Lauseita

fi Talon siivous   »   tl House cleaning

18 [kahdeksantoista]

Talon siivous

Talon siivous

18 [labing-walo]

House cleaning

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi tagalog Toista Lisää
Tänään on lauantai. N-a--n--- ---ado. N----- a- S------ N-a-o- a- S-b-d-. ----------------- Ngayon ay Sabado. 0
Tänään meillä on aikaa. N--yon-ay -a- -ra--tay-. N----- a- m-- o--- t---- N-a-o- a- m-y o-a- t-y-. ------------------------ Ngayon ay may oras tayo. 0
Tänään me siivoamme asunnon. N-a-o- ay m-g-i-inis -a----- ap-rtm-nt. N----- a- m--------- t--- n- a--------- N-a-o- a- m-g-i-i-i- t-y- n- a-a-t-e-t- --------------------------------------- Ngayon ay maglilinis tayo ng apartment. 0
Minä pesen kylpyhuoneen. N--l-l-nis a----g-b----. N--------- a-- n- b----- N-g-i-i-i- a-o n- b-n-o- ------------------------ Naglilinis ako ng banyo. 0
Minun mieheni pesee auton. Ang--kin--as-w--ay -a-hu----s ---ko-s-. A-- a---- a---- a- n--------- n- k----- A-g a-i-g a-a-a a- n-g-u-u-a- n- k-t-e- --------------------------------------- Ang aking asawa ay naghuhugas ng kotse. 0
Lapset pesevät polkupyörät. Ang mga b-ta ----ag-ilin---n- -g- bis-k----. A-- m-- b--- a- n--------- n- m-- b--------- A-g m-a b-t- a- n-g-i-i-i- n- m-a b-s-k-e-a- -------------------------------------------- Ang mga bata ay naglilinis ng mga bisikleta. 0
Mummi kastelee kukat. Si ---- a--nag-idi----n- -ga bul----k. S- l--- a- n--------- n- m-- b-------- S- l-l- a- n-g-i-i-i- n- m-a b-l-k-a-. -------------------------------------- Si lola ay nagdidilig ng mga bulaklak. 0
Lapset siivoavat lastenhuoneen. A-g -g- b-ta--- n--l----i- n--kwarto ---a. A-- m-- b--- a- n--------- n- k----- n---- A-g m-a b-t- a- n-g-i-i-i- n- k-a-t- n-l-. ------------------------------------------ Ang mga bata ay naglilinis ng kwarto nila. 0
Minun mieheni siivoaa hänen kirjoituspöytänsä. A-g aki---as-w- a- -ag-a---s-ng--a-yan------. A-- a---- a---- a- n-------- n- k------ m---- A-g a-i-g a-a-a a- n-g-a-y-s n- k-n-a-g m-s-. --------------------------------------------- Ang aking asawa ay nag-aayos ng kanyang mesa. 0
Minä laitan pyykin pyykkikoneeseen. I---ag-y k--ang la-ad-----m-----ng-p---ab-. I------- k- a-- l----- s- m------- p------- I-i-a-a- k- a-g l-b-d- s- m-k-n-n- p-n-a-a- ------------------------------------------- Inilagay ko ang labada sa makinang panlaba. 0
Minä ripustan pyykit. I-a---pay k------l--ada. I-------- k- a-- l------ I-a-a-p-y k- a-g l-b-d-. ------------------------ Isasampay ko ang labada. 0
Minä silitän pyykit. P-n-pl----a-ko---- -ga--am-t. P---------- k- a-- m-- d----- P-n-p-a-t-a k- a-g m-a d-m-t- ----------------------------- Pinaplantsa ko ang mga damit. 0
Ikkunat ovat likaiset. M---mi-a-- binta-a. M----- a-- b------- M-r-m- a-g b-n-a-a- ------------------- Marumi ang bintana. 0
Lattia on likainen. M-r----ang s----. M----- a-- s----- M-r-m- a-g s-h-g- ----------------- Marumi ang sahig. 0
Astiat ovat likaisia. Maru-- a-g---- p----an. M----- a-- m-- p------- M-r-m- a-g m-a p-n-g-n- ----------------------- Marumi ang mga pinggan. 0
Kuka pesee ikkunat? S-n----g--a--i---is -- m-a b-n----? S--- a-- m--------- n- m-- b------- S-n- a-g m-g-i-i-i- n- m-a b-n-a-a- ----------------------------------- Sino ang maglilinis ng mga bintana? 0
Kuka imuroi? Sino-a----ag-a-v---um? S--- a-- m------------ S-n- a-g m-g-a-v-c-u-? ---------------------- Sino ang magva-vacuum? 0
Kuka tiskaa astiat? Si---ang mag-----a---g-m-a hug----? S--- a-- m--------- n- m-- h------- S-n- a-g m-g-u-u-a- n- m-a h-g-s-n- ----------------------------------- Sino ang maghuhugas ng mga hugasin? 0

Varhainen oppiminen

Nykyisin vieraista kielistä on tullut aina vain tärkeämpiä. Tämä koskee myös työelämää. Sen seurauksena vieraiden kielten opiskelijoiden määrä on kasvanut. Monet vanhemmat haluaisivat lastensakin oppivan kieliä. Se onnistuu parhaiten nuorella iällä. Eri puolilla maailmaa on jo monia kansainvälisiä peruskouluja. Esikoulut, joissa opetetaan monilla kielillä, ovat tulleet aina vain suositummiksi. Niin varhain tapahtuvalla oppimisella on monia etuja. Kyse on aivojemme kehittymisestä. Aivomme kehittävät kielirakenteita neljän vuoden ikään saakka. Nämä hermosolujen verkot auttavat meitä oppimaan. Myöhemmin elämässä uusia rakenteita ei muodostu niin hyvin. Vanhempien lasten ja aikuisten on vaikeampi oppia kieliä. Siksi meidän pitäisi edesauttaa aivojemme varhaista kehitystä. Lyhyesti: mitä nuorempi, sen parempi. Jotkut ihmiset kuitenkin vastustavat varhaista oppimista. He pelkäävät, että monikielisyys on ylivoimaista pienille lapsille. Sen lisäksi pelätään, etteivät he opi mitään kieltä kunnolla. Nämä epäilykset ovat kuitenkin tieteen näkökohdasta katsottuna perusteettomia. Useimmat kielitieteilijät ja neuropsykologit ovat optimistisia. Heidän tutkimuksensa aiheesta osoittavat myönteisiä tuloksia. Lapsilla on yleensä hauskaa kielikursseilla. Ja jos lapset oppivat kieliä, he myöskin ajattelevat kieliä. Siksi he oppiessaan vieraita kieliä oppivat tuntemaan myös äidinkieltään. He hyötyvät kielitaidoistaan läpi koko elämänsä. On mahdollisesti parempi aloittaa vaikeammilla kielillä. Lapsen aivot nimittäin oppivat nopeasti ja vaistonvaraisesti. Niitä ei haittaa vaikka ne tallentavat hello, ciao ja néih hóu!