Lauseita

fi Small Talk 2   »   it Small Talk / chiacchiere 2

21 [kaksikymmentäyksi]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [ventuno]

Small Talk / chiacchiere 2

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi italia Toista Lisää
Mistä te tulette? / Mistä te olette kotoisin? D---o-e-vie-e -ei- / D--do-’-? D- d--- v---- L--- / D- d----- D- d-v- v-e-e L-i- / D- d-v-è- ------------------------------ Da dove viene Lei? / Di dov’è? 0
Baselista. (V---o) -- -a--lea- / -Son-) D- Bas-l--. (------ D- B------- / (----- D- B------- (-e-g-) D- B-s-l-a- / (-o-o- D- B-s-l-a- ---------------------------------------- (Vengo) Da Basilea. / (Sono) Di Basilea. 0
Basel sijaitsee Sveitsissä. B-s-----s----o---in-S-izz-r-. B------ s- t---- i- S-------- B-s-l-a s- t-o-a i- S-i-z-r-. ----------------------------- Basilea si trova in Svizzera. 0
Saanko esitellä teille herra Müllerin? L--pos-- p-e---t--- il--i--o---üll-r? L- p---- p--------- i- S----- M------ L- p-s-o p-e-e-t-r- i- S-g-o- M-l-e-? ------------------------------------- Le posso presentare il Signor Müller? 0
Hän on ulkomaalainen. L---è-st--n-ero. L-- è s--------- L-i è s-r-n-e-o- ---------------- Lui è straniero. 0
Hän puhuu monta kieltä. Par---di--r-e -in-u-. P---- d------ l------ P-r-a d-v-r-e l-n-u-. --------------------- Parla diverse lingue. 0
Oletteko ensimmäistä kertaa täällä? Le--è qui-per-l--pri-a---l-a? L-- è q-- p-- l- p---- v----- L-i è q-i p-r l- p-i-a v-l-a- ----------------------------- Lei è qui per la prima volta? 0
En, olin täällä jo viime vuonna. N---ci-son- s--to-g-à---a--o -co--o. N-- c- s--- s---- g-- l----- s------ N-, c- s-n- s-a-o g-à l-a-n- s-o-s-. ------------------------------------ No, ci sono stato già l’anno scorso. 0
Mutta vain yhden viikon. Ma --l- --r --- set-iman-. M- s--- p-- u-- s--------- M- s-l- p-r u-a s-t-i-a-a- -------------------------- Ma solo per una settimana. 0
Miten viihdytte meillä? C-m---i-tr--a d- noi? C--- s- t---- d- n--- C-m- s- t-o-a d- n-i- --------------------- Come si trova da noi? 0
Erittäin hyvin. Ihmiset ovat mukavia. M-lt- --ne.--a-gen-e-è-g-n---e. M---- b---- L- g---- è g------- M-l-o b-n-. L- g-n-e è g-n-i-e- ------------------------------- Molto bene. La gente è gentile. 0
Ja maisema miellyttää minua myös. E- --c-e--l ----agg-o-mi-pi-ce. E- a---- i- p-------- m- p----- E- a-c-e i- p-e-a-g-o m- p-a-e- ------------------------------- Ed anche il paesaggio mi piace. 0
Mitä teette työksenne? Qu---è l- -ua-p-of--si---? Q--- è l- S-- p----------- Q-a- è l- S-a p-o-e-s-o-e- -------------------------- Qual è la Sua professione? 0
Olen kääntäjä. S-n- -rad-tt-r-. S--- t---------- S-n- t-a-u-t-r-. ---------------- Sono traduttore. 0
Minä käännän kirjoja. Tra-u-o ----i. T------ l----- T-a-u-o l-b-i- -------------- Traduco libri. 0
Oletteko yksin täällä? È-s----- sol--qui? È s--- / s--- q--- È s-l- / s-l- q-i- ------------------ È solo / sola qui? 0
En, vaimoni / mieheni on myös täällä. No----è-a--he -----o-li--- m-- mar---. N-- c-- a---- m-- m----- / m-- m------ N-, c-è a-c-e m-a m-g-i- / m-o m-r-t-. -------------------------------------- No, c’è anche mia moglie / mio marito. 0
Ja tuolla ovat molemmat lapseni. E--ue-li ---- i-mi-- -ue f--l-. E q----- s--- i m--- d-- f----- E q-e-l- s-n- i m-e- d-e f-g-i- ------------------------------- E quelli sono i miei due figli. 0

Romaaniset kielet

700 miljoonaa ihmistä puhuu romaanisia kieliä äidinkielenään. Romaaninen kieliryhmä on siis maailman tärkeimpiä. Romaaniset kielet kuuluvat indoeurooppalaiseen kieliperheeseen. Kaikkien romaanisten kielten taustalla on latina. Se tarkoittaa, että kielet ovat Rooman kielen jälkeläisiä. Kaikkien romaanisten kielten perusta oli vulgaarilatina. Sillä tarkoitetaan myöhäisantiikin aikoina puhuttua latinaa. Vulgaarilatina levisi Eurooppaan Rooman valloitusretkien aikana. Siitä kehittyivät sitten romaaniset kielet ja murteet. Latina itse on italialainen kieli. Romaanisia kieliä on kaikkiaan noin 15. Tarkkaa määrää on vaikea päättää. On usein epäselvää, onko kyse itsenäisistä kielistä vai ainoastaan murteista. Muutamia romaanisia kieliä on vuosien mittaan kuollut. Mutta uusia romaanisiin kieliin perustuvia kieliä on myös kehittynyt. Ne ovat kreolikieliä. Espanja on nykyisin suurin romaaninen kieli maailmassa. Se kuuluu maailman kieliin 380 miljoonalla puhujallaan. Romaaniset kielet ovat hyvin mielenkiintoisia tutkijoille. Syynä on se, että tämän kieliryhmän historia on tallennettu hyvin. Latinalaisia tai roomalaisia tekstejä on ollut olemassa 2 500 vuoden ajan. Kielitieteilijät käyttävät niitä tutkiakseen yksittäisten kielten kehitystä. Näin voidaan tutkia sääntöjä, joiden perusteella kieli kehittyy. Monia näistä tuloksista voidaan siirtää toisiin kieliin. Romaanisten kielten kielioppi on rakentunut samalla lailla. Ennen kaikkea kielten sanavarasto on samanlainen. Jos joku puhuu yhtä romaanista kieltä, hän voi helposti oppia toisen. Kiitos, latina!