i-- d----. Po---- k------- i-- d----. Pokraј kookjata ima drvјa. P-k-a- k-o-j-t- i-a d-v-a. -------------------------.
Tässä on minun asuntoni. Ев- г- м---- с---. Еве го мојот стан. 0
Y---- g-- m---- s---. Ye--- g-- m---- s---. Yevye guo moјot stan. Y-v-e g-o m-ј-t s-a-. --------------------.
Tässä on keittiö ja kylpyhuone. Ов-- с- к------ и б-----. Овде се кујната и бањата. 0
O---- s-- k------- i b-----. Ov--- s-- k------- i b-----. Ovdye sye kooјnata i baњata. O-d-e s-e k-o-n-t- i b-њ-t-. ---------------------------.
Tuolla on olohuone ja makuuhuone. Та-- с- д------- с--- и с------- с---. Таму се дневната соба и спалната соба. 0
T---- s-- d-------- s--- i s------- s---. Ta--- s-- d-------- s--- i s------- s---. Tamoo sye dnyevnata soba i spalnata soba. T-m-o s-e d-y-v-a-a s-b- i s-a-n-t- s-b-. ----------------------------------------.
Talon ovi on suljettu. Вл------ в---- е з--------. Влезната врата е затворена. 0
V-------- v---- y- z---------. Vl------- v---- y- z---------. Vlyeznata vrata ye zatvoryena. V-y-z-a-a v-a-a y- z-t-o-y-n-. -----------------------------.
Mutta ikkunat ovat auki. Но п--------- с- о-------. Но прозорците се отворени. 0
N- p----------- s-- o--------. No p----------- s-- o--------. No prozortzitye sye otvoryeni. N- p-o-o-t-i-y- s-e o-v-r-e-i. -----------------------------.
Tänään on kuuma. Де--- е ж----. Денес е жешко. 0
D------ y- ʐ------. Dy----- y- ʐ------. Dyenyes ye ʐyeshko. D-e-y-s y- ʐ-e-h-o. ------------------.
Me menemme olohuoneeseen. Ни- о---- в- д------- с---. Ние одиме во дневната соба. 0
N--- o----- v- d-------- s---. Ni-- o----- v- d-------- s---. Niye odimye vo dnyevnata soba. N-y- o-i-y- v- d-y-v-a-a s-b-. -----------------------------.
Tuolla on sohva ja nojatuoli. Та-- и-- е--- с--- и е--- ф-----. Таму има една софа и една фотеља. 0
T---- i-- y---- s--- i y---- f-------. Ta--- i-- y---- s--- i y---- f-------. Tamoo ima yedna sofa i yedna fotyelja. T-m-o i-a y-d-a s-f- i y-d-a f-t-e-j-. -------------------------------------.
Istukaa. Се-----! Седнете! 0
S---------! Sy--------! Syednyetye! S-e-n-e-y-! ----------!
Tuolla on minun tietokoneeni. Та-- с--- м---- к--------. Таму стои мојот компјутер. 0
T---- s--- m---- k----------. Ta--- s--- m---- k----------. Tamoo stoi moјot kompјootyer. T-m-o s-o- m-ј-t k-m-ј-o-y-r. ----------------------------.
Tuolla ovat minun stereoni. Та-- с--- м---- с----- у---. Таму стои мојот стерео уред. 0
T---- s--- m---- s------- o-----. Ta--- s--- m---- s------- o-----. Tamoo stoi moјot styeryeo ooryed. T-m-o s-o- m-ј-t s-y-r-e- o-r-e-. --------------------------------.
Televisio on ihan uusi. Те--------- е с----- н--. Телевизорот е сосема нов. 0
T------------ y- s------ n--. Ty----------- y- s------ n--. Tyelyevizorot ye sosyema nov. T-e-y-v-z-r-t y- s-s-e-a n-v. ----------------------------.

Sanat ja sanavarasto

Jokaisella kielellä on oma sanavarastonsa. Se käsittää tietyn määrän sanoja. Sana on itsenäinen kielellinen yksikkö. Sanoilla on aina erityinen merkitys. Se erottaa ne äänteistä tai tavuista. Sanojen määrä on erilainen joka kielessä. Englannissa on esimerkiksi paljon sanoja. Se tunnetaan jopa sanavaraston suhteen maailmanmestarina. Englannin kielessä on nykyisin arviolta enemmän kuin miljoona sanaa. Oxford English Dictionary -sanakirjassa on yli 600 000 sanaa. Kiinassa, espanjassa ja venäjässä sanoja on paljon vähemmän. Kielen sanavarasto on riippuvainen myös sen historiasta. Englanti on saanut vaikutteita monista muista kielistä ja kulttuureista. Sen seurauksena englannin sanavarasto on kasvanut merkittävästi. Vielä tänäänkin englannin sanavarasto yhä laajenee. Asiantuntijoiden arvion mukaan joka päivä lisätään 15 uutta sanaa. Ne ovat enimmäkseen peräisin uudesta mediasta. Tieteellistä termistöä ei ole tässä laskettu mukaan. Pelkästään kemian termistö käsittää tuhansia sanoja. Pitempiä sanoja käytetään vähemmän kuin lyhyempiä sanoja melkein joka kielessä. Useimmat puhujat käyttävät vain muutamia sanoja. Siksi valitsemme aktiivisen ja passiivisen sanavaraston välillä. Passiivinen sanasto sisältää sanat, jotka ymmärrämme. Käytämme kuitenkin niitä harvoin tai emme ollenkaan. Aktiivisessa sanavarastossa ovat sanat, joita käytämme säännöllisesti. Muutama sana riittää yksinkertaiseen keskusteluun tai tekstiin. Englannin kielessä tarvitset siihen vain noin 400 sanaa ja 40 verbiä. Älä siis ole huolissasi, jos sanavarastosi on rajoittunut!