Lauseita

fi Keittiössä   »   ru На кухне

19 [yhdeksäntoista]

Keittiössä

Keittiössä

19 [девятнадцать]

19 [devyatnadtsatʹ]

На кухне

[Na kukhne]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi venäjä Toista Lisää
Onko sinulla uusi keittiö? У--е-я-н-----ку--я? У т--- н---- к----- У т-б- н-в-я к-х-я- ------------------- У тебя новая кухня? 0
U ---y- --------uk----? U t---- n----- k------- U t-b-a n-v-y- k-k-n-a- ----------------------- U tebya novaya kukhnya?
Mitä sinä haluat tänään keittää? Что ты -о---- ----дня г-тов---? Ч-- т- х----- с------ г-------- Ч-о т- х-ч-ш- с-г-д-я г-т-в-т-? ------------------------------- Что ты хочешь сегодня готовить? 0
C--- -y--hoc---hʹ---g------g-to--t-? C--- t- k-------- s------- g-------- C-t- t- k-o-h-s-ʹ s-g-d-y- g-t-v-t-? ------------------------------------ Chto ty khocheshʹ segodnya gotovitʹ?
Keitätkö sähköllä vai kaasulla? Ты-г---в----н----ектр----тве и-и н- -а--? Т- г------- н- э------------ и-- н- г---- Т- г-т-в-ш- н- э-е-т-и-е-т-е и-и н- г-з-? ----------------------------------------- Ты готовишь на электричестве или на газе? 0
Ty--o-o----- n- elektr-c-es-ve -l- -a--a-e? T- g-------- n- e------------- i-- n- g---- T- g-t-v-s-ʹ n- e-e-t-i-h-s-v- i-i n- g-z-? ------------------------------------------- Ty gotovishʹ na elektrichestve ili na gaze?
Leikkaanko minä sipulit? М-------з--ь лук? М-- п------- л--- М-е п-р-з-т- л-к- ----------------- Мне порезать лук? 0
Mn----r-za-ʹ -uk? M-- p------- l--- M-e p-r-z-t- l-k- ----------------- Mne porezatʹ luk?
Kuorinko minä perunat? Мне------т--ь -а-т----? М-- п-------- к-------- М-е п-ч-с-и-ь к-р-о-к-? ----------------------- Мне почистить картошку? 0
M-e p---i-t--ʹ ---t-sh--? M-- p--------- k--------- M-e p-c-i-t-t- k-r-o-h-u- ------------------------- Mne pochistitʹ kartoshku?
Pesenkö minä salaatin? М-- -о---ь -а-а-? М-- п----- с----- М-е п-м-т- с-л-т- ----------------- Мне помыть салат? 0
M-e--om-tʹ s-la-? M-- p----- s----- M-e p-m-t- s-l-t- ----------------- Mne pomytʹ salat?
Missä ovat lasit? Г-е-с--к---? Г-- с------- Г-е с-а-а-ы- ------------ Где стаканы? 0
G-e----k-n-? G-- s------- G-e s-a-a-y- ------------ Gde stakany?
Missä ovat astiat? Г-е п--у--? Г-- п------ Г-е п-с-д-? ----------- Где посуда? 0
G-- -----a? G-- p------ G-e p-s-d-? ----------- Gde posuda?
Missä ovat ruokailuvälineet? Где-------ы? Г-- п------- Г-е п-и-о-ы- ------------ Где приборы? 0
G-e-pri-o-y? G-- p------- G-e p-i-o-y- ------------ Gde pribory?
Onko sinulla purkinavaajaa? У т-б- ес-- -о-с---н-- -о-? У т--- е--- к--------- н--- У т-б- е-т- к-н-е-в-ы- н-ж- --------------------------- У тебя есть консервный нож? 0
U --by--ye-t--k-n-er-n-- ----? U t---- y---- k--------- n---- U t-b-a y-s-ʹ k-n-e-v-y- n-z-? ------------------------------ U tebya yestʹ konservnyy nozh?
Onko sinulla pullonavaajaa? У -е-я --ть -л-- д---о--рыва----б--ыл-к-? У т--- е--- к--- д-- о--------- б------ ? У т-б- е-т- к-ю- д-я о-т-ы-а-и- б-т-л-к ? ----------------------------------------- У тебя есть ключ для октрывания бутылок ? 0
U t--ya----t- k-yuc---l-- ok-ry--ni-a ----lok-? U t---- y---- k----- d--- o---------- b------ ? U t-b-a y-s-ʹ k-y-c- d-y- o-t-y-a-i-a b-t-l-k ? ----------------------------------------------- U tebya yestʹ klyuch dlya oktryvaniya butylok ?
Onko sinulla korkinavaajaa? У--ебя -с-ь-шт--ор? У т--- е--- ш------ У т-б- е-т- ш-о-о-? ------------------- У тебя есть штопор? 0
U --bya --s-ʹ s-t--or? U t---- y---- s------- U t-b-a y-s-ʹ s-t-p-r- ---------------------- U tebya yestʹ shtopor?
Keitätkö sinä keiton tässä kattilassa? Т- ----ш---у--в----- -а-т-ю--? Т- в----- с-- в э--- к-------- Т- в-р-ш- с-п в э-о- к-с-р-л-? ------------------------------ Ты варишь суп в этой кастрюле? 0
Ty vari-hʹ-s-p---et-- kastryu--? T- v------ s-- v e--- k--------- T- v-r-s-ʹ s-p v e-o- k-s-r-u-e- -------------------------------- Ty varishʹ sup v etoy kastryule?
Paistatko sinä kalan tällä pannulla? Ты------ь-ры-у -а -т-- ск---родке? Т- ж----- р--- н- э--- с---------- Т- ж-р-ш- р-б- н- э-о- с-о-о-о-к-? ---------------------------------- Ты жаришь рыбу на этой сковородке? 0
T--zh-rishʹ -y-u n- e----s-ovo-o--e? T- z------- r--- n- e--- s---------- T- z-a-i-h- r-b- n- e-o- s-o-o-o-k-? ------------------------------------ Ty zharishʹ rybu na etoy skovorodke?
Grillaatko sinä vihannekset tällä grillillä? Т- по-----в--шь о---и на эт-м--риле? Т- п----------- о---- н- э--- г----- Т- п-д-а-и-а-ш- о-о-и н- э-о- г-и-е- ------------------------------------ Ты поджариваешь овощи на этом гриле? 0
T- podz--riva-eshʹ-ovo----i -a-e--m -ri-e? T- p-------------- o------- n- e--- g----- T- p-d-h-r-v-y-s-ʹ o-o-h-h- n- e-o- g-i-e- ------------------------------------------ Ty podzharivayeshʹ ovoshchi na etom grile?
Minä katan pöydän. Я нак--ваю н- -то-. Я н------- н- с---- Я н-к-ы-а- н- с-о-. ------------------- Я накрываю на стол. 0
Ya -a-ryv--u--- s--l. Y- n-------- n- s---- Y- n-k-y-a-u n- s-o-. --------------------- Ya nakryvayu na stol.
Tässä ovat veitset, haarukat ja lusikat. В-т нож-, в-лки и --ж--. В-- н---- в---- и л----- В-т н-ж-, в-л-и и л-ж-и- ------------------------ Вот ножи, вилки и ложки. 0
Vo- no-h----il-i i lozhki. V-- n----- v---- i l------ V-t n-z-i- v-l-i i l-z-k-. -------------------------- Vot nozhi, vilki i lozhki.
Tässä ovat lasit, lautaset ja lautasliinat. В----т----ы, т-р-л-и и са-фе--и. В-- с------- т------ и с-------- В-т с-а-а-ы- т-р-л-и и с-л-е-к-. -------------------------------- Вот стаканы, тарелки и салфетки. 0
V-t -tak--y- -a---ki-----l----i. V-- s------- t------ i s-------- V-t s-a-a-y- t-r-l-i i s-l-e-k-. -------------------------------- Vot stakany, tarelki i salfetki.

Oppiminen ja oppimistyylit

Jos joku ei edisty kovin paljon oppimisessaan, hän saattaa oppia väärällä tavalla. Toisin sanoen hän ei opi tavalla, joka sopii hänen ”tyyliinsä”. Yleensä tunnistetaan neljä oppimistyyliä. Nämä oppimistyylit liittyvät aisteihin. On olemassa kuuloon, näköön, kommunikaatioon ja motoriikkaan liittyvät oppimistyylit. Kuulotyyppi oppii parhaiten kuulemastaan. Hän voi esimerkiksi muistaa hyvin sävelmiä. Opiskellessaan hän lukee itselleen; hän oppii sanastoa lukemalla ääneen. Tämä tyyppi puhuu usein itsekseen. CD't tai aihetta koskevat luennot ovat hänelle hyödyllisiä. Visuaalinen tyyppi oppii parhaiten näkemästään. Hänelle on tärkeää voida lukea tieto. Hän tekee paljon muistiinpanoja opiskellessaan. Hän käyttää oppiessaan myös mielellään kuvia, taulukoita ja muistilappuja. Tämä tyyppi lukee paljon ja näkee usein unia, jotka ovat värillisiä. Hän oppii parhaiten miellyttävässä ympäristössä. Kommunikatiivinen tyyppi pitää eniten keskusteluista ja pohdinnoista. Hän tarvitsee vuorovaikutusta ja keskustelua toisten kanssa. Hän kysyy luokassa paljon kysymyksiä ja oppii hyvin ryhmässä. Motorinen tyyppi oppii liikkeen kautta. Hän oppii mieluiten ”tekemällä” ja haluaa kokeilla kaikkea. Hän haluaa olla fyysisesti aktiivinen ja jauhaa purukumia opiskellessaan. Hän ei pidä teorioista, mutta pitää kokeista. On tärkeää huomata, että melkein kaikki ovat näiden tyyppien sekoituksia. Kukaan ei siis edusta yhtä ainoaa tyyppiä. Siksi opimme parhaiten, kun käytämme kaikkia aistejamme. Silloin aivomme on aktivoitu monella tavalla, ja ne tallentavat hyvin uutta sisältöä. Lue ja kuuntele sanastoa ja keskustele siitä! Ja harrasta sen jälkeen urheilua!