Lauseita

fi Small Talk 3   »   pa ਬਾਤਚੀਤ 3

22 [kaksikymmentäkaksi]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [ਬਾਈ]

22 [Bā\'ī]

ਬਾਤਚੀਤ 3

[bātacīta 3]

suomi punjabi Toista Lisää
Poltatteko te? ਕੀ ਤ---- ਸ---- ਪ---- ਹ-? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ? 0
k- t---- s------- p---- h-? kī t---- s------- p---- h-? kī tusīṁ sigaraṭa pīndē hō? k- t-s-ṁ s-g-r-ṭ- p-n-ē h-? --------------------------?
Ennen kyllä. ਜੀ ਹ--- ਪ----- ਪ---- / ਪ---- ਸ-। ਜੀ ਹਾਂ, ਪਹਿਲਾਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਸੀ। 0
J- h--, p------ p----/ p---- s-. Jī h--- p------ p----/ p---- s-. Jī hāṁ, pahilāṁ pīndā/ pīndī sī. J- h-ṁ, p-h-l-ṁ p-n-ā/ p-n-ī s-. ------,--------------/---------.
Mutta nyt minä en enää polta. ਪਰ ਹ-- ਨ--- ਪ---- / ਪ---- ਹ--। ਪਰ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ। 0
P--- h--- n---- p----/ p---- h--. Pa-- h--- n---- p----/ p---- h--. Para huṇa nahīṁ pīndā/ pīndī hāṁ. P-r- h-ṇ- n-h-ṁ p-n-ā/ p-n-ī h-ṁ. ---------------------/----------.
Häiritseekö teitä jos poltan? ਜੇ ਮ-- ਸ---- ਪ---- ਤ-- ਕ- ਤ------ ਤ---- ਹ-----? ਜੇ ਮੈਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਵਾਂ ਤਾਂ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਹੋਵੇਗੀ? 0
J- m--- s------- p---- t-- k- t----- t-------- h-----? Jē m--- s------- p---- t-- k- t----- t-------- h-----? Jē maiṁ sigaraṭa pīvāṁ tāṁ kī tuhānū takalīpha hōvēgī? J- m-i- s-g-r-ṭ- p-v-ṁ t-ṁ k- t-h-n- t-k-l-p-a h-v-g-? -----------------------------------------------------?
Ei, ehdottomasti ei. ਜੀ ਨ---- ਬ----- ਨ---। ਜੀ ਨਹੀਂ, ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ। 0
J- n----, b------- n----. Jī n----- b------- n----. Jī nahīṁ, bilakula nahīṁ. J- n-h-ṁ, b-l-k-l- n-h-ṁ. --------,---------------.
Se ei haittaa minua. ਮੈ--- ਤ---- ਨ--- ਹ-----। ਮੈਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ। 0
M---- t-------- n---- h-----. Ma--- t-------- n---- h-----. Mainū takalīpha nahīṁ hōvēgī. M-i-ū t-k-l-p-a n-h-ṁ h-v-g-. ----------------------------.
Juotteko jotain? ਕੀ ਤ---- ਕ-- ਪ-----? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਵੋਗੇ? 0
K- t---- k---- p-----? Kī t---- k---- p-----? Kī tusīṁ kujha pīvōgē? K- t-s-ṁ k-j-a p-v-g-? ---------------------?
Konjakkia? ਇੱ- ਬ------? ਇੱਕ ਬ੍ਰਾਂਡੀ? 0
I-- b-----? Ik- b-----? Ika brāṇḍī? I-a b-ā-ḍ-? ----------?
Ei, mieluummin olutta. ਜੀ ਨ---- ਹ- ਸ-- ਤ-- ਇ-- ਬ--ਰ ਜੀ ਨਹੀਂ, ਹੋ ਸਕੇ ਤਾਂ ਇੱਕ ਬੀਅਰ 0
J- n----, h- s--- t-- i-- b-'a-- Jī n----- h- s--- t-- i-- b----a Jī nahīṁ, hō sakē tāṁ ika bī'ara J- n-h-ṁ, h- s-k- t-ṁ i-a b-'a-a --------,-------------------'---
Matkustatteko paljon? ਕੀ ਤ---- ਬ--- ਯ---- ਕ--- ਹ-? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦੇ ਹੋ? 0
k- t---- b----- y----- k----- h-? kī t---- b----- y----- k----- h-? kī tusīṁ bahuta yātarā karadē hō? k- t-s-ṁ b-h-t- y-t-r- k-r-d- h-? --------------------------------?
Kyllä, useimmiten ne ovat työmatkoja. ਜੀ ਹ--- ਜ਼------ ਕ-- ਦ- ਲ-। ਜੀ ਹਾਂ, ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕੰਮ ਦੇ ਲਈ। 0
J- h--, z-'ā------ k--- d- l-'ī. Jī h--- z--------- k--- d- l---. Jī hāṁ, zi'ādātara kama dē la'ī. J- h-ṁ, z-'ā-ā-a-a k-m- d- l-'ī. ------,---'------------------'-.
Mutta nyt olemme täällä lomalla. ਪਰ ਹ-- ਅ--- ਇ--- ਛ------ ਦ- ਲ- ਆ- / ਆ--- ਹ--। ਪਰ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੇ ਲਈ ਆਏ / ਆਈਆਂ ਹਾਂ। 0
P--- h--- a--- i--- c----'ā- d- l-'ī ā'ē/ ā'ī'ā- h--. Pa-- h--- a--- i--- c------- d- l--- ā--/ ā----- h--. Para huṇa asīṁ ithē chuṭī'āṁ dē la'ī ā'ē/ ā'ī'āṁ hāṁ. P-r- h-ṇ- a-ī- i-h- c-u-ī'ā- d- l-'ī ā'ē/ ā'ī'ā- h-ṁ. -------------------------'--------'---'-/--'-'------.
Mikä kuumuus! ਕਿ--- ਗ--- ਹ-! ਕਿੰਨੀ ਗਰਮੀ ਹੈ! 0
K--- g----- h--! Ki-- g----- h--! Kinī garamī hai! K-n- g-r-m- h-i! ---------------!
Kyllä, tänään on oikein kuuma. ਹਾ-- ਅ-- ਬ--- ਗ--- ਹ-। ਹਾਂ, ਅੱਜ ਬਹੁਤ ਗਰਮੀ ਹੈ। 0
H--, a-- b----- g----- h--. Hā-- a-- b----- g----- h--. Hāṁ, aja bahuta garamī hai. H-ṁ, a-a b-h-t- g-r-m- h-i. ---,----------------------.
Mennään parvekkeelle. ਆਓ ਛ--- ਤ- ਚ----। ਆਓ ਛੱਜੇ ਤੇ ਚੱਲੀਏ। 0
Ā'ō c---- t- c---'ē. Ā'- c---- t- c-----. Ā'ō chajē tē calī'ē. Ā'ō c-a-ē t- c-l-'ē. -'---------------'-.
Huomenna täällä on bileet. ਕੱ--- ਇ--- ਇ-- ਪ---- ਹ-। ਕੱਲ੍ਹ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਹੈ। 0
K--'h- i--- i-- p----- h--. Ka---- i--- i-- p----- h--. Kal'ha ithē ika pāraṭī hai. K-l'h- i-h- i-a p-r-ṭ- h-i. ---'----------------------.
Tuletteko tekin? ਕੀ ਤ---- ਵ- ਆ------ ਹ-? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਆਉਣਵਾਲੇ ਹੋ? 0
K- t---- v- ā'u------ h-? Kī t---- v- ā-------- h-? Kī tusīṁ vī ā'uṇavālē hō? K- t-s-ṁ v- ā'u-a-ā-ē h-? -------------'----------?
Kyllä, meidät on myös kutsuttu. ਜੀ ਹ--- ਸ---- ਵ- ਬ----- ਗ-- ਹ-। ਜੀ ਹਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਵੀ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। 0
J- h--, s--- v- b---'i'ā g-'ā h--. Jī h--- s--- v- b------- g--- h--. Jī hāṁ, sānū vī bulā'i'ā gi'ā hai. J- h-ṁ, s-n- v- b-l-'i'ā g-'ā h-i. ------,-------------'-'----'-----.

Kieli ja kirjoitus

Jokaista kieltä käytetään ihmisten välisessä viestinnässä. Kun puhumme, ilmaisemme ajatuksiamme ja tunteitamme. Kun teemme niin, emme aina noudata kielemme sääntöjä. Käytämme omaa kieltämme, arkikieltämme. Kieli on erilaista kirjoitettuna. Silloin siinä esiintyvät kaikki kielemme säännöt. Kirjoitus tekee kielestä todellisen kielen. Se tekee kielestä näkyvän. Kirjoituksen avulla on siirretty tuhansien vuosien tietämys jälkipolville. Siksi kirjoitus on jokaisen kehittyneen kulttuurin perusta. Ensimmäinen kirjoitusmuoto keksittiin yli 5 000 vuotta sitten. Se oli sumeerien nuolenpääkirjoitus. Kirjoitus oli kaiverrettu savilaattoihin. Muinaisten egyptiläisten hieroglyfejä käytettiin lähes 3000 vuoden ajan. Muinaisten egyptiläisten hieroglyfit olivat olemassa suunnilleen yhtä kauan. Lukemattomat tiedemiehet ovat omistautuneet niiden tutkimukseen. Hieroglyfit edustavat suhteellisen monimutkaista kirjoitusjärjestelmää. Ne keksittiin kuitenkin todennäköisemmin hyvin yksinkertaisesta syystä. Silloinen Egypti oli suunnattoman suuri kuningaskunta, jossa oli paljon asukkaita. Jokapäiväinen elämä ja ennen kaikkea taloudellinen järjestelmä piti organisoida. Verot ja kirjanpito täytyi hallita tehokkaasti. Tätä tarkoitusta varten muinaiset egyptiläiset kehittivät graafiset merkkinsä. Aakkosiin perustuva kirjoitusjärjestelmä on puolestaan peräisin sumeereilta. Jokainen kirjoitusjärjestelmä paljastaa paljon sitä käyttävistä ihmisistä. Sen lisäksi jokaisen maan luonteenomaiset piirteet näkyvät sen kirjoituksesta. Valitettavasti käsinkirjoituksen taide on katoamassa. Nykyaikainen teknologia tekee siitä melkein tarpeetonta. Siis älä vain puhu, jatka myös kirjoittamista!