Tänään on lauantai.
Σ-μ--α--ίν-- Σάββα--.
Σ----- ε---- Σ-------
Σ-μ-ρ- ε-ν-ι Σ-β-α-ο-
---------------------
Σήμερα είναι Σάββατο.
0
S-m--- e-n-- S---ato.
S----- e---- S-------
S-m-r- e-n-i S-b-a-o-
---------------------
Sḗmera eínai Sábbato.
Tänään on lauantai.
Σήμερα είναι Σάββατο.
Sḗmera eínai Sábbato.
Tänään meillä on aikaa.
Σή--ρ--έχ-υμε χρ--ο.
Σ----- έ----- χ-----
Σ-μ-ρ- έ-ο-μ- χ-ό-ο-
--------------------
Σήμερα έχουμε χρόνο.
0
Sḗ---a-é----me --r---.
S----- é------ c------
S-m-r- é-h-u-e c-r-n-.
----------------------
Sḗmera échoume chróno.
Tänään meillä on aikaa.
Σήμερα έχουμε χρόνο.
Sḗmera échoume chróno.
Tänään me siivoamme asunnon.
Σήμερ- --θ-ρ--------ο σ-ί-ι.
Σ----- κ---------- τ- σ-----
Σ-μ-ρ- κ-θ-ρ-ζ-υ-ε τ- σ-ί-ι-
----------------------------
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
0
Sḗmera --t----zo-m--to-spí--.
S----- k----------- t- s-----
S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i-
-----------------------------
Sḗmera katharízoume to spíti.
Tänään me siivoamme asunnon.
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
Sḗmera katharízoume to spíti.
Minä pesen kylpyhuoneen.
(Ε-ώ---αθαρ--- τ- -πά-ιο.
(---- κ------- τ- μ------
(-γ-) κ-θ-ρ-ζ- τ- μ-ά-ι-.
-------------------------
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
0
(E--- ka--a--z---o---áni-.
(---- k-------- t- m------
(-g-) k-t-a-í-ō t- m-á-i-.
--------------------------
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Minä pesen kylpyhuoneen.
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Minun mieheni pesee auton.
Ο ά-τρας --- ---ν-- τ--αυ--κ---τ-.
Ο ά----- μ-- π----- τ- α----------
Ο ά-τ-α- μ-υ π-έ-ε- τ- α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
0
O-á------mou-pl-n----o ---o------.
O á----- m-- p----- t- a----------
O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-.
----------------------------------
O ántras mou plénei to autokínēto.
Minun mieheni pesee auton.
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
O ántras mou plénei to autokínēto.
Lapset pesevät polkupyörät.
Τ--π-ι-ιά-καθαρί--υν -- ----λ--α.
Τ- π----- κ--------- τ- π--------
Τ- π-ι-ι- κ-θ-ρ-ζ-υ- τ- π-δ-λ-τ-.
---------------------------------
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
0
T---ai-iá k--haríz--- -a podḗ--t-.
T- p----- k---------- t- p--------
T- p-i-i- k-t-a-í-o-n t- p-d-l-t-.
----------------------------------
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
Lapset pesevät polkupyörät.
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
Mummi kastelee kukat.
Η -ια--ά----ίζ-ι ---λ-υλ--δια.
Η γ----- π------ τ- λ---------
Η γ-α-ι- π-τ-ζ-ι τ- λ-υ-ο-δ-α-
------------------------------
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
0
Ē--iag-á po--zei-t- lo-l-údi-.
Ē g----- p------ t- l---------
Ē g-a-i- p-t-z-i t- l-u-o-d-a-
------------------------------
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
Mummi kastelee kukat.
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
Lapset siivoavat lastenhuoneen.
Τ- --ιδιά--α----ο--ύν -----ιδ--ό-δ-μά-ιο.
Τ- π----- τ---------- τ- π------ δ-------
Τ- π-ι-ι- τ-κ-ο-ο-ο-ν τ- π-ι-ι-ό δ-μ-τ-ο-
-----------------------------------------
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
0
T----i-iá tak---o-oún -- p-i-i-- dōm-tio.
T- p----- t---------- t- p------ d-------
T- p-i-i- t-k-o-o-o-n t- p-i-i-ó d-m-t-o-
-----------------------------------------
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
Lapset siivoavat lastenhuoneen.
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
Minun mieheni siivoaa hänen kirjoituspöytänsä.
Ο άν-ρ-- --- τακ-ο-οιεί-το γ-α------ου.
Ο ά----- μ-- τ--------- τ- γ------ τ---
Ο ά-τ-α- μ-υ τ-κ-ο-ο-ε- τ- γ-α-ε-ο τ-υ-
---------------------------------------
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
0
O-á----- --u---k----i-- to-gr---e-- t-u.
O á----- m-- t--------- t- g------- t---
O á-t-a- m-u t-k-o-o-e- t- g-a-h-í- t-u-
----------------------------------------
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
Minun mieheni siivoaa hänen kirjoituspöytänsä.
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
Minä laitan pyykin pyykkikoneeseen.
(Ε-ώ) βά-ω-τ- ρούχ---τ---λυντήρ-ο.
(---- β--- τ- ρ---- σ-- π---------
(-γ-) β-ζ- τ- ρ-ύ-α σ-ο π-υ-τ-ρ-ο-
----------------------------------
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
0
(Egṓ) --z---- -oúch- st- -l---ḗrio.
(---- b--- t- r----- s-- p---------
(-g-) b-z- t- r-ú-h- s-o p-y-t-r-o-
-----------------------------------
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
Minä laitan pyykin pyykkikoneeseen.
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
Minä ripustan pyykit.
(-γ-- --λώ-ω -α-ρο-χ-.
(---- α----- τ- ρ-----
(-γ-) α-λ-ν- τ- ρ-ύ-α-
----------------------
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
0
(-g-- ---ṓ-ō-ta---ú-h-.
(---- a----- t- r------
(-g-) a-l-n- t- r-ú-h-.
-----------------------
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
Minä ripustan pyykit.
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
Minä silitän pyykit.
(Ε--- --δε-ώ-- τα ρο-χ-.
(---- σ------- τ- ρ-----
(-γ-) σ-δ-ρ-ν- τ- ρ-ύ-α-
------------------------
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
0
(-g-) s----ṓ-ō t- ----ha.
(---- s------- t- r------
(-g-) s-d-r-n- t- r-ú-h-.
-------------------------
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
Minä silitän pyykit.
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
Ikkunat ovat likaiset.
Τ- πα---υρα--ί-α- ----ικα.
Τ- π------- ε---- β-------
Τ- π-ρ-θ-ρ- ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
--------------------------
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
0
T--p-r--h-ra-eína- --ṓ-i-a.
T- p-------- e---- b-------
T- p-r-t-y-a e-n-i b-ṓ-i-a-
---------------------------
Ta paráthyra eínai brṓmika.
Ikkunat ovat likaiset.
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
Ta paráthyra eínai brṓmika.
Lattia on likainen.
Το---τωμ---ί-α--β-ώμικ-.
Τ- π----- ε---- β-------
Τ- π-τ-μ- ε-ν-ι β-ώ-ι-ο-
------------------------
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
0
T--pá--m--eí--- -r--i--.
T- p----- e---- b-------
T- p-t-m- e-n-i b-ṓ-i-o-
------------------------
To pátōma eínai brṓmiko.
Lattia on likainen.
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
To pátōma eínai brṓmiko.
Astiat ovat likaisia.
Τ- -ι-τα-εί-α--βρ-μικ-.
Τ- π---- ε---- β-------
Τ- π-ά-α ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
-----------------------
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
0
T-----t----nai-br-mik-.
T- p---- e---- b-------
T- p-á-a e-n-i b-ṓ-i-a-
-----------------------
Ta piáta eínai brṓmika.
Astiat ovat likaisia.
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
Ta piáta eínai brṓmika.
Kuka pesee ikkunat?
Ποιο- κ---ρ-ζε- τ- ---άθυρα;
Π---- κ-------- τ- π--------
Π-ι-ς κ-θ-ρ-ζ-ι τ- π-ρ-θ-ρ-;
----------------------------
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
0
Poi-s--atha-íze- -a-par-th--a?
P---- k--------- t- p---------
P-i-s k-t-a-í-e- t- p-r-t-y-a-
------------------------------
Poios katharízei ta paráthyra?
Kuka pesee ikkunat?
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
Poios katharízei ta paráthyra?
Kuka imuroi?
Πο-ος ---ει-η--κ---κή-σ-ού-α;
Π---- β---- η-------- σ------
Π-ι-ς β-ζ-ι η-ε-τ-ι-ή σ-ο-π-;
-----------------------------
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
0
Po-os--áze- ē-e----kḗ--koúp-?
P---- b---- ē-------- s------
P-i-s b-z-i ē-e-t-i-ḗ s-o-p-?
-----------------------------
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
Kuka imuroi?
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
Kuka tiskaa astiat?
Ποι-ς πλ-ν-- -- -ιά-α;
Π---- π----- τ- π-----
Π-ι-ς π-έ-ε- τ- π-ά-α-
----------------------
Ποιος πλένει τα πιάτα;
0
P---- --én-i--a pi-t-?
P---- p----- t- p-----
P-i-s p-é-e- t- p-á-a-
----------------------
Poios plénei ta piáta?
Kuka tiskaa astiat?
Ποιος πλένει τα πιάτα;
Poios plénei ta piáta?